Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: madera
zezwalająca Portugalii na stosowanie obniżonej stawki akcyzy w autonomicznym regionie
Madery
na lokalnie produkowane i spożywane likiery i rum oraz w autonomicznym regionie Azorów na lokalnie...

authorising Portugal to apply a reduced rate of excise duty in the autonomous region of
Madeira
on locally produced and consumed rum and liqueurs and in the autonomous region of the Azores on locally...
zezwalająca Portugalii na stosowanie obniżonej stawki akcyzy w autonomicznym regionie
Madery
na lokalnie produkowane i spożywane likiery i rum oraz w autonomicznym regionie Azorów na lokalnie produkowane i spożywane likiery i okowitę

authorising Portugal to apply a reduced rate of excise duty in the autonomous region of
Madeira
on locally produced and consumed rum and liqueurs and in the autonomous region of the Azores on locally produced and consumed liqueurs and eaux-de-vie

...jest tak wielkie i wiąże się z tak znaczącym ryzykiem dla zdrowia środowiskowego i ekologicznego
Madery
, że nie warto jest ryzykować ich stosowania – zarówno bezpośrednio w sektorze rolnym, jak i n

...of GMOs is so dangerous and poses such a threat to the environmental and ecological health of
Madeira
, that it is not worthwhile risking their use, either directly in the agricultural sector or
Pomimo braku ugruntowanych teorii dotyczących tego zagadnienia, badania i doświadczenia, jak również porównania teoretyczne, sugerują, że zagrożenie dla środowiska naturalnego, jakie stwarza zamierzone uwalnianie do środowiska GMO, jest tak wielkie i wiąże się z tak znaczącym ryzykiem dla zdrowia środowiskowego i ekologicznego
Madery
, że nie warto jest ryzykować ich stosowania – zarówno bezpośrednio w sektorze rolnym, jak i nawet w celach doświadczalnych.

Although there are no solid theories on the matter, research and experiments, as well as all the theoretical parallels, suggest that the risk to nature presented by the deliberate release of GMOs is so dangerous and poses such a threat to the environmental and ecological health of
Madeira
, that it is not worthwhile risking their use, either directly in the agricultural sector or even on an experimental basis.

...od art. 90 Traktatu jest konieczne w celu zapewnienia ochrony rozwoju peryferyjnego regionu
Madery
, należy również ustalić ograniczenie czasowe dla odstępstw od obowiązującej stawki podatku.

...Article 90 of the Treaty is necessary to ensure that the development of the outermost region of
Madeira
is not jeopardised, it is also necessary to set a time limit on tax derogations.
Chociaż wnioskowane odstępstwo od art. 90 Traktatu jest konieczne w celu zapewnienia ochrony rozwoju peryferyjnego regionu
Madery
, należy również ustalić ograniczenie czasowe dla odstępstw od obowiązującej stawki podatku.

Although the requested derogation from Article 90 of the Treaty is necessary to ensure that the development of the outermost region of
Madeira
is not jeopardised, it is also necessary to set a time limit on tax derogations.

W związku z tym w odniesieniu do francuskich departamentów zamorskich oraz Azorów i
Madery
należy ponownie określić działania, w przypadku których możliwe jest finansowanie przez Wspólnotę, oraz...

Consequently, as regards the French overseas departments, the Azores and
Madeira
, the measures for which Community financing is available and the expenditure eligible should be redefined.
W związku z tym w odniesieniu do francuskich departamentów zamorskich oraz Azorów i
Madery
należy ponownie określić działania, w przypadku których możliwe jest finansowanie przez Wspólnotę, oraz kwalifikowalne wydatki.

Consequently, as regards the French overseas departments, the Azores and
Madeira
, the measures for which Community financing is available and the expenditure eligible should be redefined.

...zachowanie krajobrazu i tradycyjnych cech gruntów rolnych, w szczególności uprawy tarasowej na
Maderze
, należy dla niektórych określonych działań zwiększyć te kwoty – maksymalnie dwukrotnie.

...and traditional features of agricultural land, in particular the areas of terrace cultivation in
Madeira
, provision should be made for the possibility, in the case of certain specific measures, of
Mając na uwadze specyficzną sytuację ekologiczną niektórych bardzo wrażliwych obszarów pastwisk na Azorach oraz zachowanie krajobrazu i tradycyjnych cech gruntów rolnych, w szczególności uprawy tarasowej na
Maderze
, należy dla niektórych określonych działań zwiększyć te kwoty – maksymalnie dwukrotnie.

To take into account the specific environmental situation of certain very sensitive pasture areas in the Azores and the preservation of the landscape and traditional features of agricultural land, in particular the areas of terrace cultivation in
Madeira
, provision should be made for the possibility, in the case of certain specific measures, of increasing those amounts up to twofold.

Tym niemniej, jeśli produkcja browarów znajdujących się na terenie
Madery
osiągnie poziom powyżej tego progu, nie będzie to oznaczało, że osiągnęły one wystarczająco silną pozycję, by stawić czoła...

However, it does not signify that breweries located in
Madeira
that reach production in excess of that threshold would be in a sufficiently strong position to face up to competition from beers from...
Tym niemniej, jeśli produkcja browarów znajdujących się na terenie
Madery
osiągnie poziom powyżej tego progu, nie będzie to oznaczało, że osiągnęły one wystarczająco silną pozycję, by stawić czoła konkurencji ze strony producentów piwa z kontynentalnej części Portugalii (lub kontynentalnej części Europy).

However, it does not signify that breweries located in
Madeira
that reach production in excess of that threshold would be in a sufficiently strong position to face up to competition from beers from mainland Portugal (or mainland Europe).

...holdingów „1929” [18]; „exempt companies” na Gibraltarze [19]; strefy wolnocłowej na
Maderze
[20].Komisja nie może przyjąć daty notyfikowana decyzji 2003/757/WE jako daty rozpoczęcia „n

...1929 holding companies in Luxembourg [18], exempt companies in Gibraltar [19] and the free zone of
Madeira
[20].the Commission is unable to accept the date of notification of Decision 2003/757/EC...
Wymienia się w szczególności systemy dotyczące luksemburskich holdingów „1929” [18]; „exempt companies” na Gibraltarze [19]; strefy wolnocłowej na
Maderze
[20].Komisja nie może przyjąć daty notyfikowana decyzji 2003/757/WE jako daty rozpoczęcia „nowego” okresu przejściowego, którą pragnie określić.

the equality of treatment also implies that Belgian coordination centres should be granted the same transitional period as that granted by the Commission in its decisions relating to other tax schemes, and in particular the 1929 holding companies in Luxembourg [18], exempt companies in Gibraltar [19] and the free zone of
Madeira
[20].the Commission is unable to accept the date of notification of Decision 2003/757/EC as the starting date of the ‘new’ transitional period that it proposes to set.

...na niektóre produkty przemysłowe przeznaczone na wyposażenie stref wolnocłowych Azorów i
Madery
[3] nie przyniosło pożądanego efektu w ostatnich latach przed jego wygaśnięciem w dniu 31 gru

...Tariff duties on certain industrial products intended to equip the free zones of the Azores and
Madeira
[3] did not have the desired effect in the last years before its expiry on 31 December 2008.
Rozporządzenie Rady (EWG) nr 1657/93 z dnia 24 czerwca 1993 r. w sprawie czasowego zawieszenia przewidzianych we Wspólnej taryfie celnej stawek celnych autonomicznych na niektóre produkty przemysłowe przeznaczone na wyposażenie stref wolnocłowych Azorów i
Madery
[3] nie przyniosło pożądanego efektu w ostatnich latach przed jego wygaśnięciem w dniu 31 grudnia 2008 r. Spowodowane jest to najprawdopodobniej faktem, że zawieszenia ustanowione w tym rozporządzeniu ograniczono do wolnych obszarów celnych Azorów i Madery, wskutek czego w ostatnich latach poprzedzających ich wygaśnięcie nie były one już stosowane.

Council Regulation (EEC) No 1657/93 of 24 June 1993 temporarily suspending the autonomous Common Customs Tariff duties on certain industrial products intended to equip the free zones of the Azores and
Madeira
[3] did not have the desired effect in the last years before its expiry on 31 December 2008. This is in all likelihood due to the fact that the suspensions laid down in that Regulation were limited to the free zones of the Azores and Madeira and were therefore no longer used in the last years before their expiry.

dla Azorów i
Madery
77,3 milionów EUR,

Azores and
Madeira
EUR 77,3 million,
dla Azorów i
Madery
77,3 milionów EUR,

Azores and
Madeira
EUR 77,3 million,

dla Azorów i
Madery
17,7 milionów EUR,

Azores and
Madeira
EUR 17,7 million,
dla Azorów i
Madery
17,7 milionów EUR,

Azores and
Madeira
EUR 17,7 million,

...taryfy celnej na przywóz niektórych produktów przemysłowych do regionów autonomicznych Azorów i
Madery
[1], w szczególności jego art. 6,

...duties on imports of certain industrial products into the autonomous regions of the Azores and
Madeira
[1], and in particular Article 6 thereof,
uwzględniając rozporządzenie Rady (UE) nr 973/2010 z dnia 25 października 2010 r. czasowo zawieszające cła autonomiczne Wspólnej taryfy celnej na przywóz niektórych produktów przemysłowych do regionów autonomicznych Azorów i
Madery
[1], w szczególności jego art. 6,

Having regard to Council Regulation (EU) No 973/2010 of 25 October 2010 temporarily suspending the autonomous Common Customs Tariff duties on imports of certain industrial products into the autonomous regions of the Azores and
Madeira
[1], and in particular Article 6 thereof,

...dla roślin i produktów roślinnych we francuskich departamentach zamorskich oraz na Azorach i
Maderze
[2] określono środki kwalifikujące się do otrzymania wkładu finansowego Unii w ramach progra

...harmful to plants and plant products in the French overseas departments, in the Azores and in
Madeira
[2] defines the measures eligible for an Union financial contribution in the programmes for
W decyzji Komisji 2007/609/WE z dnia 10 września 2007 r. w sprawie określenia środków kwalifikujących się do finansowania przez Wspólnotę w ramach programów zwalczania organizmów szkodliwych dla roślin i produktów roślinnych we francuskich departamentach zamorskich oraz na Azorach i
Maderze
[2] określono środki kwalifikujące się do otrzymania wkładu finansowego Unii w ramach programów zwalczania organizmów szkodliwych dla roślin i produktów roślinnych we francuskich departamentach zamorskich oraz na Azorach i Maderze.

Commission Decision 2007/609/EC of 10 September 2007 on the definition of the measures eligible for Community financing in the programmes for the control of organisms harmful to plants and plant products in the French overseas departments, in the Azores and in
Madeira
[2] defines the measures eligible for an Union financial contribution in the programmes for the control of organisms harmful to plants and plant products in the French overseas departments, in the Azores and in Madeira.

...dla roślin i produktów roślinnych we francuskich departamentach zamorskich oraz na Azorach i
Maderze
[2] określa działania kwalifikujące się do finansowania przez Wspólnotę w ramach programów z

...harmful to plants and plant products in the French overseas departments, in the Azores and in
Madeira
[2] defines the measures eligible for Community financing under programmes for the control o
Decyzja Komisji 2007/609/WE z dnia 10 września 2007 r. w sprawie określenia działań kwalifikujących się do finansowania przez Wspólnotę w ramach programów zwalczania organizmów szkodliwych dla roślin i produktów roślinnych we francuskich departamentach zamorskich oraz na Azorach i
Maderze
[2] określa działania kwalifikujące się do finansowania przez Wspólnotę w ramach programów zwalczania organizmów szkodliwych dla roślin i produktów roślinnych we francuskich departamentach zamorskich oraz na Azorach i Maderze.

Commission Decision 2007/609/EC of 10 September 2007 on the definition of the measures eligible for Community financing in the programmes for the control of organisms harmful to plants and plant products in the French overseas departments, in the Azores and in
Madeira
[2] defines the measures eligible for Community financing under programmes for the control of organisms harmful to plants and plant products in the French overseas departments, the Azores and Madeira.

...dla roślin i produktów roślinnych we francuskich departamentach zamorskich oraz na Azorach i
Maderze
[2] określa środki kwalifikujące się do wspólnotowego finansowania w ramach programów zwalcz

...harmful to plants and plant products in the French overseas departments, in the Azores and in
Madeira
[2] defines the measures eligible for Community financing under programmes for the control o
Decyzja Komisji 2007/609/WE z dnia 10 września 2007 r. w sprawie określenia środków kwalifikujących się do finansowania przez Wspólnotę w ramach programów zwalczania organizmów szkodliwych dla roślin i produktów roślinnych we francuskich departamentach zamorskich oraz na Azorach i
Maderze
[2] określa środki kwalifikujące się do wspólnotowego finansowania w ramach programów zwalczania organizmów szkodliwych dla roślin i produktów roślinnych we francuskich departamentach zamorskich oraz na Azorach i Maderze.

Commission Decision 2007/609/EC of 10 September 2007 on the definition of the measures eligible for Community financing in the programmes for the control of organisms harmful to plants and plant products in the French overseas departments, in the Azores and in
Madeira
[2] defines the measures eligible for Community financing under programmes for the control of organisms harmful to plants and plant products in the French overseas departments, the Azores and Madeira.

...dla roślin i produktów roślinnych we francuskich departamentach zamorskich oraz na Azorach i
Maderze
[2] określa środki kwalifikujące się do wspólnotowego finansowania w ramach programów zwalcz

...harmful to plants and plant products in the French overseas departments, in the Azores and in
Madeira
[2] defines the measures eligible for Community financing under programmes for the control o
Decyzja Komisji 2007/609/WE z dnia 10 września 2007 r. w sprawie określenia środków kwalifikujących się do finansowania przez Wspólnotę w ramach programów zwalczania organizmów szkodliwych dla roślin i produktów roślinnych we francuskich departamentach zamorskich oraz na Azorach i
Maderze
[2] określa środki kwalifikujące się do wspólnotowego finansowania w ramach programów zwalczania organizmów szkodliwych dla roślin i produktów roślinnych we francuskich departamentach zamorskich oraz na Azorach i Maderze.

Commission Decision 2007/609/EC of 10 September 2007 on the definition of the measures eligible for Community financing in the programmes for the control of organisms harmful to plants and plant products in the French overseas departments, in the Azores and in
Madeira
[2] defines the measures eligible for Community financing under programmes for the control of organisms harmful to plants and plant products in the French overseas departments, the Azores and Madeira.

...dla roślin i produktów roślinnych we francuskich departamentach zamorskich, na Azorach i
Maderze
[2] określa środki kwalifikujące się do wspólnotowego finansowania w ramach programów kontro

...harmful to plants or plant products in the French overseas departments, in the Azores and in
Madeira
[2] defines the measures eligible for Community financing under programmes for the control o
Decyzja Komisji 93/522/EWG z dnia 30 września 1993 r. określająca środki kwalifikujące się do wspólnotowego finansowania programów kontroli organizmów szkodliwych dla roślin i produktów roślinnych we francuskich departamentach zamorskich, na Azorach i
Maderze
[2] określa środki kwalifikujące się do wspólnotowego finansowania w ramach programów kontroli organizmów szkodliwych dla roślin i produktów roślinnych we francuskich departamentach zamorskich, na Azorach i Maderze.

Commission Decision 93/522/EEC of 30 September 1993 on the definition of the measures eligible for Community financing in the programmes for the control of organisms harmful to plants or plant products in the French overseas departments, in the Azores and in
Madeira
[2] defines the measures eligible for Community financing under programmes for the control of organisms harmful to plants and plant products in the French overseas departments, the Azores and Madeira.

...dla roślin lub produktów roślinnych we francuskich departamentach zamorskich, na Azorach i
Maderze
[2] określa środki kwalifikujące się do wspólnotowego finansowania w ramach programów kontro

Commission Decision 93/522/EEC of 30 September 1993 on the definition of the measures eligible for Community financing in the programmes for the control of organisms harmful to plants or plant...
Decyzja Komisji 93/522/EWG z dnia 30 września 1993 r. określająca środki kwalifikujące się do wspólnotowego finansowania programów kontroli organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych we francuskich departamentach zamorskich, na Azorach i
Maderze
[2] określa środki kwalifikujące się do wspólnotowego finansowania w ramach programów kontroli organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych we francuskich departamentach zamorskich, na Azorach i Maderze.

Commission Decision 93/522/EEC of 30 September 1993 on the definition of the measures eligible for Community financing in the programmes for the control of organisms harmful to plants or plant products in the French overseas departments, in the Azores and in Madeira [2].

450000000 EUR dla regionów lepiej rozwiniętych, z czego 150000000 EUR dla
Madery
, 75000000 EUR dla regionów przejściowych i 475000000 EUR dla regionów słabiej rozwiniętych;

EUR 450000000 for more developed regions, of which EU 150000000 for
Madeira
, EUR 75000000 for the transition region and EUR 475000000 for the less developed regions;
450000000 EUR dla regionów lepiej rozwiniętych, z czego 150000000 EUR dla
Madery
, 75000000 EUR dla regionów przejściowych i 475000000 EUR dla regionów słabiej rozwiniętych;

EUR 450000000 for more developed regions, of which EU 150000000 for
Madeira
, EUR 75000000 for the transition region and EUR 475000000 for the less developed regions;

dla Azorów i
Madery
4283992 EUR;

The Azores and
Madeira
EUR 4283992;
dla Azorów i
Madery
4283992 EUR;

The Azores and
Madeira
EUR 4283992;

dla Azorów i
Madery
106,21 mln EUR,

Azores and
Madeira
EUR 106,21 million
dla Azorów i
Madery
106,21 mln EUR,

Azores and
Madeira
EUR 106,21 million

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich