Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: luty
Artykuł 11 dyrektywy 2003/87/WE stanowi, że do dnia 28
lutego
każdego roku właściwe organy wydają uprawnienia, które mają być przydzielone w danym roku.

Article 11 of Directive 2003/87/EC provides that competent authorities are to issue by 28
February
of each year allowances that are to be allocated that year.
Artykuł 11 dyrektywy 2003/87/WE stanowi, że do dnia 28
lutego
każdego roku właściwe organy wydają uprawnienia, które mają być przydzielone w danym roku.

Article 11 of Directive 2003/87/EC provides that competent authorities are to issue by 28
February
of each year allowances that are to be allocated that year.

...swoich dochodów i wydatków oraz ogólne wytyczne stanowiące podstawę tego preliminarza do dnia 10
lutego
każdego roku, a ostateczny projekt preliminarza w terminie wskazanym w akcie ustanawiającym.

...estimate of its revenue and expenditure and the general guidelines underlying that estimate by 10
February
each year and the final draft estimate by the date specified in the constituent...
Organ Wspólnoty przesyła Komisji wstępny projekt preliminarza swoich dochodów i wydatków oraz ogólne wytyczne stanowiące podstawę tego preliminarza do dnia 10
lutego
każdego roku, a ostateczny projekt preliminarza w terminie wskazanym w akcie ustanawiającym.

The Community body shall send the Commission a provisional draft estimate of its revenue and expenditure and the general guidelines underlying that estimate by 10
February
each year and the final draft estimate by the date specified in the constituent instrument.

Najpóźniej do dnia 15
lutego
każdego roku Grecja powiadamia Komisję o udostępnionych jej środkach finansowych, które zamierza przeznaczyć w kolejnym roku na realizację programu wsparcia.

Greece shall communicate to the Commission no later than 15
February
each year the appropriations made available to it and which it intends to use in the following year on implementing the support...
Najpóźniej do dnia 15
lutego
każdego roku Grecja powiadamia Komisję o udostępnionych jej środkach finansowych, które zamierza przeznaczyć w kolejnym roku na realizację programu wsparcia.

Greece shall communicate to the Commission no later than 15
February
each year the appropriations made available to it and which it intends to use in the following year on implementing the support programme.

Z zastrzeżeniem art. 38 ust. 2 i art. 41, do dnia 28
lutego
każdego roku, administrator rejestru przekazuje z krajowego rachunku posiadania uprawnień na odpowiedni rachunek posiadania operatora część...

Without prejudice to Articles 38(2) and 41, by 28
February
of each year, the registry administrator shall transfer from the national allowance holding account to the relevant operator holding account...
Z zastrzeżeniem art. 38 ust. 2 i art. 41, do dnia 28
lutego
każdego roku, administrator rejestru przekazuje z krajowego rachunku posiadania uprawnień na odpowiedni rachunek posiadania operatora część całkowitej ilości wydanych uprawnień, która została przydzielona odpowiedniej instalacji na dany rok zgodnie z odpowiednią sekcją tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień.

Without prejudice to Articles 38(2) and 41, by 28
February
of each year, the registry administrator shall transfer from the national allowance holding account to the relevant operator holding account the proportion of the total quantity of allowances issued which has been allocated to the corresponding installation for that year in accordance with the relevant section of the national allocation plan table.

Do dnia 15
lutego
każdego roku dyrektor przedstawia wstępny projekt budżetu dotyczący wydatków operacyjnych oraz programu prac przewidzianych na nadchodzący rok budżetowy i przekazuje ten wstępny...

By 15
February
each year, the Director shall draw up a preliminary draft budget covering the operational expenditure and the programme of work anticipated for the following financial year, and shall...
Do dnia 15
lutego
każdego roku dyrektor przedstawia wstępny projekt budżetu dotyczący wydatków operacyjnych oraz programu prac przewidzianych na nadchodzący rok budżetowy i przekazuje ten wstępny projekt budżetu radzie administracyjnej wraz z wykazem etatów tymczasowych.

By 15
February
each year, the Director shall draw up a preliminary draft budget covering the operational expenditure and the programme of work anticipated for the following financial year, and shall forward that preliminary draft budget to the Administrative Board, together with a list of provisional posts.

Do dnia 15
lutego
każdego roku Dyrektor Wykonawczy sporządza projekt preliminarza dochodów i wydatków na następny rok budżetowy i przekazuje go Zarządowi i Radzie Organów Nadzoru wraz z planem...

By 15
February
each year, the Executive Director shall draw up a draft statement of estimates of revenue and expenditure for the following financial year, and shall forward it to the Management Board...
Do dnia 15
lutego
każdego roku Dyrektor Wykonawczy sporządza projekt preliminarza dochodów i wydatków na następny rok budżetowy i przekazuje go Zarządowi i Radzie Organów Nadzoru wraz z planem zatrudnienia.

By 15
February
each year, the Executive Director shall draw up a draft statement of estimates of revenue and expenditure for the following financial year, and shall forward it to the Management Board and the Board of Supervisors, together with the establishment plan.

Do dnia 15
lutego
każdego roku Dyrektor Wykonawczy sporządza projekt preliminarza dochodów i wydatków na następny rok budżetowy i przekazuje go Zarządowi i Radzie Organów Nadzoru wraz z planem...

By 15
February
each year, the Executive Director shall draw up a draft statement of estimates of revenue and expenditure for the following financial year, and shall forward it to the Management Board...
Do dnia 15
lutego
każdego roku Dyrektor Wykonawczy sporządza projekt preliminarza dochodów i wydatków na następny rok budżetowy i przekazuje go Zarządowi i Radzie Organów Nadzoru wraz z planem zatrudnienia.

By 15
February
each year, the Executive Director shall draw up a draft statement of estimates of revenue and expenditure for the following financial year, and shall forward it to the Management Board and the Board of Supervisors, together with the establishment plan.

Do dnia 15
lutego
każdego roku Dyrektor Wykonawczy sporządza projekt preliminarza dochodów i wydatków na następny rok budżetowy i przekazuje go Zarządowi i Radzie Organów Nadzoru wraz z planem...

By 15
February
each year, the Executive Director shall draw up a draft statement of estimates of revenue and expenditure for the following financial year, and shall forward it to the Management Board...
Do dnia 15
lutego
każdego roku Dyrektor Wykonawczy sporządza projekt preliminarza dochodów i wydatków na następny rok budżetowy i przekazuje go Zarządowi i Radzie Organów Nadzoru wraz z planem zatrudnienia.

By 15
February
each year, the Executive Director shall draw up a draft statement of estimates of revenue and expenditure for the following financial year, and shall forward it to the Management Board and the Board of Supervisors, together with the establishment plan.

Najpóźniej do dnia 15
lutego
każdego roku Dyrektor Wykonawczy sporządza wstępny projekt budżetu, obejmujący wydatki operacyjne i przewidywany program pracy na kolejny rok finansowy, i przekazuje ten...

By 15
February
of each year at the latest, the Executive Director shall draw up a preliminary draft budget covering the operational expenditure and the programme of work anticipated for the following...
Najpóźniej do dnia 15
lutego
każdego roku Dyrektor Wykonawczy sporządza wstępny projekt budżetu, obejmujący wydatki operacyjne i przewidywany program pracy na kolejny rok finansowy, i przekazuje ten wstępny projekt razem z wykazem etatów Zarządowi wraz z tymczasowym wykazem stanowisk.

By 15
February
of each year at the latest, the Executive Director shall draw up a preliminary draft budget covering the operational expenditure and the programme of work anticipated for the following financial year, and shall forward this preliminary draft to the Management Board together with an establishment plan accompanied by a provisional list of posts.

Przed dniem 1
lutego
każdego roku instytucje zapewniające służby żeglugi powietrznej informują EASA o przeprowadzeniu rocznych pomiarów za pomocą kwestionariuszy dotyczących efektywności zarządzania...

Before 1
February
of each year, air navigation service providers shall report to EASA, the yearly measurement of the questionnaires on effectiveness of safety management (point 1.1(d)) and just...
Przed dniem 1
lutego
każdego roku instytucje zapewniające służby żeglugi powietrznej informują EASA o przeprowadzeniu rocznych pomiarów za pomocą kwestionariuszy dotyczących efektywności zarządzania bezpieczeństwem (pkt 1.1 lit. a)) i „just culture” (pkt 1.1 lit. e)) za poprzedni rok.

Before 1
February
of each year, air navigation service providers shall report to EASA, the yearly measurement of the questionnaires on effectiveness of safety management (point 1.1(d)) and just culture (point 1.1(e)), for the previous year.

Z zastrzeżeniem art. 37 i 47, do dnia 28
lutego
każdego roku krajowy administrator przekazuje z krajowego rachunku posiadania uprawnień na odpowiedni otwarty rachunek posiadania operatora część...

Without prejudice to Articles 37 and 47, by 28
February
of each year, the national administrator shall transfer from the national allowance holding account to the relevant open operator holding...
Z zastrzeżeniem art. 37 i 47, do dnia 28
lutego
każdego roku krajowy administrator przekazuje z krajowego rachunku posiadania uprawnień na odpowiedni otwarty rachunek posiadania operatora część całkowitej ilości wydanych uprawnień na mocy rozdziału III, która została przydzielona odpowiedniej instalacji na dany rok zgodnie z odpowiednią sekcją tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień.

Without prejudice to Articles 37 and 47, by 28
February
of each year, the national administrator shall transfer from the national allowance holding account to the relevant open operator holding account the proportion of the total quantity of Chapter III allowances issued which has been allocated to the corresponding installation for that year in accordance with the relevant section of the national allocation plan table.

Przed dniem 1
lutego
każdego roku krajowe organy nadzoru i instytucje zapewniające służby żeglugi powietrznej przekazują EASA sprawozdanie za poprzedni rok dotyczące rocznych pomiarów KPI, o których...

...be reported to the EASA for the previous year by the national supervisory authorities before 1st
February
of each year.
Przed dniem 1
lutego
każdego roku krajowe organy nadzoru i instytucje zapewniające służby żeglugi powietrznej przekazują EASA sprawozdanie za poprzedni rok dotyczące rocznych pomiarów KPI, o których mowa w lit. a) i c) (kwestionariusze w zakresie efektywności zarządzania bezpieczeństwem i stosowania zasady „just culture”).

The yearly measurement of the KPIs referred to in points (a) and (c) (questionnaires on effectiveness of safety management and just culture) by national supervisory authorities and air navigation service providers shall be reported to the EASA for the previous year by the national supervisory authorities before 1st
February
of each year.

Przed dniem 1
lutego
każdego roku krajowe organy nadzoru informują EASA o przeprowadzeniu rocznych pomiarów za pomocą kwestionariuszy dotyczących efektywności zarządzania bezpieczeństwem (pkt 1.1...

Before 1
February
of each year, the national supervisory authorities shall report to EASA the yearly measurement of the questionnaires on effectiveness of safety management (point 1.1(a)) and just...
Przed dniem 1
lutego
każdego roku krajowe organy nadzoru informują EASA o przeprowadzeniu rocznych pomiarów za pomocą kwestionariuszy dotyczących efektywności zarządzania bezpieczeństwem (pkt 1.1 lit. a)) i „just culture” (pkt 1.1 lit. e)) za poprzedni rok.

Before 1
February
of each year, the national supervisory authorities shall report to EASA the yearly measurement of the questionnaires on effectiveness of safety management (point 1.1(a)) and just culture (point 1.1(e)) for the previous year.

Przed dniem 1
lutego
każdego roku, krajowe organy nadzoru przekazują swoją roczną ekspertyzę na temat stosowania koncepcji FUA, zgodnie z pkt 1.1 lit. j), za poprzedni rok.

Before 1
February
of each year, the national supervisory authorities shall submit their yearly survey on the application of the FUA concept, as referred to in point 1.1(j), for the previous year.
Przed dniem 1
lutego
każdego roku, krajowe organy nadzoru przekazują swoją roczną ekspertyzę na temat stosowania koncepcji FUA, zgodnie z pkt 1.1 lit. j), za poprzedni rok.

Before 1
February
of each year, the national supervisory authorities shall submit their yearly survey on the application of the FUA concept, as referred to in point 1.1(j), for the previous year.

...ust. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 państwa członkowskie przekazują Komisji do dnia 1
lutego
każdego roku informacje na temat:

...of Regulation (EC) No 1234/2007, the Member States shall notify to the Commission, before 1
February
each year:
Zgodnie z art. 69 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 państwa członkowskie przekazują Komisji do dnia 1
lutego
każdego roku informacje na temat:

In accordance with Article 69(2)(a) of Regulation (EC) No 1234/2007, the Member States shall notify to the Commission, before 1
February
each year:

Do dnia 28
lutego
każdego roku Agencja publikuje na swej stronie internetowej sprawozdanie dotyczące postępów poczynionych podczas poprzedniego roku kalendarzowego w zakresie wypełniania obowiązków...

By 28
February
of each year, the Agency shall publish on its website a report on the progress made over the previous calendar year towards discharging the obligations incumbent upon it in relation to...
Do dnia 28
lutego
każdego roku Agencja publikuje na swej stronie internetowej sprawozdanie dotyczące postępów poczynionych podczas poprzedniego roku kalendarzowego w zakresie wypełniania obowiązków ciążących na niej w związku z oceną.

By 28
February
of each year, the Agency shall publish on its website a report on the progress made over the previous calendar year towards discharging the obligations incumbent upon it in relation to evaluation.

państwa członkowskie przekazują Komisji wykaz wyznaczonych portów nie później niż dnia 15
lutego
każdego roku.

Member States shall transmit to the Commission no later than 15
February
of each year a list of designated ports.
państwa członkowskie przekazują Komisji wykaz wyznaczonych portów nie później niż dnia 15
lutego
każdego roku.

Member States shall transmit to the Commission no later than 15
February
of each year a list of designated ports.

Państwa członkowskie przekazują Komisji wykaz wyznaczonych portów nie później niż do dnia 15
lutego
każdego roku.

Member States shall transmit to the Commission, by no later than 15
February
each year a list of designated ports.
Państwa członkowskie przekazują Komisji wykaz wyznaczonych portów nie później niż do dnia 15
lutego
każdego roku.

Member States shall transmit to the Commission, by no later than 15
February
each year a list of designated ports.

...1 mln EUR, począwszy od 2010 r. instytucja audytowa przedkłada roczny plan audytu przed dniem 15
lutego
każdego roku.

...of less than EUR 1 million, the audit authority shall submit an annual audit plan before 15
February
each year, as from 2010.
Z wyjątkiem sytuacji, gdy każdy z dwóch poprzednich programów rocznych przyjętych przez Komisję odpowiada rocznemu wkładowi Wspólnoty poniżej 1 mln EUR, począwszy od 2010 r. instytucja audytowa przedkłada roczny plan audytu przed dniem 15
lutego
każdego roku.

Except when each of the last two annual programmes adopted by the Commission corresponds to an annual Community contribution of less than EUR 1 million, the audit authority shall submit an annual audit plan before 15
February
each year, as from 2010.

...1 mln EUR, począwszy od 2010 r. instytucja audytowa przedkłada roczny plan audytu przed dniem 15
lutego
każdego roku.

...of less than EUR 1 million, the audit authority shall submit an annual audit plan before 15
February
each year, as from 2010.
Z wyjątkiem sytuacji, gdy każdy z dwóch poprzednich programów rocznych przyjętych przez Komisję odpowiada rocznemu wkładowi Wspólnoty poniżej 1 mln EUR, począwszy od 2010 r. instytucja audytowa przedkłada roczny plan audytu przed dniem 15
lutego
każdego roku.

Except when each of the last two annual programmes adopted by the Commission corresponds to an annual Community contribution of less than EUR 1 million, the audit authority shall submit an annual audit plan before 15
February
each year, as from 2010.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich