Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: lusterko
Takim wzorcem odniesienia powinno być płaskie
lusterko
o współczynniku odbicia możliwie najbardziej zbliżonym do współczynnika odbicia badanych próbek.

This reference standard should preferably be a flat
mirror
with a reflectance value as near as possible to that of the test samples.
Takim wzorcem odniesienia powinno być płaskie
lusterko
o współczynniku odbicia możliwie najbardziej zbliżonym do współczynnika odbicia badanych próbek.

This reference standard should preferably be a flat
mirror
with a reflectance value as near as possible to that of the test samples.

wymiar
lusterek
o innym kształcie niż okrągły pozwala na wpisanie okręgu o średnicy 78 mm na powierzchni odbicia.

In the case of non-circular
mirrors
, the dimension will permit the inscription of a circle with a diameter of 78 mm on the reflecting surface.
wymiar
lusterek
o innym kształcie niż okrągły pozwala na wpisanie okręgu o średnicy 78 mm na powierzchni odbicia.

In the case of non-circular
mirrors
, the dimension will permit the inscription of a circle with a diameter of 78 mm on the reflecting surface.

powierzchnia odbicia
lusterek
o innym kształcie niż okrągły mieściła się w prostokącie o wymiarach 120 mm na 200 mm.

In the case of non-circular
mirrors
, the reflecting surface shall fit into a rectangle measuring 120 mm by 200 mm.
powierzchnia odbicia
lusterek
o innym kształcie niż okrągły mieściła się w prostokącie o wymiarach 120 mm na 200 mm.

In the case of non-circular
mirrors
, the reflecting surface shall fit into a rectangle measuring 120 mm by 200 mm.

Jeżeli w warunkach dotyczących ustawienia określonych w pkt 6.1.3.2.2.1 i 6.1.3.2.2.2 części
lusterka
ograniczają powrót wahadła, punkt uderzenia musi być przemieszczony w kierunku prostopadłym do...

...conditions governing adjustment laid down in paragraphs 6.1.3.2.2.1 and 6.1.3.2.2.2 parts of the
mirror
limit the return of the
hammer
, the point of impact must be displaced in a direction perpendi
Jeżeli w warunkach dotyczących ustawienia określonych w pkt 6.1.3.2.2.1 i 6.1.3.2.2.2 części
lusterka
ograniczają powrót wahadła, punkt uderzenia musi być przemieszczony w kierunku prostopadłym do osi danego obrotu lub przegubu.

When, under the conditions governing adjustment laid down in paragraphs 6.1.3.2.2.1 and 6.1.3.2.2.2 parts of the
mirror
limit the return of the
hammer
, the point of impact must be displaced in a direction perpendicular to the axis of rotation or pivoting in question.

...nie są uwzględniane ograniczenia stwarzane przez nadwozie i niektóre jego elementy, takie jak inne
lusterka
wewnątrz kabiny, klamki drzwi, światła obrysowe, kierunkowskazy oraz zderzaki tylne, a...

...of vision specified above, obstruction due to the bodywork and its components, such as other cab
mirrors
, door handles, outline marker lights, direction indicators and front and rear bumpers, as we
W przypadku określonych powyżej pól widzenia nie są uwzględniane ograniczenia stwarzane przez nadwozie i niektóre jego elementy, takie jak inne
lusterka
wewnątrz kabiny, klamki drzwi, światła obrysowe, kierunkowskazy oraz zderzaki tylne, a także komponenty czyszczące powierzchnie odbijające – jeśli powodowane przez nie całkowite ograniczenie określonego pola widzenia nie przekracza 10 %.

In the fields of vision specified above, obstruction due to the bodywork and its components, such as other cab
mirrors
, door handles, outline marker lights, direction indicators and front and rear bumpers, as well as reflective-surface cleaning components, shall not be taken into account if they are responsible for a total obstruction of less than 10 per cent of the specified field of vision.

Pola widzenia opisane w pkt 15.2.4 należy uzyskać z minimalnej liczby
lusterek
obowiązkowych, przedstawionych w poniższej tabeli.

...of vision prescribed in paragraph 15.2.4 shall be obtained from the minimum number on mandatory
mirrors
set out in the following table.
Pola widzenia opisane w pkt 15.2.4 należy uzyskać z minimalnej liczby
lusterek
obowiązkowych, przedstawionych w poniższej tabeli.

The fields of vision prescribed in paragraph 15.2.4 shall be obtained from the minimum number on mandatory
mirrors
set out in the following table.

Obserwacja: obserwacja dookoła; właściwe korzystanie z
lusterek
; spostrzegawczość na dalekie, średnie i bliskie odległości;

Observation: all-round observation; proper use of
mirrors
; far, middle, near distance
vision
;
Obserwacja: obserwacja dookoła; właściwe korzystanie z
lusterek
; spostrzegawczość na dalekie, średnie i bliskie odległości;

Observation: all-round observation; proper use of
mirrors
; far, middle, near distance
vision
;

...z wysokości odpowiadającej kątowi odchylenia wahadła 60o od pionu w taki sposób, aby młot uderzył
lusterko
w momencie, gdy wahadło osiąga pozycję pionową.

...a height corresponding to a pendulum angle of 60° from the vertical so that the hammer strikes the
mirror
at the moment when the pendulum reaches the vertical position.
Test polega na swobodnym spadku młota z wysokości odpowiadającej kątowi odchylenia wahadła 60o od pionu w taki sposób, aby młot uderzył
lusterko
w momencie, gdy wahadło osiąga pozycję pionową.

The test consists in allowing the hammer to fall from a height corresponding to a pendulum angle of 60° from the vertical so that the hammer strikes the
mirror
at the moment when the pendulum reaches the vertical position.

W takich przypadkach należy dołączyć opis przedstawiający sposób montowania
lusterka
w celu dostosowania się do wymienionych powyżej warunków w zakresie ustawienia mocowań lusterka w pojeździe.

In such cases, a description specifying that the
mirror
must be mounted so as to conform to the above-mentioned conditions for the positioning of its attachments on the vehicle must be provided.
W takich przypadkach należy dołączyć opis przedstawiający sposób montowania
lusterka
w celu dostosowania się do wymienionych powyżej warunków w zakresie ustawienia mocowań lusterka w pojeździe.

In such cases, a description specifying that the
mirror
must be mounted so as to conform to the above-mentioned conditions for the positioning of its attachments on the vehicle must be provided.

Wspornik przymocowany trwale do struktury nośnej wahadła służy do utrzymywania badanych
lusterek
w położeniu spełniającym wymagania dotyczące uderzenia określone w pkt 8.2.2.6 poniżej.

There shall be a support firmly fixed to the structure supporting the pendulum which serves to hold the specimens in compliance with the impact requirements stipulated in paragraph 8.2.2.6 below.
Wspornik przymocowany trwale do struktury nośnej wahadła służy do utrzymywania badanych
lusterek
w położeniu spełniającym wymagania dotyczące uderzenia określone w pkt 8.2.2.6 poniżej.

There shall be a support firmly fixed to the structure supporting the pendulum which serves to hold the specimens in compliance with the impact requirements stipulated in paragraph 8.2.2.6 below.

Musi istnieć możliwość blokowania
lusterka
we właściwym położeniu z zewnątrz.

The
mirror
may, however, be locked in position from the outside.
Musi istnieć możliwość blokowania
lusterka
we właściwym położeniu z zewnątrz.

The
mirror
may, however, be locked in position from the outside.

...lusterka w celu dostosowania się do wymienionych powyżej warunków w zakresie ustawienia mocowań
lusterka
w pojeździe.

In such cases, a description specifying that the mirror must be mounted so as to conform to the above-mentioned conditions for the positioning of its attachments on the vehicle must be provided.
W takich przypadkach należy dołączyć opis przedstawiający sposób montowania lusterka w celu dostosowania się do wymienionych powyżej warunków w zakresie ustawienia mocowań
lusterka
w pojeździe.

In such cases, a description specifying that the mirror must be mounted so as to conform to the above-mentioned conditions for the positioning of its attachments on the vehicle must be provided.

W przypadku złamania mocowania
lusterka
w czasie badania opisanego w pkt 6.1.3.2 dla lusterek przyklejanych do przedniej szyby zachowana część nie może wystawać poza podstawę o więcej niż 10 mm, a...

Should the mounting of the
mirror
break during the tests described in paragraph 6.1.3.2 for mirrors stuck to the windscreen, the part remaining must not project beyond the base by more than 10 mm and...
W przypadku złamania mocowania
lusterka
w czasie badania opisanego w pkt 6.1.3.2 dla lusterek przyklejanych do przedniej szyby zachowana część nie może wystawać poza podstawę o więcej niż 10 mm, a konfiguracja pozostała po badaniu musi spełniać warunki określone w pkt 6.1.1.3.

Should the mounting of the
mirror
break during the tests described in paragraph 6.1.3.2 for mirrors stuck to the windscreen, the part remaining must not project beyond the base by more than 10 mm and the configuration remaining after the test must satisfy the conditions laid down in paragraph 6.1.1.3.

Rysunek (rysunki) przedstawiające ustawienie
lusterka
w stosunku do konstrukcji pojazdu: …

Drawing(s) showing the position of the
mirror
relative to the vehicle structure: …
Rysunek (rysunki) przedstawiające ustawienie
lusterka
w stosunku do konstrukcji pojazdu: …

Drawing(s) showing the position of the
mirror
relative to the vehicle structure: …

pole widzenia opisane w pkt 15.2.4.6, gdy zastąpiono
lusterko
przednie, a pojazd porusza się do przodu z prędkością do 10 km/h; lub

the field of vision prescribed in paragraph 15.2.4.6 when the front
mirror
has been substituted while the vehicle is moving forward with a speed up to 10 km/h, or
pole widzenia opisane w pkt 15.2.4.6, gdy zastąpiono
lusterko
przednie, a pojazd porusza się do przodu z prędkością do 10 km/h; lub

the field of vision prescribed in paragraph 15.2.4.6 when the front
mirror
has been substituted while the vehicle is moving forward with a speed up to 10 km/h, or

1
lusterko
przednie (musi być zamontowane na wysokości co najmniej 2 m od podłoża)

1 front
mirror
(must be fitted at least 2 m above the ground)
1
lusterko
przednie (musi być zamontowane na wysokości co najmniej 2 m od podłoża)

1 front
mirror
(must be fitted at least 2 m above the ground)

Lusterko
przednie

Front
mirror
Lusterko
przednie

Front
mirror

...pola widzenia opisane w pkt 15.2.4.5 i 15.2.4.6, gdy zastąpiono lusterko bliskiego zasięgu i
lusterko
przednie.

...prescribed in paragraphs 15.2.4.5 and 15.2.4.6 when the close proximity mirror and the front
mirror
have been substituted.
jednocześnie pola widzenia opisane w pkt 15.2.4.5 i 15.2.4.6, gdy zastąpiono lusterko bliskiego zasięgu i
lusterko
przednie.

simultaneously the fields of vision prescribed in paragraphs 15.2.4.5 and 15.2.4.6 when the close proximity mirror and the front
mirror
have been substituted.

W środku płytki metalowej znajduje się otwór, przez którą wchodzi światło z
lusterka
oświetlającego mikroskopu.

...centre of the metal plate contains a hole permitting the entrance of light from the illuminating
mirror
of the microscope.
W środku płytki metalowej znajduje się otwór, przez którą wchodzi światło z
lusterka
oświetlającego mikroskopu.

The centre of the metal plate contains a hole permitting the entrance of light from the illuminating
mirror
of the microscope.

Lusterko
jednakże może być blokowane w danej pozycji od zewnątrz.

The
mirror
may, however, be locked into position from the outside.
Lusterko
jednakże może być blokowane w danej pozycji od zewnątrz.

The
mirror
may, however, be locked into position from the outside.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich