Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: lud
...problematyki wielokrotnej dyskryminacji – Rok europejski będzie uwydatniał przesłanie, że wszyscy
ludzie
mają prawo do równego traktowania, bez względu na płeć, pochodzenie rasowe lub etniczne,...

...of the problem of multiple discrimination. The European Year will highlight the message that all
people
are entitled to equal treatment, irrespective of their sex, racial or ethnic origin, religion
Prawa – Podnoszenie świadomości w zakresie prawa do równości i niedyskryminacji, a także problematyki wielokrotnej dyskryminacji – Rok europejski będzie uwydatniał przesłanie, że wszyscy
ludzie
mają prawo do równego traktowania, bez względu na płeć, pochodzenie rasowe lub etniczne, religię lub przekonania, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną.

Rights — Raising awareness of the right to equality and non-discrimination and of the problem of multiple discrimination. The European Year will highlight the message that all
people
are entitled to equal treatment, irrespective of their sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation.

...niepożądana lub który wykazuje szkodliwe działanie na ludzi, ich działalność lub produkty, których
ludzie
używają lub wytwarzają, na zwierzęta lub środowisko;

‘harmful organism’ means an organism, including pathogenic agents, which has an unwanted presence or a detrimental effect on humans, their activities or the products they use or produce, on animals...
„organizm szkodliwy” oznacza organizm, w tym czynnik chorobotwórczy, którego obecność jest niepożądana lub który wykazuje szkodliwe działanie na ludzi, ich działalność lub produkty, których
ludzie
używają lub wytwarzają, na zwierzęta lub środowisko;

‘harmful organism’ means an organism, including pathogenic agents, which has an unwanted presence or a detrimental effect on humans, their activities or the products they use or produce, on animals or the environment;

Infrastruktura, do której mają dostęp
ludzie
, musi być zaprojektowana i wykonana w taki sposób, żeby ograniczyć wszelkie zagrożenia dla zdrowia ludzkiego (stabilność, pożar, dostęp, ewakuacja, perony...

Infrastructures to which the public has access must be designed and made in such a way as to limit any human health hazards (stability, fire, access, evacuation, platforms, etc.).
Infrastruktura, do której mają dostęp
ludzie
, musi być zaprojektowana i wykonana w taki sposób, żeby ograniczyć wszelkie zagrożenia dla zdrowia ludzkiego (stabilność, pożar, dostęp, ewakuacja, perony itd.).

Infrastructures to which the public has access must be designed and made in such a way as to limit any human health hazards (stability, fire, access, evacuation, platforms, etc.).

„Infrastruktura, do której mają dostęp
ludzie
, musi być zaprojektowana i wykonana w taki sposób, żeby ograniczyć wszelkie zagrożenia zdrowia ludzkiego (stabilność, pożar, dostęp, ewakuacja, perony...

‘Infrastructures to which the public has access must be designed and made in such a way as to limit any human health hazards (stability, fire, access, evacuation, platforms, etc.).’
„Infrastruktura, do której mają dostęp
ludzie
, musi być zaprojektowana i wykonana w taki sposób, żeby ograniczyć wszelkie zagrożenia zdrowia ludzkiego (stabilność, pożar, dostęp, ewakuacja, perony itd.)”.

‘Infrastructures to which the public has access must be designed and made in such a way as to limit any human health hazards (stability, fire, access, evacuation, platforms, etc.).’

...taki sam (lub być realistycznym surogatem) jak substancja, na działanie której mogą być narażeni
ludzie
lub inne gatunki docelowe.

...which is applied to the skin) should be the same (or a realistic surrogate) as that to which
humans
or other potential target species may be exposed.
Preparat substancji testowej (np. czysty, rozcieńczony lub materiał przygotowany według receptury, zawierający substancję nakładaną na skórę) powinien być taki sam (lub być realistycznym surogatem) jak substancja, na działanie której mogą być narażeni
ludzie
lub inne gatunki docelowe.

The test substance preparation (e.g. neat, diluted or formulated material containing the test substance which is applied to the skin) should be the same (or a realistic surrogate) as that to which
humans
or other potential target species may be exposed.

...być taki sam (lub być realistycznym surogatem) jak substancja, na której działanie narażani są
ludzie
lub inne gatunki docelowe.

...which is applied to the skin) should be the same (or realistic surrogate) as that to which
humans
or other potential target species may be exposed.
Preparat substancji testowej (np. czysty, rozcieńczony lub materiał przygotowany według receptury, zawierający nakładaną na skórę substancję) powinien być taki sam (lub być realistycznym surogatem) jak substancja, na której działanie narażani są
ludzie
lub inne gatunki docelowe.

The test substance preparation (e.g. neat, diluted, or formulated material containing the test chemical which is applied to the skin) should be the same (or realistic surrogate) as that to which
humans
or other potential target species may be exposed.

...taka sama (lub być realistycznym surogatem) jak substancja, na której działanie narażeni mogą być
ludzie
lub inne potencjalne gatunki docelowe.

...which is applied to the skin) should be the same (or a realistic surrogate) as that to which
humans
or other potential target species might be exposed.
Badana substancja chemiczna (np. czysty, rozcieńczony lub zmieszany materiał zawierający badaną substancję chemiczną, który nakładany jest na skórę) powinna być taka sama (lub być realistycznym surogatem) jak substancja, na której działanie narażeni mogą być
ludzie
lub inne potencjalne gatunki docelowe.

The test chemical (e.g. neat, diluted or formulated material containing the test chemical which is applied to the skin) should be the same (or a realistic surrogate) as that to which
humans
or other potential target species might be exposed.

...zagrożenia może być cały port lub poszczególne części jego infrastruktury, ładunek, bagaż,
ludzie
lub środki transportu w obrębie portu,

The entire port or specific parts of its infrastructure, cargo, baggage,
people
or transport equipment within the port can be a direct target of an identified threat;
Celem zidentyfikowanego zagrożenia może być cały port lub poszczególne części jego infrastruktury, ładunek, bagaż,
ludzie
lub środki transportu w obrębie portu,

The entire port or specific parts of its infrastructure, cargo, baggage,
people
or transport equipment within the port can be a direct target of an identified threat;

W tych szczególnych warunkach
ludzie
zdołali zaadaptować teren w taki sposób, by wykorzystać jego zalety, wyselekcjonowali właściwą odmianę i rozwinęli techniki uprawy umożliwiające waloryzację tego...

In this particular environment
man
has known how to manage the land in order to take advantage of it, select a well-adapted variety and develop cultivation techniques that highlight a special product.
W tych szczególnych warunkach
ludzie
zdołali zaadaptować teren w taki sposób, by wykorzystać jego zalety, wyselekcjonowali właściwą odmianę i rozwinęli techniki uprawy umożliwiające waloryzację tego wyjątkowego produktu.

In this particular environment
man
has known how to manage the land in order to take advantage of it, select a well-adapted variety and develop cultivation techniques that highlight a special product.

...na terytorium Rwandy, a następnie odwołany ze stanowiska dowódcy Narodowego Kongresu Obrony
Ludu
(CNDP) w północnym Kiwu.

Other information: (a) Known as ‘Chairman’ and ‘Papa Six’, (b) Arrested on Rwandan soil in January 2009 and subsequently replaced as commander of the CNDP in North Kivu.
Dodatkowe informacje: a) znany jako »Prezes« oraz »Papa Six«, b) w styczniu 2009 r. zatrzymany na terytorium Rwandy, a następnie odwołany ze stanowiska dowódcy Narodowego Kongresu Obrony
Ludu
(CNDP) w północnym Kiwu.

Other information: (a) Known as ‘Chairman’ and ‘Papa Six’, (b) Arrested on Rwandan soil in January 2009 and subsequently replaced as commander of the CNDP in North Kivu.

Od grudnia 2008 r. dowódca Narodowego Kongresu Obrony
Ludu
(CNDP) w północnym Kiwu.

As of December 2008, commander of the CNDP in North Kivu.
Od grudnia 2008 r. dowódca Narodowego Kongresu Obrony
Ludu
(CNDP) w północnym Kiwu.

As of December 2008, commander of the CNDP in North Kivu.

następnie odwołany ze stanowiska dowódcy Narodowego Kongresu Obrony
Ludu
(CNDP) w Kiwu Północnym.

and subsequently replaced as commander of the CNDP in North Kivu.
następnie odwołany ze stanowiska dowódcy Narodowego Kongresu Obrony
Ludu
(CNDP) w Kiwu Północnym.

and subsequently replaced as commander of the CNDP in North Kivu.

Dodatkowe informacje: a) Opuścił Narodowy Kongres Obrony
Ludu
(CNDP) w styczniu 2008 r.; b) Od czerwca 2011 r. zamieszkały w Kinszasie, Demokratyczna Republika Konga (DRK); c) Od 2010 r. bierze...

Other information: (a) Left the CNDP in January 2008; (b) As of June 2011 resides in Kinshasa, DRC; (c) Since 2010 he has been involved in activities apparently on behalf of the DRC government’s...
Dodatkowe informacje: a) Opuścił Narodowy Kongres Obrony
Ludu
(CNDP) w styczniu 2008 r.; b) Od czerwca 2011 r. zamieszkały w Kinszasie, Demokratyczna Republika Konga (DRK); c) Od 2010 r. bierze udział w działaniach prowadzonych najprawdopodobniej z ramienia rządu DRK w ramach Programu stabilizacji i rekonstrukcji stref wychodzących z konfliktów zbrojnych (Programme de Stabilisation et Reconstruction des Zones Sortant des Conflits Armés – STAREC), w tym w misjach w Gomie i Beni w marcu 2011 r.; d) były przywódca Kongijskiego Zgromadzenia na rzecz Demokracji – Ruchu Wyzwolenia (RCD-ML).

Other information: (a) Left the CNDP in January 2008; (b) As of June 2011 resides in Kinshasa, DRC; (c) Since 2010 he has been involved in activities apparently on behalf of the DRC government’s Programme de Stabilisation et Reconstruction des Zones Sortant des Conflits Armés (STAREC), including participation in a STAREC mission to Goma and Beni in March 2011; (d) Former RCD-ML leader.

Opuścił Narodowy Kongres Obrony
Ludu
(CNDP) w styczniu 2008 r. Od czerwca 2011 r. przebywa w Kinszasie.

Left the CNDP in January 2008. As of June 2011, resides in Kinshasa.
Opuścił Narodowy Kongres Obrony
Ludu
(CNDP) w styczniu 2008 r. Od czerwca 2011 r. przebywa w Kinszasie.

Left the CNDP in January 2008. As of June 2011, resides in Kinshasa.

Opuścił Narodowy Kongres Obrony
Ludu
(CNDP) w styczniu 2008 r. Od grudnia 2008 r. przebywa w Kinszasie.

Left the CNDP in January 2008. As of December 2008 resides in Kinshasa.
Opuścił Narodowy Kongres Obrony
Ludu
(CNDP) w styczniu 2008 r. Od grudnia 2008 r. przebywa w Kinszasie.

Left the CNDP in January 2008. As of December 2008 resides in Kinshasa.

Opuścił Narodowy Kongres Obrony
Ludu
(CNDP) w styczniu 2008 r. Od grudnia 2008 r. przebywa w Kinszasie.

Left the CNDP in January 2008. As of December 2008 resides in Kinshasa.
Opuścił Narodowy Kongres Obrony
Ludu
(CNDP) w styczniu 2008 r. Od grudnia 2008 r. przebywa w Kinszasie.

Left the CNDP in January 2008. As of December 2008 resides in Kinshasa.

W 2006 r. założył Narodowy Kongres Obrony
Ludu
(CNDP). W latach 1998–2006 – członek zarządu Kongijskiego Zgromadzenia na rzecz Demokracji – Goma (RCD-G); W latach 1992–1998 – członek zarządu...

Founder, National Congress for the
People
’s Defense, 2006; Senior Officer, Rally for Congolese Democracy-Goma (RCD-G), 1998-2006; Officer Rwandan Patriotic Front (RPF), 1992-1998.
W 2006 r. założył Narodowy Kongres Obrony
Ludu
(CNDP). W latach 1998–2006 – członek zarządu Kongijskiego Zgromadzenia na rzecz Demokracji – Goma (RCD-G); W latach 1992–1998 – członek zarządu Rwandyjskiego Frontu Patriotycznego (RPF).

Founder, National Congress for the
People
’s Defense, 2006; Senior Officer, Rally for Congolese Democracy-Goma (RCD-G), 1998-2006; Officer Rwandan Patriotic Front (RPF), 1992-1998.

...Zgromadzenia na rzecz Demokracji – Goma (RCD-G); b) w 2006 r. założył Narodowy Kongres Obrony
Ludu
(CNDP); c) w latach 1998–2006 – członek zarządu RCD-G; d) w latach 1992-1998 – członek zarządu

Other information: (a) Former RCD-G General; (b) Founder, National Congress for the
People
’s Defense, 2006; (c) Senior Officer, Rally for Congolese Democracy-Goma (RCD-G), 1998-2006; (d) Officer...
Dodatkowe informacje: a) były generał Kongijskiego Zgromadzenia na rzecz Demokracji – Goma (RCD-G); b) w 2006 r. założył Narodowy Kongres Obrony
Ludu
(CNDP); c) w latach 1998–2006 – członek zarządu RCD-G; d) w latach 1992-1998 – członek zarządu Rwandyjskiego Frontu Patriotycznego (RPF); e) aresztowany przez władze rwandyjskie w Rwandzie w styczniu 2009 r. i odwołany ze stanowiska dowódcy CNDP; f) od tego czasu przebywa w areszcie domowym w Kigali, w Rwandzie.

Other information: (a) Former RCD-G General; (b) Founder, National Congress for the
People
’s Defense, 2006; (c) Senior Officer, Rally for Congolese Democracy-Goma (RCD-G), 1998-2006; (d) Officer Rwandan Patriotic Front (RPF), 1992-1998; (e) Arrested by Rwandan authorities in Rwanda in January 2009 and replaced as commander of the CNDP; (f) Under house arrest in Kigali.

Od grudnia 2008 r. szef sztabu Narodowego Kongresu Obrony
Ludu
(CNDP).

As of December 2008, chief of staff of the CNDP.
Od grudnia 2008 r. szef sztabu Narodowego Kongresu Obrony
Ludu
(CNDP).

As of December 2008, chief of staff of the CNDP.

...w Rwandzie w styczniu 2009 r. i odwołany ze stanowiska dowódcy Narodowego Kongresu Obrony
Ludu
(CNDP).

Laurent Nkunda was arrested by Rwandan authorities in Rwanda in January 2009 and replaced as the commander of the CNDP.
Laurent Nkunda został aresztowany przez władze rwandyjskie w Rwandzie w styczniu 2009 r. i odwołany ze stanowiska dowódcy Narodowego Kongresu Obrony
Ludu
(CNDP).

Laurent Nkunda was arrested by Rwandan authorities in Rwanda in January 2009 and replaced as the commander of the CNDP.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich