Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: jeżeli
Jeżeli
tylko częściowo, to w jakim zakresie?

If
only partially, to what extent?
Jeżeli
tylko częściowo, to w jakim zakresie?

If
only partially, to what extent?

Jeżeli
tylko częściowo, to w jakim zakresie?

If
only partially, to what extent?
Jeżeli
tylko częściowo, to w jakim zakresie?

If
only partially, to what extent?

Jeżeli
tylko pojawiają się wątpliwości co do autentyczności świadectwa, o którym mowa w ust. 14 ust 1. akapit pierwszy, lub prawdziwości informacji w nim zawartych, przeprowadza się kontrolę a...

Whenever
doubts arise as to the authenticity of a certificate as referred to in the first subparagraph of Article 14(1) or the accuracy of the information contained therein, an a posteriori check...
Jeżeli
tylko pojawiają się wątpliwości co do autentyczności świadectwa, o którym mowa w ust. 14 ust 1. akapit pierwszy, lub prawdziwości informacji w nim zawartych, przeprowadza się kontrolę a posteriori.

Whenever
doubts arise as to the authenticity of a certificate as referred to in the first subparagraph of Article 14(1) or the accuracy of the information contained therein, an a posteriori check shall be carried out.

jeżeli
tylko jedno przełożenie zapewnia przyspieszenie w granicach tolerancji ± 10 % przyspieszenia odniesienia awot,ref, badanie przeprowadza się stosując to przełożenie;

If
only one specific gear gives an acceleration in the tolerance band of ± 10 per cent of the reference acceleration awot ref, the test shall be performed with that gear;
jeżeli
tylko jedno przełożenie zapewnia przyspieszenie w granicach tolerancji ± 10 % przyspieszenia odniesienia awot,ref, badanie przeprowadza się stosując to przełożenie;

If
only one specific gear gives an acceleration in the tolerance band of ± 10 per cent of the reference acceleration awot ref, the test shall be performed with that gear;

...decyzję o tym, jak szczegółowe są zawarte w niej informacje, oraz o jej strukturze i układzie,
jeżeli
tylko treść deklaracji jest jasna, rzetelna, wiarygodna i poprawna.

...can decide how much detail it wishes to go into, as well as the structure and layout, as
long
as the content is clear, reliable, credible and correct.
W EMAS określa się wprawdzie pewne minimalne wymogi w odniesieniu do deklaracji, jednak organizacja może podjąć decyzję o tym, jak szczegółowe są zawarte w niej informacje, oraz o jej strukturze i układzie,
jeżeli
tylko treść deklaracji jest jasna, rzetelna, wiarygodna i poprawna.

For the organisation, it is a good opportunity to state what it is doing to improve the environment. EMAS does set out some minimum requirements for the statement, but the organisation can decide how much detail it wishes to go into, as well as the structure and layout, as
long
as the content is clear, reliable, credible and correct.

Jeżeli
tylko wybór partnera nie jest oparty na płci partnera, niniejsza dyrektywa nie powinna stanowić przeszkody dla dokonania swobodnego wyboru partnera umownego.

As
long
as the choice of partner is not based on that person's sex, this Directive should not prejudice the individual's freedom to choose a contractual partner.
Jeżeli
tylko wybór partnera nie jest oparty na płci partnera, niniejsza dyrektywa nie powinna stanowić przeszkody dla dokonania swobodnego wyboru partnera umownego.

As
long
as the choice of partner is not based on that person's sex, this Directive should not prejudice the individual's freedom to choose a contractual partner.

Niniejsza dyrektywa nie narusza swobody jednostki do wyboru partnera umownego,
jeżeli
tylko wybór partnera umownego nie jest oparty na płci tej osoby.

This Directive does not prejudice the individual's freedom to choose a contractual partner as
long
as
an
individual's choice of contractual partner is not based on that person's sex.
Niniejsza dyrektywa nie narusza swobody jednostki do wyboru partnera umownego,
jeżeli
tylko wybór partnera umownego nie jest oparty na płci tej osoby.

This Directive does not prejudice the individual's freedom to choose a contractual partner as
long
as
an
individual's choice of contractual partner is not based on that person's sex.

Dotychczasowi właściciele mogą zostać właścicielami mniejszościowymi,
jeżeli
oddana zostanie kontrola większościowa nad spółką.

The previous owners may thereby become minority shareholders
if
the controlling majority
is
lost.
Dotychczasowi właściciele mogą zostać właścicielami mniejszościowymi,
jeżeli
oddana zostanie kontrola większościowa nad spółką.

The previous owners may thereby become minority shareholders
if
the controlling majority
is
lost.

...wynikających z działań, instalacji i gazów cieplarnianych, które nie są wymienione w załączniku I,
jeżeli
monitorowanie i sprawozdawczość mogą zostać przeprowadzone z wystarczającą dokładnością.

...for emissions from activities, installations and greenhouse gases which are not listed in Annex I
if
the monitoring and reporting of those emissions can be carried out with sufficient accuracy.
Zgodnie z art. 24 ust. 3 dyrektywy 2003/87/WE, zmienionej dyrektywą 2004/101/WE, dyrektywą 2008/101/WE i rozporządzeniem (WE) nr 219/2009, Komisja może, z własnej inicjatywy, przyjąć wytyczne dotyczące monitorowania i sprawozdawczości w zakresie emisji wynikających z działań, instalacji i gazów cieplarnianych, które nie są wymienione w załączniku I,
jeżeli
monitorowanie i sprawozdawczość mogą zostać przeprowadzone z wystarczającą dokładnością.

Pursuant to Article 24(3) of Directive 2003/87/EC as amended by Directive 2004/101/EC, Directive 2008/101/EC and Regulation (EC) No 219/2009, the Commission may, on its own initiative, adopt monitoring and reporting guidelines for emissions from activities, installations and greenhouse gases which are not listed in Annex I
if
the monitoring and reporting of those emissions can be carried out with sufficient accuracy.

Jeżeli
monitorujący aukcje nie został wyznaczony na co najmniej miesiąc przed rozpoczęciem danej aukcji, platforma aukcyjna może stosować daną metodykę bez uzyskania opinii monitorującego aukcje.

Where
the auction monitor has not been appointed at least one month prior to the start of the auction concerned, the auction platform may apply the intended methodology without having obtained the...
Jeżeli
monitorujący aukcje nie został wyznaczony na co najmniej miesiąc przed rozpoczęciem danej aukcji, platforma aukcyjna może stosować daną metodykę bez uzyskania opinii monitorującego aukcje.

Where
the auction monitor has not been appointed at least one month prior to the start of the auction concerned, the auction platform may apply the intended methodology without having obtained the auction monitor’s opinion.

Jeżeli
monitorujący aukcje nie został wyznaczony na co najmniej miesiąc przed rozpoczęciem danej aukcji, platforma aukcyjna może dokonać planowanej zmiany czasu.”;

Where
the auction monitor has not yet been appointed at least one month prior to the start of the auction concerned, the auction platform may proceed with the intended change of time.’;
Jeżeli
monitorujący aukcje nie został wyznaczony na co najmniej miesiąc przed rozpoczęciem danej aukcji, platforma aukcyjna może dokonać planowanej zmiany czasu.”;

Where
the auction monitor has not yet been appointed at least one month prior to the start of the auction concerned, the auction platform may proceed with the intended change of time.’;

Jednakże
jeżeli
monitorujący aukcje nie został wyznaczony przed rozpoczęciem danej aukcji, platforma aukcyjna powinna mieć możliwość działania bez uzyskania opinii monitorującego aukcje.

However,
where
the auction monitor has not been appointed before the start of the auction concerned, the auction platform should be allowed to proceed without having obtained the auction monitor’s...
Jednakże
jeżeli
monitorujący aukcje nie został wyznaczony przed rozpoczęciem danej aukcji, platforma aukcyjna powinna mieć możliwość działania bez uzyskania opinii monitorującego aukcje.

However,
where
the auction monitor has not been appointed before the start of the auction concerned, the auction platform should be allowed to proceed without having obtained the auction monitor’s opinion.

Jeżeli
rozszerzenia udzielono zgodnie z pkt 7.1.1–7.1.4, taka homologacja typu nie może zostać dalej rozszerzona na inne pojazdy.

When
an extension has been granted in accordance with paragraphs 7.1.1 to 7.1.4, such a type approval shall not be further extended to other vehicles.
Jeżeli
rozszerzenia udzielono zgodnie z pkt 7.1.1–7.1.4, taka homologacja typu nie może zostać dalej rozszerzona na inne pojazdy.

When
an extension has been granted in accordance with paragraphs 7.1.1 to 7.1.4, such a type approval shall not be further extended to other vehicles.

...może również zadecydować o rozszerzeniu definicji zgodnie z procedurą określoną w art. 14 ust. 2,
jeżeli
rozszerzenie takie znacząco polepszy reprezentatywność i jakość wyników badania w danych...

...decide to extend this definition in accordance with the procedure referred to in Article 14(2),
if
such extension would enhance substantially the representativeness and the quality of the result o
Komisja może również zadecydować o rozszerzeniu definicji zgodnie z procedurą określoną w art. 14 ust. 2,
jeżeli
rozszerzenie takie znacząco polepszy reprezentatywność i jakość wyników badania w danych Państwach Członkowskich.

The Commission may also decide to extend this definition in accordance with the procedure referred to in Article 14(2),
if
such extension would enhance substantially the representativeness and the quality of the result of the survey in the Member States concerned.

...który kwalifikuje się do okresowej rozszerzonej inspekcji, właściwy organ informuje statek,
jeżeli
rozszerzona inspekcja nie zostanie przeprowadzona.

...a ship eligible for a periodic expanded inspection, the competent authority shall inform the ship
if
no expanded inspection will be carried out.
Po otrzymaniu wstępnego zgłoszenia statku, który kwalifikuje się do okresowej rozszerzonej inspekcji, właściwy organ informuje statek,
jeżeli
rozszerzona inspekcja nie zostanie przeprowadzona.

On receipt of a pre-notification provided by a ship eligible for a periodic expanded inspection, the competent authority shall inform the ship
if
no expanded inspection will be carried out.

Jeżeli
zgłaszający i nadawca podany w polu 2 to ta sama osoba, wpisać następującą adnotację:

If
the person concerned is the same as the consignor entered in box 2 enter one of the following:
Jeżeli
zgłaszający i nadawca podany w polu 2 to ta sama osoba, wpisać następującą adnotację:

If
the person concerned is the same as the consignor entered in box 2 enter one of the following:

Jeżeli
zgłaszający umieści w polu 44 adnotację »RET-EXP« lub kod 30400 albo w inny sposób zgłosi życzenie zwrotu egzemplarza 3, urząd celny wyprowadzenia potwierdza fizyczne wyprowadzenie towarów na...

Where
the declarant enters “RET-EXP” in Box 44, or the code 30400, or otherwise indicates his wish to have Copy 3 returned to him, the customs office of exit shall certify the physical exit of the...
Jeżeli
zgłaszający umieści w polu 44 adnotację »RET-EXP« lub kod 30400 albo w inny sposób zgłosi życzenie zwrotu egzemplarza 3, urząd celny wyprowadzenia potwierdza fizyczne wyprowadzenie towarów na odwrocie tego egzemplarza i przekazuje go osobie, która przedstawiła towar, lub wymienionemu w tym egzemplarzu pośrednikowi, posiadającemu siedzibę na terenie właściwości miejscowej urzędu celnego wyprowadzenia, w celu zwrócenia tego egzemplarza zgłaszającemu.

Where
the declarant enters “RET-EXP” in Box 44, or the code 30400, or otherwise indicates his wish to have Copy 3 returned to him, the customs office of exit shall certify the physical exit of the goods by means of an endorsement on the back of that copy. It shall give that copy to the person who presented it or to an intermediary specified in it and established in the district of the customs office of exit, for the purposes of returning it to the declarant.

Jeżeli
zgłaszający nie zastosuje się do wezwania w przewidzianym terminie, uznaje się, z zastrzeżeniem postanowień lit. b), że zgłoszenie międzynarodowe wycofano.

If
the applicant does not comply with the invitation within the prescribed time limit, the international application shall, subject to subparagraph (b), be considered abandoned.
Jeżeli
zgłaszający nie zastosuje się do wezwania w przewidzianym terminie, uznaje się, z zastrzeżeniem postanowień lit. b), że zgłoszenie międzynarodowe wycofano.

If
the applicant does not comply with the invitation within the prescribed time limit, the international application shall, subject to subparagraph (b), be considered abandoned.

Jeżeli
zgłaszający nie zastosował się do wezwania w przewidzianym terminie, w przypadku nieprawidłowości, która dotyczy art. 5 ust. 2 lub szczególnych wymogów, o których Umawiająca się Strona...

...notified to the Director General by a Contracting Party in accordance with the Regulations,
if
the applicant does not comply with the invitation within the prescribed time limit, the internati
Jeżeli
zgłaszający nie zastosował się do wezwania w przewidzianym terminie, w przypadku nieprawidłowości, która dotyczy art. 5 ust. 2 lub szczególnych wymogów, o których Umawiająca się Strona poinformowała Dyrektora Generalnego stosownie do postanowień przepisów wykonawczych, zgłoszenie międzynarodowe uznaje się za niezawierające wskazania tej Umawiającej się Strony.

In the case of an irregularity which relates to Article 5(2) or to a special requirement notified to the Director General by a Contracting Party in accordance with the Regulations,
if
the applicant does not comply with the invitation within the prescribed time limit, the international application shall be deemed not to contain the designation of that Contracting Party.

Jeżeli
zgłaszający nie wskaże inaczej na tym formularzu w momencie dokonywania zgłoszenia międzynarodowego, Urząd prowadzi korespondencję z dokonującym zgłoszenia w języku, w którym został wypełniony...

Unless otherwise specified by the applicant on that form when he files the international application, the Office shall correspond with the applicant in the language of filing in a standard form.
Jeżeli
zgłaszający nie wskaże inaczej na tym formularzu w momencie dokonywania zgłoszenia międzynarodowego, Urząd prowadzi korespondencję z dokonującym zgłoszenia w języku, w którym został wypełniony standardowy formularz.

Unless otherwise specified by the applicant on that form when he files the international application, the Office shall correspond with the applicant in the language of filing in a standard form.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich