Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kalendarzowy
...opublikowanej w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, obowiązującej w pierwszym dniu
kalendarzowym
miesiąca, na który przypada termin płatności, powiększona o trzy i pół punktu procento

...as published in the C series of the Official Journal of the European Union, in force on the first
calendar
day of the month in which the due date falls, increased by three and a half percentage...
Stopa oprocentowania równa jest stopie stosowanej przez Europejski Bank Centralny do jego głównych operacji refinansowych, opublikowanej w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, obowiązującej w pierwszym dniu
kalendarzowym
miesiąca, na który przypada termin płatności, powiększona o trzy i pół punktu procentowego.

The rate of such interest shall be the rate applied by the European Central Bank to its principal refinancing operations, as published in the C series of the Official Journal of the European Union, in force on the first
calendar
day of the month in which the due date falls, increased by three and a half percentage points.

...opublikowanej w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, obowiązującej w pierwszym dniu
kalendarzowym
miesiąca, na który przypada termin płatności, powiększona o trzy i pół punktu procento

...as published in the C series of the Official Journal of the European Union, in force on the first
calendar
day of the month in which the due date falls, increased by three and a half percentage...
Stopa oprocentowania równa jest stopie stosowanej przez Europejski Bank Centralny do jego głównych operacji refinansowych, opublikowanej w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, obowiązującej w pierwszym dniu
kalendarzowym
miesiąca, na który przypada termin płatności, powiększona o trzy i pół punktu procentowego.

The rate of such interest shall be the rate applied by the European Central Bank to its principal refinancing operations, as published in the C series of the Official Journal of the European Union, in force on the first
calendar
day of the month in which the due date falls, increased by three and a half percentage points.

...opublikowanej w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, obowiązującej w pierwszym dniu
kalendarzowym
miesiąca, na który przypada termin płatności, powiększona o trzy i pół punktu procento

...as published in the C series of the Official Journal of the European Union, in force on the first
calendar
day of the month in which the due date falls, increased by three and a half percentage...
Stopa oprocentowania równa jest stopie stosowanej przez Europejski Bank Centralny do jego głównych operacji refinansowych, opublikowanej w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, obowiązującej w pierwszym dniu
kalendarzowym
miesiąca, na który przypada termin płatności, powiększona o trzy i pół punktu procentowego.

The rate of such interest shall be the rate applied by the European Central Bank to its principal refinancing operations, as published in the C series of the Official Journal of the European Union, in force on the first
calendar
day of the month in which the due date falls, increased by three and a half percentage points.

...opublikowanej w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, obowiązującej w pierwszym dniu
kalendarzowym
miesiąca, na który przypada termin płatności, powiększonej o osiem punktów procentowyc

...as published in the C series of the Official Journal of the European Union, in force on the first
calendar
day of the month in which the due date falls, increased by eight percentage points.
Stopa oprocentowania równa jest stopie stosowanej przez Europejski Bank Centralny w odniesieniu do jego głównych operacji refinansowania, opublikowanej w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, obowiązującej w pierwszym dniu
kalendarzowym
miesiąca, na który przypada termin płatności, powiększonej o osiem punktów procentowych.

The interest rate shall be the rate applied by the European Central Bank to its principal refinancing operations, as published in the C series of the Official Journal of the European Union, in force on the first
calendar
day of the month in which the due date falls, increased by eight percentage points.

...opublikowanej w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, obowiązującej w pierwszym dniu
kalendarzowym
miesiąca, na który przypada data rozliczenia, powiększone o trzy i pół punktu procento

...as published in the C series of the Official Journal of the European Union, in force on the first
calendar
day of the month in which the due date falls, increased by three and a half percentage...
Stopa oprocentowania równa jest stopie stosowanej przez Europejski Bank Centralny w odniesieniu do jego głównych operacji refinansowania, opublikowanej w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, obowiązującej w pierwszym dniu
kalendarzowym
miesiąca, na który przypada data rozliczenia, powiększone o trzy i pół punktu procentowego.

The interest rate shall be the rate applied by the European Central Bank to its principal refinancing operations, as published in the C series of the Official Journal of the European Union, in force on the first
calendar
day of the month in which the due date falls, increased by three and a half percentage points.

...publikowanej w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, obowiązującej pierwszego dnia
kalendarzowego
miesiąca, w którym przypada termin płatności, powiększonej o:

...as published in the C series of the Official Journal of the European Union, in force on the first
calendar
day of the month in which the due date falls, increased by:
W odniesieniu do należności niespłaconych w terminie stosuje się stopę odsetek równą stopie stosowanej przez Europejski Bank Centralny do jego głównych operacji refinansowych, publikowanej w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, obowiązującej pierwszego dnia
kalendarzowego
miesiąca, w którym przypada termin płatności, powiększonej o:

The interest rate for amounts receivable not repaid on the due date shall be the rate applied by the European Central Bank to its principal refinancing operations, as published in the C series of the Official Journal of the European Union, in force on the first
calendar
day of the month in which the due date falls, increased by:

...publikowanej w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, obowiązującej pierwszego dnia
kalendarzowego
miesiąca, w którym przypada termin płatności, powiększonej o:

...as published in the C series of the Official Journal of the European Union, in force on the first
calendar
day of the month in which the due date falls, increased by:
W odniesieniu do należności niespłaconych w terminie stosuje się stopę odsetek równą stopie stosowanej przez Europejski Bank Centralny do jego głównych operacji refinansowych, publikowanej w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, obowiązującej pierwszego dnia
kalendarzowego
miesiąca, w którym przypada termin płatności, powiększonej o:

The interest rate for amounts receivable not repaid on the due date shall be the rate applied by the European Central Bank to its principal refinancing operations, as published in the C series of the Official Journal of the European Union, in force on the first
calendar
day of the month in which the due date falls, increased by:

...publikowanej w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, obowiązującej pierwszego dnia
kalendarzowego
miesiąca, w którym przypada termin płatności, powiększonej o:

...as published in the C series of the Official Journal of the European Union, in force on the first
calendar
day of the month in which the deadline falls, increased by:
Stopa procentowa dla należności niespłaconych w terminie, o którym mowa w art. 78 ust. 3 lit. b), równa jest stopie stosowanej przez Europejski Bank Centralny do jego głównych operacji refinansowania, publikowanej w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, obowiązującej pierwszego dnia
kalendarzowego
miesiąca, w którym przypada termin płatności, powiększonej o:

The interest rate for amounts receivable not repaid on the deadline referred to in Article 78(3)(b) shall be the rate applied by the European Central Bank to its principal refinancing operations, as published in the C series of the Official Journal of the European Union, in force on the first
calendar
day of the month in which the deadline falls, increased by:

...publikowana w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, obowiązująca pierwszego dnia
kalendarzowego
miesiąca, w którym przypada termin płatności, powiększona o:

...as published in the C series of the Official Journal of the European Union, in force on the first
calendar
day of the month in which the deadline falls, increased by:
Stopą procentową dla należności niespłaconych w terminie, o którym mowa w art. 80 ust. 3 lit. b), jest stopa stosowana przez Europejski Bank Centralny do jego głównych operacji refinansujących, publikowana w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, obowiązująca pierwszego dnia
kalendarzowego
miesiąca, w którym przypada termin płatności, powiększona o:

The interest rate for amounts receivable not repaid on the deadline referred to in Article 80(3)(b) shall be the rate applied by the European Central Bank to its principal refinancing operations, as published in the C series of the Official Journal of the European Union, in force on the first
calendar
day of the month in which the deadline falls, increased by:

...euro, opublikowaną w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, obowiązującą w pierwszym dniu
kalendarzowym
miesiąca, w którym przypada termin wypłaty, zwiększoną o trzy i pół punkta...

...as published in the C series of the Official Journal of the European Union, in force on the first
calendar
day of the month in which the due date falls, increased by three-and-a-half percentage...
„Stosuje się stopę oprocentowania stosowaną przez Europejski Bank Centralny w odniesieniu do jego głównych operacji finansowych w euro, opublikowaną w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, obowiązującą w pierwszym dniu
kalendarzowym
miesiąca, w którym przypada termin wypłaty, zwiększoną o trzy i pół punkta procentowego.”.

‘The interest rate to be used shall be that applied by the European Central Bank to its principal financial operations in euro, as published in the C series of the Official Journal of the European Union, in force on the first
calendar
day of the month in which the due date falls, increased by three-and-a-half percentage points.’

...euro, opublikowaną w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, obowiązującą pierwszego dnia
kalendarzowego
miesiąca, w którym przypada termin, zwiększoną o trzy i pół punktu procentowego.”

...as published in the C series of the Official Journal of the European Union, in force on the first
calendar
day of the month in which the due date falls, increased by three and a half percentage...
„Wykorzystuje się stopę procentową stosowaną przez Europejski Bank Centralny w głównych operacjach finansowych w euro, opublikowaną w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, obowiązującą pierwszego dnia
kalendarzowego
miesiąca, w którym przypada termin, zwiększoną o trzy i pół punktu procentowego.”

‘The interest rate to be used shall be that applied by the European Central Bank to its principal financial operations in euro, as published in the C series of the Official Journal of the European Union, in force on the first
calendar
day of the month in which the due date falls, increased by three and a half percentage points.’ ;

...dotyczące podstawy naliczania/wysokości rezerwy obowiązkowej, które wystąpią po czternastym dniu
kalendarzowym
miesiąca następującego po miesiącu, w którym rozpoczął się dany okres utrzymywania rez

‘Revisions by the reporting institutions to the reserve base/reserve requirements that occur after the maintenance period has started (late revisions), should not lead to revisions to the statistics...
„Korekty zgłaszane przez instytucje sprawozdające dotyczące podstawy naliczania/wysokości rezerwy obowiązkowej, które wystąpią po czternastym dniu
kalendarzowym
miesiąca następującego po miesiącu, w którym rozpoczął się dany okres utrzymywania rezerwy (korekty opóźnione), nie powinny prowadzić do korekt statystyki podstawy naliczania i wielkości rezerwy.” ;

‘Revisions by the reporting institutions to the reserve base/reserve requirements that occur after the maintenance period has started (late revisions), should not lead to revisions to the statistics on the reserve base and on the reserve requirements.’

...określonych w art. 7 ust. 2 powoduje obniżenie wsparcia finansowego Wspólnoty o 25 % za każdy
kalendarzowy
miesiąc opóźnienia.

...laid down in Article 7(2) shall result in a 25 % reduction in Community financial support per
calendar
month of delay.
Niedotrzymanie terminów składania wniosków określonych w art. 7 ust. 2 powoduje obniżenie wsparcia finansowego Wspólnoty o 25 % za każdy
kalendarzowy
miesiąc opóźnienia.

Failure to meet the deadlines laid down in Article 7(2) shall result in a 25 % reduction in Community financial support per
calendar
month of delay.

danych na koniec grudnia roku
kalendarzowego
poprzedzającego zawiadomienie, o którym mowa w ust. 5; lub

data with reference to the end of December of the
calendar
year preceding notification pursuant to paragraph 5; or
danych na koniec grudnia roku
kalendarzowego
poprzedzającego zawiadomienie, o którym mowa w ust. 5; lub

data with reference to the end of December of the
calendar
year preceding notification pursuant to paragraph 5; or

...państwo członkowskie identyfikacji o swojej decyzji przynajmniej na 15 dni przed końcem kwartału
kalendarzowego
poprzedzającego kwartał kalendarzowy, w którym zamierza zaprzestać stosowania procedu

...person shall inform the Member State of identification at least 15 days before the end of the
calendar
quarter prior to that in which he intends to cease using the scheme.
Podatnik informuje państwo członkowskie identyfikacji o swojej decyzji przynajmniej na 15 dni przed końcem kwartału
kalendarzowego
poprzedzającego kwartał kalendarzowy, w którym zamierza zaprzestać stosowania procedury.

The taxable person shall inform the Member State of identification at least 15 days before the end of the
calendar
quarter prior to that in which he intends to cease using the scheme.

...przewidzianej w art. 59 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 73/2009, może ono, począwszy od roku
kalendarzowego
poprzedzającego pierwszy rok stosowania systemu płatności jednolitej, przystąpić do i

...the option provided for in Article 59(3) of Regulation (EC) No 73/2009 it may, starting from the
calendar
year preceding the first year of application of the single payment scheme, proceed to the i
W przypadku gdy państwo członkowskie korzysta z możliwości przewidzianej w art. 59 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 73/2009, może ono, począwszy od roku
kalendarzowego
poprzedzającego pierwszy rok stosowania systemu płatności jednolitej, przystąpić do identyfikacji kwalifikujących się rolników i do wstępnego ustalenia liczby hektarów, o której mowa w wymienionym ustępie oraz do wstępnej weryfikacji warunków, o których mowa w art. 25 ust. 3 niniejszego rozporządzenia.

Where a Member State makes use of the option provided for in Article 59(3) of Regulation (EC) No 73/2009 it may, starting from the
calendar
year preceding the first year of application of the single payment scheme, proceed to the identification of the eligible farmers and the provisional establishment of the number of hectares referred to in that paragraph and to a preliminary verification of the conditions referred to in Article 25(3) of this Regulation.

...przewidzianej w art. 59 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 73/2009, może ono, począwszy od roku
kalendarzowego
poprzedzającego pierwszy rok wdrażania systemu płatności jednolitej, przystąpić do id

...the option provided for in Article 59(3) of Regulation (EC) No 73/2009 it may, starting from the
calendar
year preceding the first year of application of the single payment scheme proceed to the id
W przypadku gdy państwo członkowskie korzysta z możliwości przewidzianej w art. 59 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 73/2009, może ono, począwszy od roku
kalendarzowego
poprzedzającego pierwszy rok wdrażania systemu płatności jednolitej, przystąpić do identyfikacji kwalifikujących się rolników i do wstępnego określenia liczby hektarów, o której mowa w tym ustępie, oraz do wstępnej weryfikacji warunków, o których mowa w ust. 6.

Where a Member State makes use of the option provided for in Article 59(3) of Regulation (EC) No 73/2009 it may, starting from the
calendar
year preceding the first year of application of the single payment scheme proceed to the identification of the eligible farmers and the provisional establishment of the number of hectares referred to in that paragraph and to a preliminary verification of the conditions referred to in paragraph 6.

...tym ustępie, ustalane są na podstawie wielkości przywozu lub zużycia w ciągu przedostatniego roku
kalendarzowego
poprzedzającego dany rok kalendarzowy.

...year, on the basis of the quantities imported or consumed during the last year but one before the
calendar
year in question.
Niemniej, niezależnie od ust. 2, w odniesieniu do okresu od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca każdego roku kalendarzowego średni dzienny przywóz netto oraz średnie dzienne zużycie krajowe, o których mowa w tym ustępie, ustalane są na podstawie wielkości przywozu lub zużycia w ciągu przedostatniego roku
kalendarzowego
poprzedzającego dany rok kalendarzowy.

However, notwithstanding paragraph 2, the daily averages of net imports and inland consumption, as referred to in that paragraph, shall be determined, as regards the period from 1 January to 31 March of each calendar year, on the basis of the quantities imported or consumed during the last year but one before the
calendar
year in question.

...lub konsumpcji (w zależności od tego, który wskaźnik jest wyższy) kauczuku w ciągu trzech lat
kalendarzowych
poprzedzających dany rok budżetowy.

...to the average of their production or consumption (whichever is the larger) of rubber in the 3
calendar
years before the financial year in question.
Różnica w wysokości 40 % zatwierdzonego budżetu jest płacona przez Członków proporcjonalnie do średniej ich produkcji lub konsumpcji (w zależności od tego, który wskaźnik jest wyższy) kauczuku w ciągu trzech lat
kalendarzowych
poprzedzających dany rok budżetowy.

The balance of 40 % of the approved budget shall be paid by Members in proportion to the average of their production or consumption (whichever is the larger) of rubber in the 3
calendar
years before the financial year in question.

...przelicza się z waluty krajowej na euro według kursu wymiany z ostatniego dnia notowania w roku
kalendarzowym
poprzedzającym dany rok budżetowy.

...the national currency and the euro at the exchange rate on the last day of quotation of the
calendar
year preceding the budget year concerned.
Do celów obliczania korekty, kwoty przelicza się z waluty krajowej na euro według kursu wymiany z ostatniego dnia notowania w roku
kalendarzowym
poprzedzającym dany rok budżetowy.

For the purposes of calculating the adjustment, amounts shall be converted between the national currency and the euro at the exchange rate on the last day of quotation of the
calendar
year preceding the budget year concerned.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich