Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: inwestycja
Ponadto ustalono, że dokonane
inwestycje
były amortyzowane przez wiele lat, przez co wywarły jedynie niewielki wpływ na roczne wyniki finansowe.

Moreover, it was found that these
investments
were depreciated over a number of years and had as a result only minor impact on the yearly financial results.
Ponadto ustalono, że dokonane
inwestycje
były amortyzowane przez wiele lat, przez co wywarły jedynie niewielki wpływ na roczne wyniki finansowe.

Moreover, it was found that these
investments
were depreciated over a number of years and had as a result only minor impact on the yearly financial results.

Ponieważ nie przedłożono takiego planu restrukturyzacji, Komisja uznała, iż
inwestycje
były niezgodne ze wspólnym rynkiem.

As such a restructuring plan was not submitted, the Commission considered that the
investments
were incompatible with the common market.
Ponieważ nie przedłożono takiego planu restrukturyzacji, Komisja uznała, iż
inwestycje
były niezgodne ze wspólnym rynkiem.

As such a restructuring plan was not submitted, the Commission considered that the
investments
were incompatible with the common market.

Wartości intensywności pomocy równe 35 % łącznych kosztów
inwestycji
były zatwierdzane przez Komisję Europejską np. w decyzji w sprawie pomocy państwa N 188/2006 – Łotwa, projekt szerokopasmowy na...

Aid intensities of 35 % of total
investment
costs have e.g. been authorised by the European Commission in State aid N 188/2006 — Latvia, for a broadband project in rural areas.
Wartości intensywności pomocy równe 35 % łącznych kosztów
inwestycji
były zatwierdzane przez Komisję Europejską np. w decyzji w sprawie pomocy państwa N 188/2006 – Łotwa, projekt szerokopasmowy na obszarach wiejskich.

Aid intensities of 35 % of total
investment
costs have e.g. been authorised by the European Commission in State aid N 188/2006 — Latvia, for a broadband project in rural areas.

...zważywszy że NGP zaprzestało prowadzenia działalności i nie było żadnej pewności (poza faktem, że
inwestycja
była wspierana przez pomoc państwa) co do przywrócenia rentowności.

...by Sviluppo Italia (i.e. two percentage points above the reference rate) would be sufficient to
trigger
the interest of a private investor, bearing in mind that NGP had ceased activity and that th
W rezultacie nie zostało wykazane, że zwrot kapitału na warunkach ustalonych przez Sviluppo Italia (tj. co najmniej o 2 punkty procentowe więcej względem stopy odniesienia) byłby wystarczający, by wzbudzić zainteresowanie prywatnego inwestora, zważywszy że NGP zaprzestało prowadzenia działalności i nie było żadnej pewności (poza faktem, że
inwestycja
była wspierana przez pomoc państwa) co do przywrócenia rentowności.

In fact, there is no evidence that the return on capital on the terms contracted by Sviluppo Italia (i.e. two percentage points above the reference rate) would be sufficient to
trigger
the interest of a private investor, bearing in mind that NGP had ceased activity and that there was no certainty (other than the fact that the
investment
was being supported by state aid) of a return to viability.

Wynikiem tych
inwestycji
było znaczne obniżenie przez Tosoh jednostkowych kosztów produkcji.

As a result of these
investments
Tosoh considerably reduced its unit cost of production.
Wynikiem tych
inwestycji
było znaczne obniżenie przez Tosoh jednostkowych kosztów produkcji.

As a result of these
investments
Tosoh considerably reduced its unit cost of production.

Inwestycje
były częściowo przeznaczone na zwiększenie mocy produkcyjnych, a częściowo na udoskonalenie procesu produkcji.

The
investments
were partly dedicated to an increase of capacity and partly to the improvement of the production process.
Inwestycje
były częściowo przeznaczone na zwiększenie mocy produkcyjnych, a częściowo na udoskonalenie procesu produkcji.

The
investments
were partly dedicated to an increase of capacity and partly to the improvement of the production process.

...strat klientów BPP będących posiadaczami instrumentów bezwzględnej rentowności, których
inwestycje
były zagrożone.

...a solution to minimise losses for BPP’s clients holding Absolute Return instruments whose
investments
were jeopardised.
W dokumencie z dnia 9 czerwca 2009 r. władze portugalskie stwierdziły również, że wraz z organami nadzoru rozważają rozwiązanie pozwalające na minimalizację strat klientów BPP będących posiadaczami instrumentów bezwzględnej rentowności, których
inwestycje
były zagrożone.

In the document of 9 June 2009, the Portuguese authorities also stated that they were studying with the supervisory authorities a solution to minimise losses for BPP’s clients holding Absolute Return instruments whose
investments
were jeopardised.

...wszczęciu postępowania [70], Komisja wyraziła wstępne wątpliwości co do tego, czy zasady i warunki
inwestycji
były identyczne dla wszystkich udziałowców.

...decision [70], the Commission expressed preliminary doubts whether the terms and conditions of the
investment
for all shareholders were identical.
W decyzji o wszczęciu postępowania [70], Komisja wyraziła wstępne wątpliwości co do tego, czy zasady i warunki
inwestycji
były identyczne dla wszystkich udziałowców.

In the opening decision [70], the Commission expressed preliminary doubts whether the terms and conditions of the
investment
for all shareholders were identical.

Inwestycje
były znaczące i wyniosły ponad 100 mln EUR w ODP.

Investments
were significant and amounted to over EUR 100 million in the RIP.
Inwestycje
były znaczące i wyniosły ponad 100 mln EUR w ODP.

Investments
were significant and amounted to over EUR 100 million in the RIP.

...od kilku lat nie odzwierciedlały one regularnego wyniku przemysłu wspólnotowego, ponieważ takie
inwestycje
były wynikiem przejęcia, które było zdarzeniem jednorazowym.

...it does not reflect the regular performance of the Community industry over several years, as that
investment
was the result of an acquisition which was a one-off event.
Nie brano pod uwagę inwestycji w wartość firmy, ponieważ od kilku lat nie odzwierciedlały one regularnego wyniku przemysłu wspólnotowego, ponieważ takie
inwestycje
były wynikiem przejęcia, które było zdarzeniem jednorazowym.

The investment in goodwill was not taken into consideration since it does not reflect the regular performance of the Community industry over several years, as that
investment
was the result of an acquisition which was a one-off event.

...podstawowego 13 % i 6 % odpowiednio dla małych i średnich przedsiębiorstw w przypadku pomocy na
inwestycje
było przyznawane na zasadzie „de minimis”.

According to the Italian authorities, in the case of
investment
aid, any increase in the basic aid intensity rates of 13 % and 6 % for small and medium-sized enterprises respectively was granted...
Według władz włoskich wszelkie zwiększenie intensywności pomocy względem poziomu podstawowego 13 % i 6 % odpowiednio dla małych i średnich przedsiębiorstw w przypadku pomocy na
inwestycje
było przyznawane na zasadzie „de minimis”.

According to the Italian authorities, in the case of
investment
aid, any increase in the basic aid intensity rates of 13 % and 6 % for small and medium-sized enterprises respectively was granted under the de minimis rule.

Jak zauważono w decyzji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego, zobowiązanie do
inwestycji
było warunkiem prywatyzacji w 1994 r., które podjęto dwa lata przed rozpoczęciem...

As noted in the decision to initiate the formal investigation procedure, the
investment
obligation was a requirement of the privatisation in 1994, which had been agreed two years before the...
Jak zauważono w decyzji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego, zobowiązanie do
inwestycji
było warunkiem prywatyzacji w 1994 r., które podjęto dwa lata przed rozpoczęciem restrukturyzacji, a nie stanowiło wkładu na rzecz restrukturyzacji z 1996 r. Zobowiązanie inwestycyjne obejmuje jedynie przeprowadzenie inwestycji na kwotę 5,11 mln EUR. Stąd takiego zobowiązania nie można uznać za wkład prywatnego inwestora w restrukturyzację z 1996 r.

As noted in the decision to initiate the formal investigation procedure, the
investment
obligation was a requirement of the privatisation in 1994, which had been agreed two years before the restructuring started, and not a contribution to the 1996 restructuring. Moreover, under this investment obligation only investments amounting to EUR 5,11 million had to be carried out. And so this obligation cannot be considered as a private investor contribution to the 1996 restructuring.

Dlatego inwestycje restytucyjne, które stanowiły znaczną część
inwestycji
, były niezbędne dla zachowania konkurencyjności

Therefore, replacement investments, which formed major part of the
investments
, were necessary in order to remain competitive.
Dlatego inwestycje restytucyjne, które stanowiły znaczną część
inwestycji
, były niezbędne dla zachowania konkurencyjności

Therefore, replacement investments, which formed major part of the
investments
, were necessary in order to remain competitive.

...oraz udziałem w rynku i sytuacją finansową przemysłu unijnego, takie jak rentowność i zwrot z
inwestycji
, były zdecydowanie niekorzystne.

...as well as the financial performance of the Union industry such as profitability and return on
investment
, were seriously affected.
Należy przypomnieć, że wskaźniki szkody wykazały ogólny negatywny trend i że zwłaszcza wskaźniki szkody związane z wielkością produkcji i sprzedaży oraz udziałem w rynku i sytuacją finansową przemysłu unijnego, takie jak rentowność i zwrot z
inwestycji
, były zdecydowanie niekorzystne.

It is recalled that the injury indicators showed an overall negative trend and that in particular the injury indicators related to production and sales volumes and market share as well as the financial performance of the Union industry such as profitability and return on
investment
, were seriously affected.

Jest tak, ponieważ ograniczone wykorzystanie części gwarantowanej pożyczki na
inwestycje
było decyzją biznesową, która nie była znana w momencie organizacji gwarantowanej pożyczki, i która miała...

This is because the limited use of the guaranteed part of the loan for
investments
was a business decision that had not yet been taken when the guaranteed loan was arranged as a loan of EUR 46...
Jest tak, ponieważ ograniczone wykorzystanie części gwarantowanej pożyczki na
inwestycje
było decyzją biznesową, która nie była znana w momencie organizacji gwarantowanej pożyczki, i która miała zapewnić pożyczkę w kwocie 46 milionów EUR plus odsetki na pięć lat.

This is because the limited use of the guaranteed part of the loan for
investments
was a business decision that had not yet been taken when the guaranteed loan was arranged as a loan of EUR 46 million plus interest for five years.

W 2001 r., kiedy zwrot z inwestycji był znaczny, przemysł wspólnotowy dokonywał dużych
inwestycji
, tj. na poziomie 8,3 mln EUR. Po 2001 r. poziom inwestycji gwałtownie spadł, a następnie obniżył się...

...the year 2001, when the return on investment was significant, the Community industry made big
investments
, i.e. EUR 8,3 million. After 2001, investments decreased sharply and then further decrea
W 2001 r., kiedy zwrot z inwestycji był znaczny, przemysł wspólnotowy dokonywał dużych
inwestycji
, tj. na poziomie 8,3 mln EUR. Po 2001 r. poziom inwestycji gwałtownie spadł, a następnie obniżył się z poziomu 4,7 mln EUR w 2002 r. do poziomu 3,4 mln EUR w okresie objętym dochodzeniem.

During the year 2001, when the return on investment was significant, the Community industry made big
investments
, i.e. EUR 8,3 million. After 2001, investments decreased sharply and then further decreased from EUR 4,7 million in 2002 to EUR 3,4 million in the IP.

...się na publicznie dostępnych informacjach (np. Bloomberg) od momentu podjęcia przez nie decyzji o
inwestycji
(tj. w 2000 r. i 2004 r., nie zaś w 2008 r.).

...should be based on publicly available information (e.g. Bloomberg) from the time of their
investment
decision (i.e. 2000 and 2004, not 2008).
Władze hiszpańskie utrzymują, że przedmiotowa analiza porównawcza powinna opierać się na publicznie dostępnych informacjach (np. Bloomberg) od momentu podjęcia przez nie decyzji o
inwestycji
(tj. w 2000 r. i 2004 r., nie zaś w 2008 r.).

The Spanish authorities maintain that this benchmarking should be based on publicly available information (e.g. Bloomberg) from the time of their
investment
decision (i.e. 2000 and 2004, not 2008).

...może prowadzić do sprzeczności, gdyż wielkość sprzedaży beneficjenta w Europie przed rozpoczęciem
inwestycji
(tj. w 2003 r.) jest większa niż łączna sprzedaż oszacowana przez AVL.

...and would result in inconsistencies as the volume of the beneficiary's sales in Europe before the
investment
(i.e. in 2003) is higher then total sales estimated by AVL.
Dane zebrane przez AVL dotyczą nieco mniejszego rynku niż dane F&S, co może prowadzić do sprzeczności, gdyż wielkość sprzedaży beneficjenta w Europie przed rozpoczęciem
inwestycji
(tj. w 2003 r.) jest większa niż łączna sprzedaż oszacowana przez AVL.

Data compiled by AVL reflect a somewhat smaller market than F&S and would result in inconsistencies as the volume of the beneficiary's sales in Europe before the
investment
(i.e. in 2003) is higher then total sales estimated by AVL.

W rzeczywistości moce produkcyjne wzrosły jedynie w okresie, w którym dokonywano
inwestycji
, tj. w latach 2001 i 2002.

In fact, the production capacity increased only in the years 2001 and 2002 when
investments
were made.
W rzeczywistości moce produkcyjne wzrosły jedynie w okresie, w którym dokonywano
inwestycji
, tj. w latach 2001 i 2002.

In fact, the production capacity increased only in the years 2001 and 2002 when
investments
were made.

...pomocy regionalnej obowiązującymi w czasie podejmowania pierwotnej decyzji o przeprowadzeniu
inwestycji
, tj. w okresie od 2000 do 2006 r., dopuszczalna intensywność pomocy wynosiła 36 %.

...intensity of 36 % would be allowed by the regional aid rules applicable at the time of the initial
investment
decision in 2000-2006.
Władze hiszpańskie wskazały, że zgodnie z przepisami dotyczącymi pomocy regionalnej obowiązującymi w czasie podejmowania pierwotnej decyzji o przeprowadzeniu
inwestycji
, tj. w okresie od 2000 do 2006 r., dopuszczalna intensywność pomocy wynosiła 36 %.

The Spanish authorities have suggested that an aid intensity of 36 % would be allowed by the regional aid rules applicable at the time of the initial
investment
decision in 2000-2006.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich