Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kodować
...w ramach RASFF o obecności nowych odmian ryżu zawierających niedozwolone elementy genetyczne
kodujące
odporność na owady, które to elementy miały cechy podobne do GMO Kefeng 6.

...the RASFF with regard to the presence of new rice varieties carrying unauthorised genetic elements
encoding
insect resistance which had characteristics similar to the GMO Kefeng 6.
W marcu 2010 r. Niemcy powiadomiły w ramach RASFF o obecności nowych odmian ryżu zawierających niedozwolone elementy genetyczne
kodujące
odporność na owady, które to elementy miały cechy podobne do GMO Kefeng 6.

In March 2010, Germany notified the RASFF with regard to the presence of new rice varieties carrying unauthorised genetic elements
encoding
insect resistance which had characteristics similar to the GMO Kefeng 6.

wyświetlać sygnały transmitowane bez
kodowania
, pod warunkiem że w przypadku gdy taki sprzęt jest wypożyczony, osoba wypożyczająca podporządkowuje się odnośnej umowie o wypożyczeniu.

display signals that have been transmitted in the clear provided that, in the event that such equipment is rented, the renter is in compliance with the relevant rental agreement.
wyświetlać sygnały transmitowane bez
kodowania
, pod warunkiem że w przypadku gdy taki sprzęt jest wypożyczony, osoba wypożyczająca podporządkowuje się odnośnej umowie o wypożyczeniu.

display signals that have been transmitted in the clear provided that, in the event that such equipment is rented, the renter is in compliance with the relevant rental agreement.

...promotora wirusa mozaiki trędownika (P-CMoVb), sekwencji terminatora z genu grochu rbcS E9
kodującego
małą podjednostkę karboksylazy/oksegenazy bisfosforanu rybulozy oraz sekwencji N-końcówko

...modified figwort mosaic virus promoter (P-CMoVb), terminator sequences from the pea rbcS E9 gene
encoding
the small subunit of ribulose bisphosphate carboxylase/oxygenase and the N-terminal chlorop
Gen syntezy 5-enolopirogronyloszikimiano-3-fosforanowej (epsps) uzyskany ze szczepu CP4 (CP4 EPSPS) gatunku Agrobacterium, który nadaje tolerancję na glifosat poprzez regulację zmodyfikowanego promotora wirusa mozaiki trędownika (P-CMoVb), sekwencji terminatora z genu grochu rbcS E9
kodującego
małą podjednostkę karboksylazy/oksegenazy bisfosforanu rybulozy oraz sekwencji N-końcówkowego peptydu przejścia chloroplastu CTP2 z genu epsps Arabidopsis thaliana;

A 5-enolpyruvylshikimate-3-phospate synthase (epsps) gene derived from Agrobacterium sp. strain CP4 (CP4 EPSPS), which confers glyphosate tolerance, under the regulation of the modified figwort mosaic virus promoter (P-CMoVb), terminator sequences from the pea rbcS E9 gene
encoding
the small subunit of ribulose bisphosphate carboxylase/oxygenase and the N-terminal chloroplast transit peptide CTP2 sequence from the epsps gene of Arabidopsis thaliana.

...promotora wirusa mozaiki trędownika (P-CMoVb), sekwencji terminatora z genu grochu rbcS E9
kodującego
małą podjednostkę karboksylazy/oksegenazy bisfosforanu rybulozy oraz sekwencji N-końcówko

...modified figwort mosaic virus promoter (P-CMoVb), terminator sequences from the pea rbcS E9 gene
encoding
the small subunit of ribulose bisphosphate carboxylase/oxygenase and the N-terminal chlorop
Gen syntezy 5-enolopirogronyloszikimiano-3-fosforanowej (epsps) uzyskany ze szczepu CP4 (CP4 EPSPS) gatunku Agrobacterium, który nadaje tolerancję na glifosat poprzez regulację zmodyfikowanego promotora wirusa mozaiki trędownika (P-CMoVb), sekwencji terminatora z genu grochu rbcS E9
kodującego
małą podjednostkę karboksylazy/oksegenazy bisfosforanu rybulozy oraz sekwencji N-końcówkowego peptydu przejścia chloroplastu CTP2 z genu epsps Arabidopsis thaliana;

A 5-enolpyruvylshikimate-3-phospate synthase (epsps) gene derived from Agrobacterium sp. strain CP4 (CP4 EPSPS), which confers glyphosate tolerance, under the regulation of the modified figwort mosaic virus promoter (P-CMoVb), terminator sequences from the pea rbcS E9 gene
encoding
the small subunit of ribulose bisphosphate carboxylase/oxygenase and the N-terminal chloroplast transit peptide CTP2 sequence from the epsps gene of Arabidopsis thaliana.

...kraju, w którym informacje tego rodzaju są rejestrowane w pierwszej kolejności zgodnie z systemem
kodowania
Uniwersalnego Dożywotniego Numeru Konia (UELN), na który składa się:

...and the database and country where such information is first recorded in accordance with the
coding
system of the Universal Equine Life Number (UELN) and comprising:
„niepowtarzalny dożywotni numer” oznacza niepowtarzalny kod alfanumeryczny składający się z 15 znaków, zestawiający informacje dotyczące konkretnego zwierzęcia z rodziny koniowatych oraz bazy danych i kraju, w którym informacje tego rodzaju są rejestrowane w pierwszej kolejności zgodnie z systemem
kodowania
Uniwersalnego Dożywotniego Numeru Konia (UELN), na który składa się:

‘unique life number’ means a unique 15-digit alphanumeric code compiling information on the individual equine animal and the database and country where such information is first recorded in accordance with the
coding
system of the Universal Equine Life Number (UELN) and comprising:

...przestrzennego, obszar ten wchodzi w zakres tematu »Zagospodarowanie przestrzenne« i jest
kodowany
jako »SupplementaryRegulation«.

...a legally binding spatial plan, it falls within the scope of the Land Use theme and shall be
encoded
as a SupplementaryRegulation.
W przypadku gdy wyznaczono obszar w celu uregulowania planowanego zagospodarowania przestrzennego i zdefiniowano go w ramach prawnie wiążącego planu zagospodarowania przestrzennego, obszar ten wchodzi w zakres tematu »Zagospodarowanie przestrzenne« i jest
kodowany
jako »SupplementaryRegulation«.

Where a zone has been established to regulate planned land use and defined within a legally binding spatial plan, it falls within the scope of the Land Use theme and shall be
encoded
as a SupplementaryRegulation.

...prawne, ale nie zdefiniowano go w prawnie wiążącym planie zagospodarowania przestrzennego, jest on
kodowany
jako »ManagementRestrictionOrRegulationZone«.

...by legislative requirement but not defined within a legally binding spatial plan, then it shall be
encoded
as a ManagementRestrictionOrRegulationZone.
Jeśli jednak dany obszar wyznaczają wymogi prawne, ale nie zdefiniowano go w prawnie wiążącym planie zagospodarowania przestrzennego, jest on
kodowany
jako »ManagementRestrictionOrRegulationZone«.

However, if the zone has been established by legislative requirement but not defined within a legally binding spatial plan, then it shall be
encoded
as a ManagementRestrictionOrRegulationZone.

Kodowanie
znaków kodowanie znaków stosowane w zbiorze danych.

Character
Encoding
The character encoding used in the data set.
Kodowanie
znaków kodowanie znaków stosowane w zbiorze danych.

Character
Encoding
The character encoding used in the data set.

Kodowanie znaków
kodowanie
znaków stosowane w zbiorze danych.

Character Encoding The character
encoding
used in the data set.
Kodowanie znaków
kodowanie
znaków stosowane w zbiorze danych.

Character Encoding The character
encoding
used in the data set.

Wszystkie zasady
kodowania
stosowane do kodowania danych przestrzennych muszą być zgodne z EN ISO 19118.

Every
encoding
rule used to encode spatial data shall conform to EN ISO 19118.
Wszystkie zasady
kodowania
stosowane do kodowania danych przestrzennych muszą być zgodne z EN ISO 19118.

Every
encoding
rule used to encode spatial data shall conform to EN ISO 19118.

Wszystkie zasady
kodowania
stosowane do kodowania danych przestrzennych podlegają udostępnieniu.

Every
encoding
rule used to encode spatial data shall be made available.
Wszystkie zasady
kodowania
stosowane do kodowania danych przestrzennych podlegają udostępnieniu.

Every
encoding
rule used to encode spatial data shall be made available.

w przypadku każdego
kodowania
stosowanego dla całości lub części wyniku »OM_Observation« do odczytania zakodowanego pliku służy interfejs programowania aplikacji.

For all encodings that are used for all or part of an OM_Observation result, a public Application Programming Interface (API) shall be available to read the encoded file.
w przypadku każdego
kodowania
stosowanego dla całości lub części wyniku »OM_Observation« do odczytania zakodowanego pliku służy interfejs programowania aplikacji.

For all encodings that are used for all or part of an OM_Observation result, a public Application Programming Interface (API) shall be available to read the encoded file.

...cyfrową przede wszystkim ze względów technicznych, ponieważ w latach 2004–2005 oferta telewizji
niekodowanej
dostępna w technologii cyfrowej była z pewnością bogatsza niż w technologii analogowej,

...no interest in pay-TV switch to digital TV mainly for technical reasons since in 2004 and 2005 the
free-to-air
offer is richer in digital than in analogue mode but not substantially different.
Konsumenci niezainteresowani ofertą telewizji płatnej przechodzą na telewizję cyfrową przede wszystkim ze względów technicznych, ponieważ w latach 2004–2005 oferta telewizji
niekodowanej
dostępna w technologii cyfrowej była z pewnością bogatsza niż w technologii analogowej, ale zasadniczo niewiele od niej różna.

Consumers with no interest in pay-TV switch to digital TV mainly for technical reasons since in 2004 and 2005 the
free-to-air
offer is richer in digital than in analogue mode but not substantially different.

Pozostałe 1,3 mln widzów było zainteresowanych ofertą telewizji
niekodowanej
dostępnej w technologii satelitarnej.

The remaining 1,3 million viewers were therefore interested in the
free-to-air
offer available on satellite.
Pozostałe 1,3 mln widzów było zainteresowanych ofertą telewizji
niekodowanej
dostępnej w technologii satelitarnej.

The remaining 1,3 million viewers were therefore interested in the
free-to-air
offer available on satellite.

...niezbędnych do elektronicznego składania ofert oraz wniosków o dopuszczenie do udziału, w tym
kodowania
, dostępne są dla zainteresowanych stron.

...necessary for the electronic submission of tenders and requests to participate, including
encryption
, shall be available to interested parties.
informacje na temat specyfikacji niezbędnych do elektronicznego składania ofert oraz wniosków o dopuszczenie do udziału, w tym
kodowania
, dostępne są dla zainteresowanych stron.

information regarding the specifications necessary for the electronic submission of tenders and requests to participate, including
encryption
, shall be available to interested parties.

TITLE (
niekodowany
): Nazwa szeregu może mieć nie więcej niż 70 znaków.

TITLE (uncoded): The series title allows only a maximum of 70 characters.
TITLE (
niekodowany
): Nazwa szeregu może mieć nie więcej niż 70 znaków.

TITLE (uncoded): The series title allows only a maximum of 70 characters.

TITLE (
niekodowany
): Nazwa szeregu może mieć nie więcej niż 70 znaków.

TITLE (uncoded): The series title allows a maximum of only 70 characters.
TITLE (
niekodowany
): Nazwa szeregu może mieć nie więcej niż 70 znaków.

TITLE (uncoded): The series title allows a maximum of only 70 characters.

TITLE_COMPL (
niekodowany
): Nazwa długa jest określana, przechowywana i udostępniana przez EBC (jest to nazwa w języku angielskim o maksymalnej długości 1050 znaków).

TITLE_COMPL (uncoded): The title complement attribute is set, stored and disseminated by the ECB (it is in English with a maximum length of 1050 characters).
TITLE_COMPL (
niekodowany
): Nazwa długa jest określana, przechowywana i udostępniana przez EBC (jest to nazwa w języku angielskim o maksymalnej długości 1050 znaków).

TITLE_COMPL (uncoded): The title complement attribute is set, stored and disseminated by the ECB (it is in English with a maximum length of 1050 characters).

TITLE_COMPL (
niekodowany
): Nazwa długa jest określana, przechowywana i udostępniana przez EBC (jest to nazwa w języku angielskim o maksymalnej długości 350 znaków).

TITLE_COMPL (uncoded): The title complement is set, stored and disseminated by the ECB (in English with a maximum length of 350 characters).
TITLE_COMPL (
niekodowany
): Nazwa długa jest określana, przechowywana i udostępniana przez EBC (jest to nazwa w języku angielskim o maksymalnej długości 350 znaków).

TITLE_COMPL (uncoded): The title complement is set, stored and disseminated by the ECB (in English with a maximum length of 350 characters).

...wymiany danych dla administracji, handlu i transportu: Wykaz kodów dla elementów danych 1001, »
Kodowana
nazwa dokumentu/komunikatu«)

(Numeric codes extracted from the 1997b UN Directories for Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport: List of codes for data element 1001, Document/message name, coded.)
(Kody numeryczne pochodzące z Katalogu ONZ 1997b dla elektronicznej wymiany danych dla administracji, handlu i transportu: Wykaz kodów dla elementów danych 1001, »
Kodowana
nazwa dokumentu/komunikatu«)

(Numeric codes extracted from the 1997b UN Directories for Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport: List of codes for data element 1001, Document/message name, coded.)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich