Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kupić
przewożone rzeczy są własnością przedsiębiorstwa lub zostały sprzedane,
kupione
, oddane w najem lub wynajęte, wyprodukowane, wydobyte, przetworzone lub naprawione przez przedsiębiorstwo;

the goods carried are the property of the undertaking or have been sold,
bought
, let out on hire or hired, produced, extracted, processed or repaired by the undertaking;
przewożone rzeczy są własnością przedsiębiorstwa lub zostały sprzedane,
kupione
, oddane w najem lub wynajęte, wyprodukowane, wydobyte, przetworzone lub naprawione przez przedsiębiorstwo;

the goods carried are the property of the undertaking or have been sold,
bought
, let out on hire or hired, produced, extracted, processed or repaired by the undertaking;

rzeczy przewożone muszą być własnością przedsiębiorstwa lub musiały zostać sprzedane,
kupione
, oddane w najem lub wynajęte, wyprodukowane, wydobyte, przetworzone lub naprawione przez przedsiębiorstwo;

the goods carried must be the property of the undertaking or must have been sold,
bought
, let out on hire or hired, produced, extracted, processed or repaired by the undertaking;
rzeczy przewożone muszą być własnością przedsiębiorstwa lub musiały zostać sprzedane,
kupione
, oddane w najem lub wynajęte, wyprodukowane, wydobyte, przetworzone lub naprawione przez przedsiębiorstwo;

the goods carried must be the property of the undertaking or must have been sold,
bought
, let out on hire or hired, produced, extracted, processed or repaired by the undertaking;

obszary obsadzone tymi uprawami przed dniem 30 kwietnia 2004 r., a następnie wydzierżawione lub
kupione
między dniem 30 kwietnia 2004 r. a dniem 10 marca 2005 r. w celu stosowania systemu jednolitych...

the areas planted with these crops before 30 April 2004 and leased or
acquired
, between 30 April 2004 and 10 March 2005 in view of applying for the single payment scheme.
obszary obsadzone tymi uprawami przed dniem 30 kwietnia 2004 r., a następnie wydzierżawione lub
kupione
między dniem 30 kwietnia 2004 r. a dniem 10 marca 2005 r. w celu stosowania systemu jednolitych płatności.

the areas planted with these crops before 30 April 2004 and leased or
acquired
, between 30 April 2004 and 10 March 2005 in view of applying for the single payment scheme.

...ograniczyć zanieczyszczenia, przyczyniając się w ten sposób do poprawy ochrony środowiska, albo
kupić
dodatkowe uprawnienia, płacąc w ten sposób za swoje zanieczyszczenia.

...its pollution, thus contributing to the improvement of the level of environmental protection, or
buy
supplementary allowances on the market, thus paying a compensation for its pollution.
Na poziomie poszczególnych przedsiębiorstw, jeśli przyznane uprawnienia nie pokrywają całego przewidywanego zapotrzebowania, dane przedsiębiorstwo musi ograniczyć zanieczyszczenia, przyczyniając się w ten sposób do poprawy ochrony środowiska, albo
kupić
dodatkowe uprawnienia, płacąc w ten sposób za swoje zanieczyszczenia.

At the individual level of each undertaking, if the allowances granted do not cover the totality of expected needs of the undertaking, the undertaking must either reduce its pollution, thus contributing to the improvement of the level of environmental protection, or
buy
supplementary allowances on the market, thus paying a compensation for its pollution.

Oznacza osobę, która zamierza kupić, kupuje lub
kupiła
produkt kolejowy dla siebie lub dla innych osób.

Means a person who intends to buy, is buying, or has
bought
a railway product for him/herself or for other person(s).
Oznacza osobę, która zamierza kupić, kupuje lub
kupiła
produkt kolejowy dla siebie lub dla innych osób.

Means a person who intends to buy, is buying, or has
bought
a railway product for him/herself or for other person(s).

„użytkownik” oznacza osobę fizyczną kupującą lub mającą
kupić
produkt do celów nieobjętych zakresem jej działalności handlowej, gospodarczej, rzemieślniczej lub zawodowej;

‘end-user’ means a natural person
buying
or
expected
to
buy
a product for purposes which are outside his trade, business, craft or profession;
„użytkownik” oznacza osobę fizyczną kupującą lub mającą
kupić
produkt do celów nieobjętych zakresem jej działalności handlowej, gospodarczej, rzemieślniczej lub zawodowej;

‘end-user’ means a natural person
buying
or
expected
to
buy
a product for purposes which are outside his trade, business, craft or profession;

...produkt objęty zobowiązaniem, druga dotyczyła klienta z terytorium Wspólnoty, który nie
kupił
produktu objętego postępowaniem od przedsiębiorstwa.

...not covered by the undertaking, issued in 2005 and 2006. One invoice was issued to a customer
buying
at the same time the product covered by the undertaking, another invoice concerned a customer
Ostatecznie przedsiębiorstwo dostarczyło kopie pięciu faktur za produkty nieobjęte zobowiązaniem, wydanych w 2005 r. i w 2006 r. Jedną fakturę wydano klientowi kupującemu równocześnie produkt objęty zobowiązaniem, druga dotyczyła klienta z terytorium Wspólnoty, który nie
kupił
produktu objętego postępowaniem od przedsiębiorstwa.

Finally, the Company provided copies of five invoices for products not covered by the undertaking, issued in 2005 and 2006. One invoice was issued to a customer
buying
at the same time the product covered by the undertaking, another invoice concerned a customer inside the Community that did not
buy
the product concerned from the Company.

...znacznie niższa niż cena za podobne klasy jakości dla innych klientów ze Wspólnoty, którzy nie
kupili
produktu objętego zobowiązaniem.

...than the price charged for similar qualities to the other client in the Community who did not
buy
the product covered by the undertaking.
Zważywszy na różne klasy jakości produktu nabytego przez wspomnianych pięciu klientów, ustalono, że cena dla klienta ze Wspólnoty, który kupił też produkt objęty zobowiązaniem, była znacznie niższa niż cena za podobne klasy jakości dla innych klientów ze Wspólnoty, którzy nie
kupili
produktu objętego zobowiązaniem.

Taking into account the various qualities purchased by these five customers, it was found that the price charged to the customer in the Community, who bought also the product covered by the undertaking, was significantly lower than the price charged for similar qualities to the other client in the Community who did not
buy
the product covered by the undertaking.

...przewidzianej do zapłacenia przez agencję zwycięskiemu oferentowi zgodnie z art. 15 za początkowo
kupione
produkty z kością, odrzucone po trybowaniu, powiększoną o 20 %.

...agency to the successful tenderer in accordance with Article 15 for the original bone-in products
bought
in and which, after boning, have been rejected, that price being increased by 20 %.
Zakład trybowania wypłaca agencji interwencyjnej kwotę równą cenie przewidzianej do zapłacenia przez agencję zwycięskiemu oferentowi zgodnie z art. 15 za początkowo
kupione
produkty z kością, odrzucone po trybowaniu, powiększoną o 20 %.

The boning plant shall pay the intervention agency an amount equal to the price to be paid by the agency to the successful tenderer in accordance with Article 15 for the original bone-in products
bought
in and which, after boning, have been rejected, that price being increased by 20 %.

...przewidzianej do zapłacenia przez agencję zwycięskiemu oferentowi zgodnie z art. 15 za początkowo
kupione
produkty z kością, odrzucone po trybowaniu zgodnie z lit. a), powiększoną o 20 %.

...agency to the successful tenderer in accordance with Article 15 for the original bone-in products
bought
in and which, after boning, have been rejected in accordance with point (a), that price...
zakład trybowania wypłaca agencji interwencyjnej kwotę równą cenie przewidzianej do zapłacenia przez agencję zwycięskiemu oferentowi zgodnie z art. 15 za początkowo
kupione
produkty z kością, odrzucone po trybowaniu zgodnie z lit. a), powiększoną o 20 %.

the boning plant shall pay the intervention agency an amount equal to the price to be paid by the agency to the successful tenderer in accordance with Article 15 for the original bone-in products
bought
in and which, after boning, have been rejected in accordance with point (a), that price being increased by 20 %.

...w szczególności podjąć konieczne środki zapewniające możliwość prześledzenia drogi i składowania
kupionych
produktów pod kątem ułatwienia późniejszego ich zbytu, uwzględniając wymagania odnoszące s

...regards traceability and storage with a view to facilitating the subsequent disposal of products
bought
in, by taking into account any requirements relating to the veterinary health status of the a
W tym celu właściwe organy krajowe powinny w szczególności podjąć konieczne środki zapewniające możliwość prześledzenia drogi i składowania
kupionych
produktów pod kątem ułatwienia późniejszego ich zbytu, uwzględniając wymagania odnoszące się do weterynaryjnego stanu zdrowia zwierząt, z których produkty pochodzą.

To that end, the competent national authorities must in particular take the necessary measures as regards traceability and storage with a view to facilitating the subsequent disposal of products
bought
in, by taking into account any requirements relating to the veterinary health status of the animals from which the products come.

...nabywca faktycznie płaci za produkty, łącznie z wszelkimi podatkami pomniejszonymi o dotacje do
kupionych
produktów, jednak z wyłączeniem podatków w rodzaju podatku od wartości dodanej.

...the purchaser actually pays for the products, including any taxes less subsidies on the products
bought
excluding however value added type taxes
Zakupy towarów i usług są wyceniane na podstawie ceny zakupu, tj. ceny, którą nabywca faktycznie płaci za produkty, łącznie z wszelkimi podatkami pomniejszonymi o dotacje do
kupionych
produktów, jednak z wyłączeniem podatków w rodzaju podatku od wartości dodanej.

Purchases of goods and services are valued at the purchase price, i.e. the price the purchaser actually pays for the products, including any taxes less subsidies on the products
bought
excluding however value added type taxes

Wprowadzania do obrotu owoców i warzyw, które
kupiono
bezpośrednio od innej organizacji producentów, oraz produktów, w odniesieniu do których organizacja producentów nie została uznana, nie uważa się...

The marketing of fruit and vegetables that are
bought
directly from another producer organisation and of products for which the producer organisation is not recognised shall not be considered as...
Wprowadzania do obrotu owoców i warzyw, które
kupiono
bezpośrednio od innej organizacji producentów, oraz produktów, w odniesieniu do których organizacja producentów nie została uznana, nie uważa się za część działalności organizacji producentów.

The marketing of fruit and vegetables that are
bought
directly from another producer organisation and of products for which the producer organisation is not recognised shall not be considered as forming part of the producer organisation’s activities.

Państwo
kupiło
TDP od RTP.

The State
purchased
TDP from RTP.
Państwo
kupiło
TDP od RTP.

The State
purchased
TDP from RTP.

...cukrowa, ograniczałby się wyłącznie do ostatniego kwartału OD, gdyż producenci eksportujący
kupili
większą część surowca przed tym okresem.

...been limited only to the last quarter of the IP when, in fact, the vast majority of raw material
purchases
by exporting producers took place before that period.
Analiza wykazała również, że wpływ powodzi na ceny surowca, jakim jest kukurydza cukrowa, ograniczałby się wyłącznie do ostatniego kwartału OD, gdyż producenci eksportujący
kupili
większą część surowca przed tym okresem.

Finally, the analysis showed that the possible effect, if any, of the flooding on the price of raw material sweetcorn would have been limited only to the last quarter of the IP when, in fact, the vast majority of raw material
purchases
by exporting producers took place before that period.

...2008 r., że pewne warunki brzegowe musiałyby być spełnione, jeśli spółka ISD Polska miałaby
kupić
Stocznię Gdynia z zamiarem prowadzenia wspólnej działalności ze Stocznią Gdańsk.

...of 13 June 2008 that certain framework conditions would have to be met if ISD Polska was to
purchase
Gdynia Shipyard with the intention of operating it jointly with the one in Gdańsk.
Na prośbę władz polskich Komisja poinformowała Polskę oraz ISD Polska na spotkaniu w dniu 10 czerwca 2008 r., a następnie ponownie na spotkaniu w dniu 13 czerwca 2008 r., że pewne warunki brzegowe musiałyby być spełnione, jeśli spółka ISD Polska miałaby
kupić
Stocznię Gdynia z zamiarem prowadzenia wspólnej działalności ze Stocznią Gdańsk.

At the request of the Polish authorities, the Commission informed Poland and ISD Polska at the meeting of 10 June 2008 and again at the meeting of 13 June 2008 that certain framework conditions would have to be met if ISD Polska was to
purchase
Gdynia Shipyard with the intention of operating it jointly with the one in Gdańsk.

...2008 r., że pewne warunki brzegowe musiałyby zostać spełnione, jeśli spółka ISD Polska miałaby
kupić
Stocznię Gdynia z zamiarem prowadzenia wspólnej działalności ze Stocznią Gdańsk.

...of 13 June 2008 that certain framework conditions would have to be met if ISD Polska was to
purchase
Gdynia Shipyard with the intention of operating it jointly with the one in Gdańsk.
Na prośbę władz polskich Komisja poinformowała Polskę oraz ISD Polska na spotkaniu w dniu 10 czerwca 2008 r., a następnie ponownie na spotkaniu w dniu 13 czerwca 2008 r., że pewne warunki brzegowe musiałyby zostać spełnione, jeśli spółka ISD Polska miałaby
kupić
Stocznię Gdynia z zamiarem prowadzenia wspólnej działalności ze Stocznią Gdańsk.

At the request of the Polish authorities, the Commission informed Poland and ISD Polska at the meeting of 10 June 2008 and again at the meeting of 13 June 2008 that certain framework conditions would have to be met if ISD Polska was to
purchase
Gdynia Shipyard with the intention of operating it jointly with the one in Gdańsk.

Ponieważ przedsiębiorstwo Verne
kupiło
tenże budynek oraz cztery dodatkowe budynki w lutym 2008 r. za łączną cenę 14,5 mln USD, wówczas równowartość 957000000 ISK, rodzi to uzasadnione pytanie, czy...

While Verne
bought
this building plus four additional building in February 2008 for the total price of USD 14.5 million, then equivalent to ISK 957000000, this raises a legitimate question; whether...
Ponieważ przedsiębiorstwo Verne
kupiło
tenże budynek oraz cztery dodatkowe budynki w lutym 2008 r. za łączną cenę 14,5 mln USD, wówczas równowartość 957000000 ISK, rodzi to uzasadnione pytanie, czy za budynki rzeczywiście zapłacono kwotę odpowiadającą ich wartości rynkowej.

While Verne
bought
this building plus four additional building in February 2008 for the total price of USD 14.5 million, then equivalent to ISK 957000000, this raises a legitimate question; whether market value was indeed paid for the buildings.

...miałby on być w przyszłości kupiony po normalnej cenie rynkowej – będzie inna niż cena, po której
kupiono
opcję.

The aim of operations carried out on these futures markets is, for the operator, to bet on the expectation that the purchase price of the product, if it is acquired in the future at the normal market...
Celem danego podmiotu prowadzącego operacje na rynkach kontraktów terminowych jest osiągnięcie korzyści dzięki temu, że cena zakupu towaru – jeżeli miałby on być w przyszłości kupiony po normalnej cenie rynkowej – będzie inna niż cena, po której
kupiono
opcję.

The aim of operations carried out on these futures markets is, for the operator, to bet on the expectation that the purchase price of the product, if it is acquired in the future at the normal market price, will be different from the price at which the option is subscribed.

...nie, zrezygnuje ze swojego prawa i pozostanie przy pożyczce o zmiennej stopie procentowej (klient
kupił
opcję).

Otherwise, he gives up his right and continues with indexing at a revisable rate. (the customer has
purchased
the option).
Jeśli nie, zrezygnuje ze swojego prawa i pozostanie przy pożyczce o zmiennej stopie procentowej (klient
kupił
opcję).

Otherwise, he gives up his right and continues with indexing at a revisable rate. (the customer has
purchased
the option).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich