Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kategoria
...maja 2010 r. w sprawie stosowania art. 101 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej do
kategorii
porozumień wertykalnych i praktyk uzgodnionych w sektorze pojazdów silnikowych (Dz.U. L 12

...on the application of Article 101(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union to
categories
of vertical agreements and concerted practices in the motor vehicle sector (OJ L 129, 28.
„32010 R 0461: rozporządzenie Komisji (UE) nr 461/2010 z dnia 27 maja 2010 r. w sprawie stosowania art. 101 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej do
kategorii
porozumień wertykalnych i praktyk uzgodnionych w sektorze pojazdów silnikowych (Dz.U. L 129 z 28.5.2010, s. 52).

‘32010 R 0461: Commission Regulation (EU) No 461/2010 of 27 May 2010 on the application of Article 101(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union to
categories
of vertical agreements and concerted practices in the motor vehicle sector (OJ L 129, 28.5.2010, p. 52).

w sprawie stosowania art. 101 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej do
kategorii
porozumień wertykalnych i praktyk uzgodnionych w sektorze pojazdów silnikowych

on the application of Article 101(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union to
categories
of vertical agreements and concerted practices in the motor vehicle sector
w sprawie stosowania art. 101 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej do
kategorii
porozumień wertykalnych i praktyk uzgodnionych w sektorze pojazdów silnikowych

on the application of Article 101(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union to
categories
of vertical agreements and concerted practices in the motor vehicle sector

...2010 r. w sprawie stosowania art. 101 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej do
kategorii
porozumień wertykalnych i praktyk uzgodnionych (Dz.U. L 102 z 23.4.2010, s. 1).

...on the application of Article 101(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union to
categories
of vertical agreements and concerted practices (OJ L 102, 23.4.2010, p. 1).
„32010 R 0330: Rozporządzenie Komisji (UE) nr 330/2010 z dnia 20 kwietnia 2010 r. w sprawie stosowania art. 101 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej do
kategorii
porozumień wertykalnych i praktyk uzgodnionych (Dz.U. L 102 z 23.4.2010, s. 1).

‘32010 R 0330: Commission Regulation (EU) No 330/2010 of 20 April 2010 on the application of Article 101(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union to
categories
of vertical agreements and concerted practices (OJ L 102, 23.4.2010, p. 1).

...2010 r. w sprawie stosowania art. 101 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej do
kategorii
porozumień wertykalnych i praktyk uzgodnionych (Dz.U. L 102 z 23.4.2010, s. 1).

...on the application of Article 101(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union to
categories
of vertical agreements and concerted practices (OJ L 102, 23.4.2010, p. 1).
Rozporządzenie Komisji (UE) nr 330/2010 z dnia 20 kwietnia 2010 r. w sprawie stosowania art. 101 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej do
kategorii
porozumień wertykalnych i praktyk uzgodnionych (Dz.U. L 102 z 23.4.2010, s. 1).

Commission Regulation (EU) No 330/2010 of 20 April 2010 on the application of Article 101(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union to
categories
of vertical agreements and concerted practices (OJ L 102, 23.4.2010, p. 1).

...EOG (rozporządzenie (WE) nr 2790/1999) w sprawie stosowania art. 53 ust. 3 porozumienia EOG do
kategorii
porozumień wertykalnych i praktyk uzgodnionych (zwanym dalej »rozporządzeniem nr 2790/1999

...(Regulation (EC) No 2790/1999) on the application of Article 53(3) of the EEA Agreement to
categories
of vertical agreements and concerted practices (hereafter the “Vertical Block Exemption”)
W przypadku gdy licencja na znak towarowy jest bezpośrednio związana z wykorzystaniem, sprzedażą lub odsprzedażą towarów i usług i nie stanowi podstawowego przedmiotu porozumienia, porozumienie licencyjne jest objęte aktem, o którym mowa w pkt 2 załącznika XIV Porozumienia EOG (rozporządzenie (WE) nr 2790/1999) w sprawie stosowania art. 53 ust. 3 porozumienia EOG do
kategorii
porozumień wertykalnych i praktyk uzgodnionych (zwanym dalej »rozporządzeniem nr 2790/1999«) [32].

Where a trademark licence is directly related to the use, sale or resale of goods and services and does not constitute the primary object of the agreement, the licence agreement is covered by the act referred to in point 2 of Annex XIV to the EEA Agreement (Regulation (EC) No 2790/1999) on the application of Article 53(3) of the EEA Agreement to
categories
of vertical agreements and concerted practices (hereafter the “Vertical Block Exemption”) [32].

w sprawie stosowania art. 101 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej do
kategorii
porozumień wertykalnych i praktyk uzgodnionych

on the application of Article 101(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union to
categories
of vertical agreements and concerted practices
w sprawie stosowania art. 101 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej do
kategorii
porozumień wertykalnych i praktyk uzgodnionych

on the application of Article 101(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union to
categories
of vertical agreements and concerted practices

...zamiennych i świadczenia usług naprawy i konserwacji pojazdów silnikowych umożliwia określenie
kategorii
porozumień wertykalnych w sektorze pojazdów silnikowych, co do których można uznać, że zas

...the provision of repair and maintenance services for motor vehicles, makes it possible to define a
category
of vertical agreements in the motor vehicle sector which can be regarded as normally...
Doświadczenie zdobyte od 2002 r. w obszarze dystrybucji nowych pojazdów silnikowych, dystrybucji części zamiennych i świadczenia usług naprawy i konserwacji pojazdów silnikowych umożliwia określenie
kategorii
porozumień wertykalnych w sektorze pojazdów silnikowych, co do których można uznać, że zasadniczo spełniają warunki zawarte w art. 101 ust. 3 Traktatu.

Experience acquired since 2002 regarding the distribution of new motor vehicles, the distribution of spare parts and the provision of repair and maintenance services for motor vehicles, makes it possible to define a
category
of vertical agreements in the motor vehicle sector which can be regarded as normally satisfying the conditions laid down in Article 101(3) of the Treaty.

...art. 81 ust. 3 Traktatu do kategorii porozumień wertykalnych i praktyk uzgodnionych [3] określa
kategorię
porozumień wertykalnych, które Komisja uznała za zazwyczaj spełniające warunki określone w

...81(3) of the Treaty to categories of vertical agreements and concerted practices [3] defines a
category
of vertical agreements which the Commission regarded as normally satisfying the conditions
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2790/1999 z dnia 22 grudnia 1999 r. w sprawie stosowania art. 81 ust. 3 Traktatu do kategorii porozumień wertykalnych i praktyk uzgodnionych [3] określa
kategorię
porozumień wertykalnych, które Komisja uznała za zazwyczaj spełniające warunki określone w art. 101 ust. 3 Traktatu.

Commission Regulation (EC) No 2790/1999 of 22 December 1999 on the application of Article 81(3) of the Treaty to categories of vertical agreements and concerted practices [3] defines a
category
of vertical agreements which the Commission regarded as normally satisfying the conditions laid down in Article 101(3) of the Treaty.

Komisja określiła
kategorię
porozumień wertykalnych, która jej zdaniem zasadniczo spełnia warunki przewidziane w art. 101 ust. 3 Traktatu, i w związku z tym przyjęła ona rozporządzenie Komisji (UE)...

The Commission has defined a
category
of vertical agreements which it regards as normally satisfying the conditions laid down in Article 101(3) of the Treaty and to this end has adopted Commission...
Komisja określiła
kategorię
porozumień wertykalnych, która jej zdaniem zasadniczo spełnia warunki przewidziane w art. 101 ust. 3 Traktatu, i w związku z tym przyjęła ona rozporządzenie Komisji (UE) nr 330/2010 z dnia 20 kwietnia 2010 r. w sprawie stosowania art. 101 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej do kategorii porozumień wertykalnych i praktyk uzgodnionych [3], które zastępuje rozporządzenie Komisji (WE) nr 2790/1999 [4].

The Commission has defined a
category
of vertical agreements which it regards as normally satisfying the conditions laid down in Article 101(3) of the Treaty and to this end has adopted Commission Regulation (EU) No 330/2010 of 20 April 2010 on the application of Article 101(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union to categories of vertical agreements and concerted practices [3], which replaces Commission Regulation (EC) No 2790/1999 [4].

...upoważnia Komisję do stosowania w drodze rozporządzenia art. 81 ust. 3 Traktatu do pewnych
kategorii
porozumień, decyzji i praktyk uzgodnionych między przedsiębiorstwami żeglugi liniowej (kon

...No 246/2009 empowers the Commission to apply Article 81(3) of the Treaty by regulation to certain
categories
of agreements, decisions and concerted practices between shipping companies relating to...
Rozporządzenie (WE) nr 246/2009 upoważnia Komisję do stosowania w drodze rozporządzenia art. 81 ust. 3 Traktatu do pewnych
kategorii
porozumień, decyzji i praktyk uzgodnionych między przedsiębiorstwami żeglugi liniowej (konsorcja), dotyczących wspólnego świadczenia usług przewozów liniowych, które, w wyniku współpracy przedsiębiorstw żeglugi będących ich stronami, mogą ograniczać konkurencję na wspólnym rynku i wpływać na handel między państwami członkowskimi, w związku z czym może mieć do nich zastosowanie zakaz ustanowiony w art. 81 ust. 1 Traktatu.

Regulation (EC) No 246/2009 empowers the Commission to apply Article 81(3) of the Treaty by regulation to certain
categories
of agreements, decisions and concerted practices between shipping companies relating to the joint operation of liner shipping services (consortia), which, through the cooperation they bring about between the shipping companies that are parties thereto, are liable to restrict competition within the common market and to affect trade between Member States and may therefore be caught by the prohibition contained in Article 81(1) of the Treaty.

...w formie rozporządzenia, że postanowień art. 81 ust. 1 Traktatu nie stosuje się do określonych
kategorii
porozumień, decyzji i praktyk uzgodnionych, aby umożliwić przedsiębiorstwom współpracę w s

...by way of Regulation that the provisions of Article 81(1) of the Treaty do not apply to certain
categories
of consortia agreements, decisions and concerted practices, in order to make it easier fo
Komisja powinna być uprawniona do uznania, w formie rozporządzenia, że postanowień art. 81 ust. 1 Traktatu nie stosuje się do określonych
kategorii
porozumień, decyzji i praktyk uzgodnionych, aby umożliwić przedsiębiorstwom współpracę w sposób, który jest ekonomicznie pożądany i nie wywołuje negatywnych skutków z punktu widzenia polityki konkurencji.

The Commission should be enabled to declare by way of Regulation that the provisions of Article 81(1) of the Treaty do not apply to certain
categories
of consortia agreements, decisions and concerted practices, in order to make it easier for undertakings to cooperate in ways which are economically desirable and without adverse effect from the point of view of competition policy.

Rozporządzenie (EWG) nr 1534/91 wymaga, aby rozporządzenie Komisji w sprawie wyłączenia określało
kategorie
porozumień, decyzji i praktyk uzgodnionych, do których ma ono zastosowanie, określało...

Regulation (EEC) No 1534/91 requires the exempting regulation of the Commission to define the
categories
of agreements, decisions and concerted practices to which it applies, to specify the...
Rozporządzenie (EWG) nr 1534/91 wymaga, aby rozporządzenie Komisji w sprawie wyłączenia określało
kategorie
porozumień, decyzji i praktyk uzgodnionych, do których ma ono zastosowanie, określało ograniczenia lub klauzule, które mogą lub nie mogą występować w tych porozumieniach, decyzjach i praktykach uzgodnionych, a także określało klauzule, które muszą znajdować się w tych porozumieniach, decyzjach i praktykach uzgodnionych, lub inne warunki, które należy spełnić.

Regulation (EEC) No 1534/91 requires the exempting regulation of the Commission to define the
categories
of agreements, decisions and concerted practices to which it applies, to specify the restrictions or clauses which may, or may not, appear in the agreements, decisions and concerted practices, and to specify the clauses which must be contained in the agreements, decisions and concerted practices or the other conditions which must be satisfied.

Rozporządzenie przyjęte w zastosowaniu ust. 1 określa
kategorie
porozumień, decyzji i praktyk uzgodnionych, do których ma zastosowanie, oraz określa warunki, przy których spełnieniu są one wyłączone...

Such Regulation adopted pursuant to paragraph 1 of this article shall define the
categories
of agreements, decisions and concerted practices to which it applies and shall specify the conditions and...
Rozporządzenie przyjęte w zastosowaniu ust. 1 określa
kategorie
porozumień, decyzji i praktyk uzgodnionych, do których ma zastosowanie, oraz określa warunki, przy których spełnieniu są one wyłączone z zakresu zastosowania art. 81 ust. 1 Traktatu zgodnie z ust. 3 tego artykułu.

Such Regulation adopted pursuant to paragraph 1 of this article shall define the
categories
of agreements, decisions and concerted practices to which it applies and shall specify the conditions and obligations under which, pursuant to Article 81(3) of the Treaty, they shall be considered exempted from the application of Article 81(1) of the Treaty.

...(WE) nr 246/2009 z dnia 26 lutego 2009 r. w sprawie stosowania art. 81 ust. 3 Traktatu do pewnych
kategorii
porozumień, decyzji i praktyk uzgodnionych pomiędzy kompaniami żeglugi liniowej...

...(EC) No 246/2009 of 26 February 2009 on the application of Article 81(3) of the Treaty to certain
categories
of agreements, decisions and concerted practices between liner shipping companies...
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 246/2009 z dnia 26 lutego 2009 r. w sprawie stosowania art. 81 ust. 3 Traktatu do pewnych
kategorii
porozumień, decyzji i praktyk uzgodnionych pomiędzy kompaniami żeglugi liniowej (konsorcja) [1], w szczególności jego art. 1,

Having regard to Council Regulation (EC) No 246/2009 of 26 February 2009 on the application of Article 81(3) of the Treaty to certain
categories
of agreements, decisions and concerted practices between liner shipping companies (consortia) [1], and in particular Article 1 thereof,

w sprawie stosowania art. 81 ust. 3 Traktatu do pewnych
kategorii
porozumień, decyzji i praktyk uzgodnionych pomiędzy kompaniami żeglugi liniowej („konsorcja”)

on the application of Article 81(3) of the Treaty to certain
categories
of agreements, decisions and concerted practices between liner shipping companies (consortia)
w sprawie stosowania art. 81 ust. 3 Traktatu do pewnych
kategorii
porozumień, decyzji i praktyk uzgodnionych pomiędzy kompaniami żeglugi liniowej („konsorcja”)

on the application of Article 81(3) of the Treaty to certain
categories
of agreements, decisions and concerted practices between liner shipping companies (consortia)

...(EWG) nr 479/92 z dnia 25 lutego 1992 r. w sprawie stosowania art. 85 ust. 3 Traktatu do pewnych
kategorii
porozumień, decyzji i praktyk uzgodnionych pomiędzy kompaniami liniowymi („konsorcja”) [2]

...(EEC) No 479/92 of 25 February 1992 on the application of Article 85(3) of the Treaty to certain
categories
of agreements, decisions and concerted practices between liner shipping companies (consor
Rozporządzenie Rady (EWG) nr 479/92 z dnia 25 lutego 1992 r. w sprawie stosowania art. 85 ust. 3 Traktatu do pewnych
kategorii
porozumień, decyzji i praktyk uzgodnionych pomiędzy kompaniami liniowymi („konsorcja”) [2] zostało kilkakrotnie znacząco zmienione [3].

Council Regulation (EEC) No 479/92 of 25 February 1992 on the application of Article 85(3) of the Treaty to certain
categories
of agreements, decisions and concerted practices between liner shipping companies (consortia) [2] has been substantially amended several times [3].

...nr 906/2009 z dnia 28 września 2009 r. w sprawie stosowania art. 81 ust. 3 Traktatu do określonych
kategorii
porozumień, decyzji i praktyk uzgodnionych pomiędzy przedsiębiorstwami żeglugi liniowej...

...(EC) No 906/2009 of 28 September 2009 on the application of Article 81(3) of the Treaty to certain
categories
of agreements, decisions and concerted practices between liner shipping companies...
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 906/2009 z dnia 28 września 2009 r. w sprawie stosowania art. 81 ust. 3 Traktatu do określonych
kategorii
porozumień, decyzji i praktyk uzgodnionych pomiędzy przedsiębiorstwami żeglugi liniowej (konsorcja) [3].

Commission Regulation (EC) No 906/2009 of 28 September 2009 on the application of Article 81(3) of the Treaty to certain
categories
of agreements, decisions and concerted practices between liner shipping companies (consortia) [3] is to be incorporated into the Agreement.

...nr 906/2009 z dnia 28 września 2009 r. w sprawie stosowania art. 81 ust. 3 Traktatu do określonych
kategorii
porozumień, decyzji i praktyk uzgodnionych pomiędzy przedsiębiorstwami żeglugi liniowej...

...(EC) No 906/2009 of 28 September 2009 on the application of Article 81(3) of the Treaty to certain
categories
of agreements, decisions and concerted practices between liner shipping companies...
32009 R 0906: rozporządzenie Komisji (WE) nr 906/2009 z dnia 28 września 2009 r. w sprawie stosowania art. 81 ust. 3 Traktatu do określonych
kategorii
porozumień, decyzji i praktyk uzgodnionych pomiędzy przedsiębiorstwami żeglugi liniowej (konsorcja) (Dz.U. L 256 z 29.9.2009, s. 31).

Commission Regulation (EC) No 906/2009 of 28 September 2009 on the application of Article 81(3) of the Treaty to certain
categories
of agreements, decisions and concerted practices between liner shipping companies (consortia) (OJ L 256, 29.9.2009, p. 31).

...nr 906/2009 z dnia 28 września 2009 r. w sprawie stosowania art. 81 ust. 3 Traktatu do określonych
kategorii
porozumień, decyzji i praktyk uzgodnionych pomiędzy przedsiębiorstwami żeglugi liniowej...

...(EC) No 906/2009 of 28 September 2009 on the application of Article 81(3) of the Treaty to certain
categories
of agreements, decisions and concerted practices between liner shipping companies...
„32009 R 0906: rozporządzenie Komisji (WE) nr 906/2009 z dnia 28 września 2009 r. w sprawie stosowania art. 81 ust. 3 Traktatu do określonych
kategorii
porozumień, decyzji i praktyk uzgodnionych pomiędzy przedsiębiorstwami żeglugi liniowej (konsorcja) (Dz.U. L 256 z 29.9.2009, s. 31).

‘32009 R 0906: Commission Regulation (EC) No 906/2009 of 28 September 2009 on the application of Article 81(3) of the Treaty to certain
categories
of agreements, decisions and concerted practices between liner shipping companies (consortia) (OJ L 256, 29.9.2009, p. 31).

w sprawie stosowania art. 81 ust. 3 Traktatu do określonych
kategorii
porozumień, decyzji i praktyk uzgodnionych pomiędzy przedsiębiorstwami żeglugi liniowej (konsorcja)

on the application of Article 81(3) of the Treaty to certain
categories
of agreements, decisions and concerted practices between liner shipping companies (consortia)
w sprawie stosowania art. 81 ust. 3 Traktatu do określonych
kategorii
porozumień, decyzji i praktyk uzgodnionych pomiędzy przedsiębiorstwami żeglugi liniowej (konsorcja)

on the application of Article 81(3) of the Treaty to certain
categories
of agreements, decisions and concerted practices between liner shipping companies (consortia)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich