Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: latać
Tuńczyki,
latający
bonito i pelamida, przetworzone lub zakonserwowane, całe lub w kawałkach (z wyłączeniem produktów mielonych oraz gotowych posiłków i dań)

Prepared or preserved tuna, skipjack and Atlantic bonito, whole or in pieces (excluding minced products and prepared meals and dishes)
Tuńczyki,
latający
bonito i pelamida, przetworzone lub zakonserwowane, całe lub w kawałkach (z wyłączeniem produktów mielonych oraz gotowych posiłków i dań)

Prepared or preserved tuna, skipjack and Atlantic bonito, whole or in pieces (excluding minced products and prepared meals and dishes)

Tuńczyk i
latający
bonito przetworzone i zakonserwowane filety z tuńczyka znane jako »loins«

Prepared and preserved tunas and skipjack; fillets of tuna known as “loins”
Tuńczyk i
latający
bonito przetworzone i zakonserwowane filety z tuńczyka znane jako »loins«

Prepared and preserved tunas and skipjack; fillets of tuna known as “loins”

Z sardynek,
latającego
bonito, makreli z gatunków Scomber scombrus i Scomber japonicus, ryb z gatunku Orcynopsis unicolor

Of sardines, bonito, mackerel of the species Scomber scombrus and Scomber japonicus, fish of the species Orcynopsis unicolor
Z sardynek,
latającego
bonito, makreli z gatunków Scomber scombrus i Scomber japonicus, ryb z gatunku Orcynopsis unicolor

Of sardines, bonito, mackerel of the species Scomber scombrus and Scomber japonicus, fish of the species Orcynopsis unicolor

Z tuńczyków,
latającego
bonito lub pozostałych ryb z rodzaju Euthynnus

Of tunas, skipjack or other fish of the genus Euthynnus
Z tuńczyków,
latającego
bonito lub pozostałych ryb z rodzaju Euthynnus

Of tunas, skipjack or other fish of the genus Euthynnus

Z tuńczyków,
latającego
bonito lub pozostałych ryb z rodzaju Euthynnus

Of tunas, skipjack or other fish of the genus Euthynnus
Z tuńczyków,
latającego
bonito lub pozostałych ryb z rodzaju Euthynnus

Of tunas, skipjack or other fish of the genus Euthynnus

Z tuńczyków,
latającego
bonito lub pozostałych ryb z rodzaju Euthynnus

Of tuna, skipjack or other fish of the genus Euthynnus
Z tuńczyków,
latającego
bonito lub pozostałych ryb z rodzaju Euthynnus

Of tuna, skipjack or other fish of the genus Euthynnus

Tuńczyk i
latający
bonito

Tuna and skipjack
Tuńczyk i
latający
bonito

Tuna and skipjack

Tuńczyki i
latający
bonito

Tunas and skipjack
Tuńczyki i
latający
bonito

Tunas and skipjack

Tuńczyki i
latający
bonito

Tunas and skipjack
Tuńczyki i
latający
bonito

Tunas and skipjack

...szczególną uwagę na całkowitą liczbę typów lub wariantów statków powietrznych, na jakich może
latać
członek załogi lotniczej w zarobkowym przewozie lotniczym, która nie może przekraczać wymogów

...must be paid to the total number of aircraft types or variants that a flight crew member may
fly
for the purposes of commercial air transportation, which must not exceed the requirements prescr
w przypadku korzystania z usług członków załogi lotniczej będących osobami pracującymi na zasadach samozatrudnienia lub na zlecenie, lub w niepełnym wymiarze godzin, spełnione były wymagania części N. Pod tym względem należy zwrócić szczególną uwagę na całkowitą liczbę typów lub wariantów statków powietrznych, na jakich może
latać
członek załogi lotniczej w zarobkowym przewozie lotniczym, która nie może przekraczać wymogów określonych w OPS 1.980 i OPS 1.981, także wtedy gdy z usług tej osoby korzysta inny operator.

When engaging the services of flight crew members who are self employed and/or working on a freelance or part time basis, the requirements of Subpart N are complied with. In this respect, particular attention must be paid to the total number of aircraft types or variants that a flight crew member may
fly
for the purposes of commercial air transportation, which must not exceed the requirements prescribed in OPS 1.980 and OPS 1.981, including when his/her services are engaged by another operator.

...szczególną uwagę na całkowitą liczbę typów lub wariantów statków powietrznych, na jakich może
latać
członek załogi lotniczej w zarobkowym przewozie lotniczym, która nie może przekraczać wymogów

...must be paid to the total number of aircraft types or variants that a flight crew member may
fly
for the purposes of commercial air transportation, which must not exceed the requirements prescr
w przypadku korzystania z usług członków załogi lotniczej będących osobami pracującymi na zasadach samozatrudnienia lub na zlecenie, lub w niepełnym wymiarze godzin, spełnione były wymagania części N. Pod tym względem należy zwrócić szczególną uwagę na całkowitą liczbę typów lub wariantów statków powietrznych, na jakich może
latać
członek załogi lotniczej w zarobkowym przewozie lotniczym, która nie może przekraczać wymogów określonych w OPS 1.980 i OPS 1.981, także wtedy gdy z usług tej osoby korzysta inny operator.

When engaging the services of flight crew members who are self employed and/or working on a freelance or part time basis, the requirements of Subpart N are complied with. In this respect, particular attention must be paid to the total number of aircraft types or variants that a flight crew member may
fly
for the purposes of commercial air transportation, which must not exceed the requirements prescribed in OPS 1.980 and OPS 1.981, including when his/her services are engaged by another operator.

...szczególną uwagę na całkowitą liczbę typów lub wariantów statków powietrznych, na jakich może
latać
członek załogi lotniczej w zarobkowym przewozie lotniczym, która nie może przekraczać wymogów

...must be paid to the total number of aircraft types or variants that a flight crew member may
fly
for the purposes of commercial air transportation, which must not exceed the requirements prescr
w przypadku korzystania z usług członków załogi lotniczej będących osobami pracującymi na zasadach samozatrudnienia lub na zlecenie, lub w niepełnym wymiarze godzin, spełnione były wymagania części N. Pod tym względem należy zwrócić szczególną uwagę na całkowitą liczbę typów lub wariantów statków powietrznych, na jakich może
latać
członek załogi lotniczej w zarobkowym przewozie lotniczym, która nie może przekraczać wymogów określonych w OPS 1.980 i OPS 1.981, także wtedy, gdy z usług tej osoby korzysta inny operator.

when engaging the services of flight crew members who are self employed and/or working on a freelance or part time basis, the requirements of Subpart N are complied with. In this respect, particular attention must be paid to the total number of aircraft types or variants that a flight crew member may
fly
for the purposes of commercial air transportation, which must not exceed the requirements prescribed in OPS 1.980 and OPS 1.981, including when his/her services are engaged by another operator.

Osoby, w tym członkowie personelu
latającego
, muszą pozytywnie przejść kontrolę przeszłości przed wystawieniem im karty identyfikacyjnej personelu latającego albo karty identyfikacyjnej portu...

Persons, including
flight
crew members, shall have successfully completed a background check before either a crew identification card or an airport identification card authorising unescorted access...
Osoby, w tym członkowie personelu
latającego
, muszą pozytywnie przejść kontrolę przeszłości przed wystawieniem im karty identyfikacyjnej personelu latającego albo karty identyfikacyjnej portu lotniczego, które upoważniają do dostępu bez eskorty do stref zastrzeżonych lotniska.

Persons, including
flight
crew members, shall have successfully completed a background check before either a crew identification card or an airport identification card authorising unescorted access to security restricted areas is issued to them.

osobom nieuprawnionym uniemożliwia się wejście do przedziału personelu
latającego
podczas lotu;

unauthorised persons shall be prevented from entering the flight crew compartment during a flight;
osobom nieuprawnionym uniemożliwia się wejście do przedziału personelu
latającego
podczas lotu;

unauthorised persons shall be prevented from entering the flight crew compartment during a flight;

Ptaszorowate, ryby
latające
(gdzie indziej nieokreślone) FLY Exocoetidae

Sphyraena spp.
Ptaszorowate, ryby
latające
(gdzie indziej nieokreślone) FLY Exocoetidae

Sphyraena spp.

...stopnie do rakiet, nadające się do kompletnych systemów rakietowych i bezzałogowych pojazdów
latających
, zdolnych do przeniesienia, co najmniej 500 kg ładunku użytecznego i o zasięgu, co najmni

9A119 Individual rocket stages, usable in complete rocket systems or unmanned
air
vehicles, capable of delivering at least a 500 kg payload to a range of 300 km, other than those specified in 9A005...
9A119 Pojedyncze stopnie do rakiet, nadające się do kompletnych systemów rakietowych i bezzałogowych pojazdów
latających
, zdolnych do przeniesienia, co najmniej 500 kg ładunku użytecznego i o zasięgu, co najmniej 300 km, inne niż określone w pozycji 9A005 lub 9A007.a. powyżej.

9A119 Individual rocket stages, usable in complete rocket systems or unmanned
air
vehicles, capable of delivering at least a 500 kg payload to a range of 300 km, other than those specified in 9A005 or 9A007.a. above.

"Pociski rakietowe" (1, 3, 6, 7, 9) Kompletne systemy rakietowe i bezzałogowe systemy pojazdów
latających
, zdolne do dostarczania ładunku użytecznego o masie co najmniej 500 kg na odległość co...

"Missiles" (1 3 6 7 9) means complete rocket systems and unmanned
air
vehicle systems, capable of delivering at least 500 kg payload to a range of at least 300 km.
"Pociski rakietowe" (1, 3, 6, 7, 9) Kompletne systemy rakietowe i bezzałogowe systemy pojazdów
latających
, zdolne do dostarczania ładunku użytecznego o masie co najmniej 500 kg na odległość co najmniej 300 km. 100. "Podjednostka toksyny" (1) Strukturalnie i funkcjonalnie oddzielny składnik "toksyny". 101. "Podłoże" (3) Płytka materiału głównego z naniesionymi połączeniami albo bez nich, na której, albo wewnątrz której, można umieszczać "składniki dyskretne" lub układy scalone albo oba z nich.

"Missiles" (1 3 6 7 9) means complete rocket systems and unmanned
air
vehicle systems, capable of delivering at least 500 kg payload to a range of at least 300 km.

spadochrony do odzyskiwania rakietowych pocisków kierowanych, bezzałogowych pojazdów
latających
lub pojazdów kosmicznych;

Recovery parachutes for guided missiles, drones or space vehicles;
spadochrony do odzyskiwania rakietowych pocisków kierowanych, bezzałogowych pojazdów
latających
lub pojazdów kosmicznych;

Recovery parachutes for guided missiles, drones or space vehicles;

spadochrony do odzyskiwania rakietowych pocisków kierowanych, bezzałogowych pojazdów
latających
lub pojazdów kosmicznych;

Recovery parachutes for guided missiles, drones or space vehicles;
spadochrony do odzyskiwania rakietowych pocisków kierowanych, bezzałogowych pojazdów
latających
lub pojazdów kosmicznych;

Recovery parachutes for guided missiles, drones or space vehicles;

Latający
lub paskowany bonito, świeży lub schłodzony

Fresh or chilled skipjack or stripe-bellied bonito
Latający
lub paskowany bonito, świeży lub schłodzony

Fresh or chilled skipjack or stripe-bellied bonito

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich