Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: iskrowy
...samochodami wyścigowymi, wyposażone w silniki inne niż tłokowe wewnętrznego spalania o zapłonie
iskrowym
(wysokoprężne i średnioprężne) (inne niż pojazdy przeznaczone do poruszania się osób po śni

...for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with engines other than
spark-ignition
internal combustion reciprocating piston engine "diesel or semi-diesel" (excl. vehicl
Pojazdy samochodowe i pozostałe pojazdy mechaniczne przeznaczone zasadniczo do przewozu osób, włącznie z samochodami osobowo-towarowymi (kombi) oraz samochodami wyścigowymi, wyposażone w silniki inne niż tłokowe wewnętrznego spalania o zapłonie
iskrowym
(wysokoprężne i średnioprężne) (inne niż pojazdy przeznaczone do poruszania się osób po śniegu lub inne specjalistyczne pojazdy objęte podpozycją 8703.10)

Motor cars and other vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with engines other than
spark-ignition
internal combustion reciprocating piston engine "diesel or semi-diesel" (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)

typ silnika (zapłon
iskrowy
, wysokoprężny, dwusuw lub czterosuw, silnik tłokowy lub obrotowy), liczba i pojemność cylindrów, liczba gaźników, ustawienie zaworów, maksymalna moc i odpowiadająca jej...

the type of engine (
positive
ignition, compression ignition, two stroke or four stroke, reciprocating or rotary), number and capacity of cylinders, number of carburetors, arrangement of valves,...
typ silnika (zapłon
iskrowy
, wysokoprężny, dwusuw lub czterosuw, silnik tłokowy lub obrotowy), liczba i pojemność cylindrów, liczba gaźników, ustawienie zaworów, maksymalna moc i odpowiadająca jej prędkość silnika (obr./min) itp.;

the type of engine (
positive
ignition, compression ignition, two stroke or four stroke, reciprocating or rotary), number and capacity of cylinders, number of carburetors, arrangement of valves, maximum horse-power and corresponding engine speed (r.p.m.), etc.

Typ (zapłon
iskrowy
, wysokoprężny):

Type (
positive
ignition, diesel):
Typ (zapłon
iskrowy
, wysokoprężny):

Type (
positive
ignition, diesel):

Rodzaj silnika: zapłon
iskrowy
, wysokoprężny:

Kind of engine:
positive-ignition
, compression ignition:
Rodzaj silnika: zapłon
iskrowy
, wysokoprężny:

Kind of engine:
positive-ignition
, compression ignition:

W przypadku silników o zapłonie
iskrowym
objętych badaniem określonych w załączniku 6, przy normalnej prędkości obrotowej silnika na biegu jałowym maksymalna dopuszczalna zawartość tlenku węgla w...

For
positive
ignition engines subject to the test set out in Annex 6, the maximum permissible carbon monoxide content in the exhaust gases at normal engine idling speed shall be that stated by the...
W przypadku silników o zapłonie
iskrowym
objętych badaniem określonych w załączniku 6, przy normalnej prędkości obrotowej silnika na biegu jałowym maksymalna dopuszczalna zawartość tlenku węgla w spalinach musi wynosić tyle, ile wartość podana przez producenta pojazdu.

For
positive
ignition engines subject to the test set out in Annex 6, the maximum permissible carbon monoxide content in the exhaust gases at normal engine idling speed shall be that stated by the vehicle manufacturer.

w przypadku silników z zapłonem
iskrowym
, stacjonarnych lub silników z przekładnią typu „Z” ze zintegrowanym układem wydechowym lub bez niego:

For
SI
inboard or stern drive engines with or without integral exhaust:
w przypadku silników z zapłonem
iskrowym
, stacjonarnych lub silników z przekładnią typu „Z” ze zintegrowanym układem wydechowym lub bez niego:

For
SI
inboard or stern drive engines with or without integral exhaust:

...ryzyko istotnego wpływu na moc silnika;w przypadku silników dwusuwowych i silników z zapłonem
iskrowym
;na żądanie producenta.W pozostałych przypadkach można zastosować równoważny system oraz nal

...there is a risk of an appreciable effect on the engine powerIn the case of two-stroke and
positive-ignition
enginesWhen the manufacturer requests that this should be done.In other cases, an
Należy zamontować kompletny układ wlotowy zgodnie z zamierzonym zastosowaniem:jeśli istnieje ryzyko istotnego wpływu na moc silnika;w przypadku silników dwusuwowych i silników z zapłonem
iskrowym
;na żądanie producenta.W pozostałych przypadkach można zastosować równoważny system oraz należy dokonać kontroli celem zapewnienia, że ciśnienie u wlotu nie różni się o więcej niż 100 Pa od ciśnienia maksymalnego określonego przez producenta dla czystego filtra powietrza.

The complete intake system shall be fitted as provided for the intended application:Where there is a risk of an appreciable effect on the engine powerIn the case of two-stroke and
positive-ignition
enginesWhen the manufacturer requests that this should be done.In other cases, an equivalent system may be used and a check should be made to ascertain that the intake pressure does not differ by more than 100 Pa from the limit specified by the manufacturer for a clean air filter.

...ryzyko istotnego wpływu na moc silnika;w przypadku silników dwusuwowych i silników z zapłonem
iskrowym
;na żądanie producenta.W pozostałych przypadkach można zainstalować równoważny system, pod w

...there is a risk of an appreciable effect on the engine powerIn the case of two-stroke and
positive
ignition enginesWhen the manufacturer requests that this should be done.In other cases, an
Należy zamontować kompletny układ wydechowy zgodnie z zamierzonym zastosowaniem:jeśli istnieje ryzyko istotnego wpływu na moc silnika;w przypadku silników dwusuwowych i silników z zapłonem
iskrowym
;na żądanie producenta.W pozostałych przypadkach można zainstalować równoważny system, pod warunkiem że ciśnienie mierzone u wylotu układu wydechowego silnika nie różni się o więcej niż 1000 Pa od ciśnienia określonego przez producenta.

The complete exhaust system shall be fitted as provided for the intended application:Where there is a risk of an appreciable effect on the engine powerIn the case of two-stroke and
positive
ignition enginesWhen the manufacturer requests that this should be done.In other cases, an equivalent system may be installed provided the pressure measured at the exit of the engine exhaust system does not differ by more than 1000 Pa from that specified by the manufacturer.

...badawczym badania laboratoryjnego nie mają zastosowania do homologacji typu silnika o zapłonie
iskrowym
na podstawie niniejszego regulaminu.

The off-cycle laboratory test requirements shall not apply for the type approval of
positive
ignition engine under this Regulation.
Wymagania dotyczące nieobjętego cyklem badawczym badania laboratoryjnego nie mają zastosowania do homologacji typu silnika o zapłonie
iskrowym
na podstawie niniejszego regulaminu.

The off-cycle laboratory test requirements shall not apply for the type approval of
positive
ignition engine under this Regulation.

Rysunki komory spalania, denka tłoka i, w przypadku silnika z zapłonem
iskrowym
, pierścieni tłokowych:…

Drawings of combustion chamber, piston crown and, in the case of
positive
ignition engines, piston rings: …
Rysunki komory spalania, denka tłoka i, w przypadku silnika z zapłonem
iskrowym
, pierścieni tłokowych:…

Drawings of combustion chamber, piston crown and, in the case of
positive
ignition engines, piston rings: …

Rysunki komory spalania, denka tłoka oraz, w przypadku silnika z zapłonem
iskrowym
, pierścieni tłokowych

Drawings of combustion chamber, piston crown and, in the case of
positive
ignition engines, piston rings
Rysunki komory spalania, denka tłoka oraz, w przypadku silnika z zapłonem
iskrowym
, pierścieni tłokowych

Drawings of combustion chamber, piston crown and, in the case of
positive
ignition engines, piston rings

Rysunki komory spalania, denka tłoka i, w przypadku silnika z zapłonem
iskrowym
, pierścieni tłokowych: …

Drawings of combustion chamber and piston crown and, in the case of
positive
ignition engine, piston rings: …
Rysunki komory spalania, denka tłoka i, w przypadku silnika z zapłonem
iskrowym
, pierścieni tłokowych: …

Drawings of combustion chamber and piston crown and, in the case of
positive
ignition engine, piston rings: …

Pojazdy wyposażone w silniki o zapłonie
iskrowym
należy przygotować, stosując jeden cykl jazdy dla części pierwszej i dwa cykle dla części drugiej, zgodnie z pkt 3.1.3.4.3 poniżej.

Vehicles fitted with
positive-ignition
engines shall be preconditioned with one Part One and two Part Two driving cycles according to paragraph 3.1.3.4.3 below.
Pojazdy wyposażone w silniki o zapłonie
iskrowym
należy przygotować, stosując jeden cykl jazdy dla części pierwszej i dwa cykle dla części drugiej, zgodnie z pkt 3.1.3.4.3 poniżej.

Vehicles fitted with
positive-ignition
engines shall be preconditioned with one Part One and two Part Two driving cycles according to paragraph 3.1.3.4.3 below.

Pojazdy wyposażone w silniki o zapłonie
iskrowym
należy przygotować, stosując jeden cykl jazdy dla części pierwszej i dwa cykle dla części drugiej, zgodnie z pkt 3.1.2.5.3 poniżej.

Vehicles fitted with
positive-ignition
engines shall be preconditioned with one Part One and two Part Two driving cycles according to paragraph 3.1.2.5.3 below.
Pojazdy wyposażone w silniki o zapłonie
iskrowym
należy przygotować, stosując jeden cykl jazdy dla części pierwszej i dwa cykle dla części drugiej, zgodnie z pkt 3.1.2.5.3 poniżej.

Vehicles fitted with
positive-ignition
engines shall be preconditioned with one Part One and two Part Two driving cycles according to paragraph 3.1.2.5.3 below.

Pojazdy wyposażone w silniki o zapłonie
iskrowym
należy przygotowywać, stosując jeden cykl jazdy dla części pierwszej i dwa cykle dla części drugiej, zgodnie z pkt 3.2.2.6.3.

Vehicles fitted with
positive-ignition
engines shall be
preconditioned
with one Part One and two Part Two driving cycles according to paragraph 3.2.2.6.3 below.
Pojazdy wyposażone w silniki o zapłonie
iskrowym
należy przygotowywać, stosując jeden cykl jazdy dla części pierwszej i dwa cykle dla części drugiej, zgodnie z pkt 3.2.2.6.3.

Vehicles fitted with
positive-ignition
engines shall be
preconditioned
with one Part One and two Part Two driving cycles according to paragraph 3.2.2.6.3 below.

Pojazdy wyposażone w silniki o zapłonie
iskrowym
należy przygotowywać, stosując jeden cykl jazdy dla części pierwszej i dwa cykle dla części drugiej, zgodnie z pkt 3.2.3.4.3.

Vehicles fitted with
positive-ignition
engines shall be
preconditioned
with one Part One and two Part Two driving cycles according to paragraph 3.2.3.4.3 below.
Pojazdy wyposażone w silniki o zapłonie
iskrowym
należy przygotowywać, stosując jeden cykl jazdy dla części pierwszej i dwa cykle dla części drugiej, zgodnie z pkt 3.2.3.4.3.

Vehicles fitted with
positive-ignition
engines shall be
preconditioned
with one Part One and two Part Two driving cycles according to paragraph 3.2.3.4.3 below.

Pojazdy wyposażone w silniki o zapłonie
iskrowym
należy kondycjonować stosując jeden cykl dla części pierwszej i dwa cykle dla części drugiej, z uwzględnieniem odpowiedniego wskazanego przełączania...

Vehicles fitted with
positive-ignition
engines shall be preconditioned with one Part One and two Part Two cycles of the applicable driving cycle in combination with the applicable gear shifting...
Pojazdy wyposażone w silniki o zapłonie
iskrowym
należy kondycjonować stosując jeden cykl dla części pierwszej i dwa cykle dla części drugiej, z uwzględnieniem odpowiedniego wskazanego przełączania biegów, zgodnie z opisem zawartym w pkt 1.4 niniejszego załącznika.

Vehicles fitted with
positive-ignition
engines shall be preconditioned with one Part One and two Part Two cycles of the applicable driving cycle in combination with the applicable gear shifting prescriptions as defined in paragraph 1.4 of this Annex.

Pojazdy wyposażone w silniki o zapłonie
iskrowym
należy kondycjonować, stosując jeden cykl dla części pierwszej i dwa cykle dla części drugiej, z uwzględnieniem odpowiedniego wskazanego przełączania...

Vehicles fitted with
positive-ignition
engines shall be preconditioned with one Part One and two Part Two cycles of the applicable driving cycle in combination with the applicable gear shifting...
Pojazdy wyposażone w silniki o zapłonie
iskrowym
należy kondycjonować, stosując jeden cykl dla części pierwszej i dwa cykle dla części drugiej, z uwzględnieniem odpowiedniego wskazanego przełączania biegów, zgodnie z opisem zawartym w pkt 1.4 niniejszego załącznika.

Vehicles fitted with
positive-ignition
engines shall be preconditioned with one Part One and two Part Two cycles of the applicable driving cycle in combination with the applicable gear shifting prescriptions as defined in paragraph 1.4 of this Annex.

Pojazdy wyposażone w silniki o zapłonie
iskrowym
należy kondycjonować, stosując jeden cykl dla części pierwszej i dwa cykle dla części drugiej, z uwzględnieniem odpowiedniego wskazanego przełączania...

Vehicles fitted with
positive-ignition
engines shall be preconditioned with one Part One and two Part Two cycles of the applicable driving cycle in combination with the applicable gear shifting...
Pojazdy wyposażone w silniki o zapłonie
iskrowym
należy kondycjonować, stosując jeden cykl dla części pierwszej i dwa cykle dla części drugiej, z uwzględnieniem odpowiedniego wskazanego przełączania biegów, zgodnie z opisem zawartym w pkt 1.4 niniejszego załącznika.

Vehicles fitted with
positive-ignition
engines shall be preconditioned with one Part One and two Part Two cycles of the applicable driving cycle in combination with the applicable gear shifting prescriptions as defined in paragraph 1.4 of this Annex.

Pojazdy wyposażone w silniki o zapłonie
iskrowym
należy kondycjonować stosując jeden cykl jazdy dla części pierwszej i dwa cykle dla części drugiej, zgodnie z ppkt 3.2.3.4.3.

Vehicles fitted with
positive-ignition
engines shall be preconditioned with one Part One and two Part Two driving cycles according to paragraph 3.2.3.4.3. below.
Pojazdy wyposażone w silniki o zapłonie
iskrowym
należy kondycjonować stosując jeden cykl jazdy dla części pierwszej i dwa cykle dla części drugiej, zgodnie z ppkt 3.2.3.4.3.

Vehicles fitted with
positive-ignition
engines shall be preconditioned with one Part One and two Part Two driving cycles according to paragraph 3.2.3.4.3. below.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich