Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kurs
...akcji zostaną określone wspólnie i podlegać będą dyskontu w wysokości [...] [9] % w stosunku do
kursu
giełdowego po potrąceniu prawa subskrypcji.

...new shares will be determined jointly and will represent a reduction of at least […] [9] % of the
quoted
market price after taking account of subscription rights.
Deutsche Bank oraz AZ Fly uzgodniły, iż cena lub zakres ceny emisji nowych akcji zostaną określone wspólnie i podlegać będą dyskontu w wysokości [...] [9] % w stosunku do
kursu
giełdowego po potrąceniu prawa subskrypcji.

Deutsche Bank and AZ Fly have agreed that the price or the price range for the issue of the new shares will be determined jointly and will represent a reduction of at least […] [9] % of the
quoted
market price after taking account of subscription rights.

...pozytywnego, ale ponadto stworzyłaby Państwom Członkowskim możliwość bezkarnego podtrzymywania
kursu
giełdowego przedsiębiorstw, w których posiadają udziały.

...law but it would also open up the possibility for Member States to sustain with impunity the share
price
of companies in which they have an interest.
Na koniec, LDCOM podkreśla, że każde analiza przeciwstawna niosłaby poważne konsekwencje, w tej mierze, że nie tylko byłaby niezgodna z zasadami wewnętrznego prawa pozytywnego, ale ponadto stworzyłaby Państwom Członkowskim możliwość bezkarnego podtrzymywania
kursu
giełdowego przedsiębiorstw, w których posiadają udziały.

Lastly, LDCOM stresses that any analysis to the contrary would be fraught with consequences inasmuch as not only would it run counter to the principles of domestic positive law but it would also open up the possibility for Member States to sustain with impunity the share
price
of companies in which they have an interest.

...wszystkim akcjonariuszom oferty kupna udziałów po cenie odpowiadającej średniej ważonej wartości
kursu
giełdowego.

Lufthansa, as the acquirer of ÖIAG’s controlling stake, is therefore obliged to make an offer to all shareholders at the weighted average price.
Lufthansa, jako nabywca udziałów ÖIAG umożliwiających przejęcie kontroli nad przedsiębiorstwem, jest zatem zobowiązana do złożenia wszystkim akcjonariuszom oferty kupna udziałów po cenie odpowiadającej średniej ważonej wartości
kursu
giełdowego.

Lufthansa, as the acquirer of ÖIAG’s controlling stake, is therefore obliged to make an offer to all shareholders at the weighted average price.

wychodzący (towary załadowane w kraju zgłaszającym)
kurs
rozpoczyna się w kraju zgłaszającym, a kończy poza jego granicami,

outward (goods loaded in reporting country)
journey
starts in reporting country, ends elsewhere
wychodzący (towary załadowane w kraju zgłaszającym)
kurs
rozpoczyna się w kraju zgłaszającym, a kończy poza jego granicami,

outward (goods loaded in reporting country)
journey
starts in reporting country, ends elsewhere

przychodzący (towary wyładowane w kraju zgłaszającym)
kurs
rozpoczyna się poza granicami kraju zgłaszającego, a kończy na jego terytorium,

inward (goods unloaded in reporting country)
journey
starts elsewhere, ends in reporting country
przychodzący (towary wyładowane w kraju zgłaszającym)
kurs
rozpoczyna się poza granicami kraju zgłaszającego, a kończy na jego terytorium,

inward (goods unloaded in reporting country)
journey
starts elsewhere, ends in reporting country

Kurs
USZ dla osób zatrudnionych w niepełnym wymiarze godzin na kontraktach

CVT courses geared to fixed term contract holders
Kurs
USZ dla osób zatrudnionych w niepełnym wymiarze godzin na kontraktach

CVT courses geared to fixed term contract holders

...do przeliczania Państwa spłat w [waluta kredytu] na [waluta krajowa kredytobiorcy] będzie
kurs
publikowany przez [nazwa instytucji publikującej kurs wymiany] w dniu [data] lub kurs obliczony

...converting your repayment in [credit currency] to [national currency of the borrower] will be the
rate
published by [name of institution publishing exchange rate] on [date] or will be calculated...
(W odpowiednich przypadkach) Kursem wymiany stosowanym do przeliczania Państwa spłat w [waluta kredytu] na [waluta krajowa kredytobiorcy] będzie
kurs
publikowany przez [nazwa instytucji publikującej kurs wymiany] w dniu [data] lub kurs obliczony w dniu [data] z wykorzystaniem [podać nazwę stopy referencyjnej lub metody obliczania].

(Where applicable) The exchange rate used for converting your repayment in [credit currency] to [national currency of the borrower] will be the
rate
published by [name of institution publishing exchange rate] on [date] or will be calculated on [date] using [insert name of benchmark or method of calculation].

...r. i zawierał prośbę, aby kurs wymiany z miesiąca, w którym dokonano sprzedaży, został zastąpiony
kursem
sprzed dwóch miesięcy, celem przeliczenia wartości tej sprzedaży na INR.

...of a request that, for the purposes of converting the value of those sales into INR, the exchange
rate
of the month in which the sales were made be substituted by the exchange
rate
of 2 months...
Wniosek dotyczył sprzedaży dokonanej w euro, począwszy od stycznia 2010 r. i zawierał prośbę, aby kurs wymiany z miesiąca, w którym dokonano sprzedaży, został zastąpiony
kursem
sprzed dwóch miesięcy, celem przeliczenia wartości tej sprzedaży na INR.

The claim related to sales made in EUR from January 2010 onwards and consisted of a request that, for the purposes of converting the value of those sales into INR, the exchange
rate
of the month in which the sales were made be substituted by the exchange
rate
of 2 months earlier.

Jeżeli
kurs
MCC nie był łączony ze szkoleniem do uprawnienia na typ z załogą wieloosobową, po ukończeniu szkolenia MCC kandydat otrzymuje zaświadczenie jego ukończenia.

Unless the MCC course has been combined with a multi-pilot type
rating
course, on completion of the MCC training course the applicant shall be given a certificate of completion.
Jeżeli
kurs
MCC nie był łączony ze szkoleniem do uprawnienia na typ z załogą wieloosobową, po ukończeniu szkolenia MCC kandydat otrzymuje zaświadczenie jego ukończenia.

Unless the MCC course has been combined with a multi-pilot type
rating
course, on completion of the MCC training course the applicant shall be given a certificate of completion.

Jeżeli
kurs
MCC nie był łączony ze szkoleniem do uprawnienia na typ, po ukończeniu szkolenia MCC kandydat otrzymuje zaświadczenie jego ukończenia.

Unless the MCC course has been combined with a type
rating
course, on completion of the MCC training course the applicant shall be given a certificate of completion.
Jeżeli
kurs
MCC nie był łączony ze szkoleniem do uprawnienia na typ, po ukończeniu szkolenia MCC kandydat otrzymuje zaświadczenie jego ukończenia.

Unless the MCC course has been combined with a type
rating
course, on completion of the MCC training course the applicant shall be given a certificate of completion.

...po miesiącu, dla którego sporządzono deklarację lub jeżeli kurs nie istnieje dla tej daty,
kurs
pierwszego dnia poprzedzającego wspomnianą datę, dla której istnieje kurs.

Where a Member State as referred to in the second subparagraph of Article 2(2) continues to make its declarations in national currency for the 2007 financial year, the exchange rate to be applied by...
Jeżeli państwo członkowskie, o którym mowa w art. 2 ust. 2 akapit drugi sporządza nadal deklaracje wydatków w walucie krajowej w odniesieniu do roku budżetowego 2007, kurs wymiany walut, który Komisja zastosuje w odniesieniu do odpowiednich płatności jest kursem z dziesiątego dnia miesiąca następującego po miesiącu, dla którego sporządzono deklarację lub jeżeli kurs nie istnieje dla tej daty,
kurs
pierwszego dnia poprzedzającego wspomnianą datę, dla której istnieje kurs.

Where a Member State as referred to in the second subparagraph of Article 2(2) continues to make its declarations in national currency for the 2007 financial year, the exchange rate to be applied by the Commission for the corresponding payments shall be that applicable on the 10th of the month following the month for which the declaration is drawn up or, if no rate is quoted for that date, that of the first day preceding that date for which a rate is quoted.

Wahania
kursu
rachunku bieżącego 9.2002–12.2002

Current account fluctuation 9.2002 – 12.2002
Wahania
kursu
rachunku bieżącego 9.2002–12.2002

Current account fluctuation 9.2002 – 12.2002

kurs
korespondencyjny

Correspondence
course
kurs
korespondencyjny

Correspondence
course

Zmiana kursu statku lub zboczenie z
kursu
może sprawić, że ten tryb nieustabilizowanej orientacji stanie się nieczytelny.

Changing the vessel’s
course
, or yawing of the vessel may render this unstabilised orientation mode unreadable.
Zmiana kursu statku lub zboczenie z
kursu
może sprawić, że ten tryb nieustabilizowanej orientacji stanie się nieczytelny.

Changing the vessel’s
course
, or yawing of the vessel may render this unstabilised orientation mode unreadable.

Gdy beneficjent korzysta z kształcenia lub szkolenia trwającego dwa lata lub dłużej, opłaty za taki
kurs
mogą być objęte współfinansowaniem z EFG do chwili upływu terminu na złożenie sprawozdania...

Where a beneficiary accesses an education or training
course
the duration of which is two years or more, the fees for such a
course
may be included for EGF co-funding up to the date when the final...
Gdy beneficjent korzysta z kształcenia lub szkolenia trwającego dwa lata lub dłużej, opłaty za taki
kurs
mogą być objęte współfinansowaniem z EFG do chwili upływu terminu na złożenie sprawozdania końcowego, o którym mowa w art. 18 ust. 1, pod warunkiem że dane opłaty zostały uiszczone przed tym terminem.

Where a beneficiary accesses an education or training
course
the duration of which is two years or more, the fees for such a
course
may be included for EGF co-funding up to the date when the final report referred to in Article 18(1) is due, provided that the relevant fees have been paid before that date.

kurs
położnictwa prowadzony w pełnym wymiarze godzin i obejmujący co najmniej trzy lata nauki teoretycznej i praktycznej (ścieżka I), w trakcie której realizowany jest co najmniej program określony w...

specific full-time training as a midwife comprising at least three years of theoretical and practical study (route I) comprising at least the programme described in Annex V, point 5.5.1, or
kurs
położnictwa prowadzony w pełnym wymiarze godzin i obejmujący co najmniej trzy lata nauki teoretycznej i praktycznej (ścieżka I), w trakcie której realizowany jest co najmniej program określony w załączniku V pkt 5.5.1; lub

specific full-time training as a midwife comprising at least three years of theoretical and practical study (route I) comprising at least the programme described in Annex V, point 5.5.1, or

kursu
położnictwa prowadzonego w pełnym wymiarze godzin przez co najmniej 18 miesięcy lub obejmującego 3000 godzin, jeżeli warunkiem jego podjęcia było posiadanie dokumentu potwierdzającego...

full-time training as a midwife of at least 18 months or 3000 hours, contingent upon possession of evidence of formal qualifications as a nurse responsible for general care referred to in Annex V,...
kursu
położnictwa prowadzonego w pełnym wymiarze godzin przez co najmniej 18 miesięcy lub obejmującego 3000 godzin, jeżeli warunkiem jego podjęcia było posiadanie dokumentu potwierdzającego posiadanie kwalifikacji pielęgniarki odpowiedzialnej za opiekę ogólną, o którym mowa w załączniku V pkt 5.2.2, po którego zdobyciu nastąpiła roczna praktyka zawodowa, potwierdzona zaświadczeniem wydanym zgodnie z ust. 2.

full-time training as a midwife of at least 18 months or 3000 hours, contingent upon possession of evidence of formal qualifications as a nurse responsible for general care referred to in Annex V, point 5.2.2 and followed by one year's professional practice for which a certificate has been issued in accordance with paragraph 2.

kursu
położnictwa prowadzonego w pełnym wymiarze godzin przez co najmniej dwa lata lub obejmującego 3600 godzin, jeżeli warunkiem jego podjęcia było posiadanie dokumentu potwierdzającego posiadanie...

full-time training as a midwife of at least two years or 3600 hours, contingent upon possession of evidence of formal qualifications as a nurse responsible for general care referred to in Annex V,...
kursu
położnictwa prowadzonego w pełnym wymiarze godzin przez co najmniej dwa lata lub obejmującego 3600 godzin, jeżeli warunkiem jego podjęcia było posiadanie dokumentu potwierdzającego posiadanie kwalifikacji pielęgniarki odpowiedzialnej za opiekę ogólną, o którym mowa w załączniku V pkt 5.2.2;

full-time training as a midwife of at least two years or 3600 hours, contingent upon possession of evidence of formal qualifications as a nurse responsible for general care referred to in Annex V, point 5.2.2;

kursu
położnictwa prowadzonego przez co najmniej trzy lata w pełnym wymiarze godzin:

full-time training of at least three years as a midwife:
kursu
położnictwa prowadzonego przez co najmniej trzy lata w pełnym wymiarze godzin:

full-time training of at least three years as a midwife:

kurs
położnictwa trwający 18 miesięcy (ścieżka II) i obejmujący co najmniej program studiów określony w załączniku V pkt 5.5.1, który nie został zrealizowany w ramach równoważnego kształcenia...

specific full-time training as a midwife of 18 months' duration (route II), comprising at least the study programme described in Annex V, point 5.5.1, which was not the subject of equivalent training...
kurs
położnictwa trwający 18 miesięcy (ścieżka II) i obejmujący co najmniej program studiów określony w załączniku V pkt 5.5.1, który nie został zrealizowany w ramach równoważnego kształcenia pielęgniarek odpowiedzialnych za opiekę ogólną.

specific full-time training as a midwife of 18 months' duration (route II), comprising at least the study programme described in Annex V, point 5.5.1, which was not the subject of equivalent training of nurses responsible for general care.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich