Baza aktów prawnych Unii Europejskiej Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: język
w
języku
bułgarskim Регламент (ЕО) № 1384/2007. in
Bulgarian Регламент (ЕО) № 1384/2007.
w
języku
bułgarskim Регламент (ЕО) № 1384/2007. in
Bulgarian Регламент (ЕО) № 1384/2007.
w
języku
bułgarskim Регламент (ЕО) № 1556/2006. in
Bulgarian Регламент (ЕО) № 1556/2006.
w
języku
bułgarskim Регламент (ЕО) № 1556/2006. in
Bulgarian Регламент (ЕО) № 1556/2006.
w
języku
bułgarskim Регламент (ЕО) № 800/1999 in
Bulgarian Регламент (ЕО) № 800/1999
w
języku
bułgarskim Регламент (ЕО) № 800/1999 in
Bulgarian Регламент (ЕО) № 800/1999
w
języku
bułgarskim Регламент (ЕО) № 1382/2007 in
Bulgarian Регламент (ЕО) № 1382/2007
w
języku
bułgarskim Регламент (ЕО) № 1382/2007 in
Bulgarian Регламент (ЕО) № 1382/2007
w
języku
bułgarskim Регламент (ЕО) № 1383/2007. in
Bulgarian Регламент (ЕО) № 1383/2007.
w
języku
bułgarskim Регламент (ЕО) № 1383/2007. in
Bulgarian Регламент (ЕО) № 1383/2007.
w
języku
bułgarskim Регламент (ЕО) № 536/2007. In
Bulgarian Регламент (ЕО) № 536/2007.
w
języku
bułgarskim Регламент (ЕО) № 536/2007. In
Bulgarian Регламент (ЕО) № 536/2007.
w
języku
bułgarskim Регламент (ЕО) № 1385/2007. In
Bulgarian Регламент (ЕО) № 1385/2007.
w
języku
bułgarskim Регламент (ЕО) № 1385/2007. In
Bulgarian Регламент (ЕО) № 1385/2007.
w
języku
bułgarskim Регламент (ЕО) № 616/2007. in
Bulgarian Регламент (ЕО) № 616/2007.
w
języku
bułgarskim Регламент (ЕО) № 616/2007. in
Bulgarian Регламент (ЕО) № 616/2007.
w
języku
bułgarskim Регламент (ЕО) № 533/2007. In
Bulgarian Регламент (ЕО) № 533/2007.
w
języku
bułgarskim Регламент (ЕО) № 533/2007. In
Bulgarian Регламент (ЕО) № 533/2007.
w
języku
bułgarskim Регламент (ЕО) № 539/2007. In
Bulgarian Регламент (ЕО) № 539/2007.
w
języku
bułgarskim Регламент (ЕО) № 539/2007. In
Bulgarian Регламент (ЕО) № 539/2007.
w
języku
bułgarskim Регламент (ЕО) № 1431/94. In
Bulgarian Регламент (ЕО) № 1431/94.
w
języku
bułgarskim Регламент (ЕО) № 1431/94. In
Bulgarian Регламент (ЕО) № 1431/94.
w
języku
bułgarskim Регламент (ЕО) № 806/2007. In
Bulgarian Регламент (ЕО) № 806/2007.
w
języku
bułgarskim Регламент (ЕО) № 806/2007. In
Bulgarian Регламент (ЕО) № 806/2007.
w
języku
bułgarskim Регламент (ЕО) № 812/2007. In
Bulgarian Регламент (ЕО) № 812/2007.
w
języku
bułgarskim Регламент (ЕО) № 812/2007. In
Bulgarian Регламент (ЕО) № 812/2007.
w
języku
bułgarskim Регламент (ЕО) № 979/2007 in
Bulgarian Регламент (ЕО) № 979/2007
w
języku
bułgarskim Регламент (ЕО) № 979/2007 in
Bulgarian Регламент (ЕО) № 979/2007
w
języku
bułgarskim Регламент (ЕО) № 610/2009 in
Bulgarian Регламент (ЕО) № 610/2009
w
języku
bułgarskim Регламент (ЕО) № 610/2009 in
Bulgarian Регламент (ЕО) № 610/2009
w
języku
bułgarskim Регламент (ЕО) № 442/2009. in
Bulgarian Регламент (ЕО) № 442/2009.
w
języku
bułgarskim Регламент (ЕО) № 442/2009. in
Bulgarian Регламент (ЕО) № 442/2009.
w
języku
bułgarskim Регламент (ЕО) № 2298/2001 In
Bulgarian Регламент (ЕО) № 2298/2001
w
języku
bułgarskim Регламент (ЕО) № 2298/2001 In
Bulgarian Регламент (ЕО) № 2298/2001
...członkowskie zamierza dokonać wpisów w językach narodowych innych niż jeden z poniżej wymienionych
języków
: bułgarski, hiszpański, czeski, duński, niemiecki, estoński, grecki, angielski,...
...a Member State wishes to word these entries in a national language other than one of the following
languages
: Bulgarian, Spanish, Czech, Danish, German, Estonian, Greek, English, French, Italian,...
„Jeżeli państwo członkowskie zamierza dokonać wpisów w językach narodowych innych niż jeden z poniżej wymienionych
języków
: bułgarski, hiszpański, czeski, duński, niemiecki, estoński, grecki, angielski, francuski, włoski, łotewski, litewski, węgierski, maltański, niderlandzki, polski, portugalski, rumuński, słowacki, słoweński, fiński lub szwedzki, sporządzi ono dwujęzyczną wersję karty, używając jednego z wyżej wymienionych języków, bez uszczerbku dla pozostałych przepisów niniejszego załącznika.”
‘If a Member State wishes to word these entries in a national language other than one of the following
languages
: Bulgarian, Spanish, Czech, Danish, German, Estonian, Greek, English, French, Italian, Latvian, Lithuanian, Hungarian, Maltese, Dutch, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Finnish and Swedish, it shall draw up a bilingual version of the card using one of the abovementioned languages, without prejudice to the other provisions of this Annex.’
...członkowskie zamierza dokonać wpisów w językach narodowych innych niż jeden z poniżej wymienionych
języków
: bułgarski, hiszpański, czeski, duński, niemiecki, estoński, grecki, angielski,...
...a Member State wishes to make the entries in a national language other than one of the following
languages
: Bulgarian, Spanish, Czech, Danish, German, Estonian, Greek, English, French, Italian, Lat
„Jeżeli państwo członkowskie zamierza dokonać wpisów w językach narodowych innych niż jeden z poniżej wymienionych
języków
: bułgarski, hiszpański, czeski, duński, niemiecki, estoński, grecki, angielski, francuski, włoski, łotewski, litewski, węgierski, maltański, niderlandzki, polski, portugalski, rumuński, słowacki, słoweński, fiński lub szwedzki, sporządzi ono dwujęzyczną wersję prawa jazdy, używając jednego z wyżej wymienionych języków, bez uszczerbku dla pozostałych przepisów niniejszego załącznika.”
‘If a Member State wishes to make the entries in a national language other than one of the following
languages
: Bulgarian, Spanish, Czech, Danish, German, Estonian, Greek, English, French, Italian, Latvian, Lithuanian, Hungarian, Maltese, Dutch, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Finnish or Swedish it will draw up a bilingual version of the licence using one of the aforementioned languages, without prejudice to the other provisions of this Annex.’.
...członkowskie zamierza dokonać wpisów w językach narodowych innych niż jeden z poniżej wymienionych
języków
: bułgarski, hiszpański, czeski, duński, niemiecki, estoński, grecki, angielski,...
...a Member State wishes to make those entries in a national language other than one of the following
languages
: Bulgarian, Spanish, Czech, Danish, German, Estonian, Greek, English, French, Italian,...
„Jeżeli państwo członkowskie zamierza dokonać wpisów w językach narodowych innych niż jeden z poniżej wymienionych
języków
: bułgarski, hiszpański, czeski, duński, niemiecki, estoński, grecki, angielski, francuski, włoski, łotewski, litewski, węgierski, maltański, niderlandzki, polski, portugalski, rumuński, słowacki, słoweński, fiński lub szwedzki, sporządzi ono dwujęzyczną wersję prawa jazdy, używając jednego z wyżej wymienionych języków, bez uszczerbku dla pozostałych przepisów niniejszego załącznika.”
‘If a Member State wishes to make those entries in a national language other than one of the following
languages
: Bulgarian, Spanish, Czech, Danish, German, Estonian, Greek, English, French, Italian, Latvian, Lithuanian, Hungarian, Maltese, Dutch, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Finnish or Swedish, it will draw up a bilingual version of the licence using one of the aforementioned languages, without prejudice to the other provisions of this Annex.’.