Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: inwalidztwo
inwalidztwo
lub śmierć głównego żywiciela rodziny:

disability
or death of main wage earner:
inwalidztwo
lub śmierć głównego żywiciela rodziny:

disability
or death of main wage earner:

...lub inwalidztwa, dopuścić członka personelu kontraktowego do gwarantowanych świadczeń na wypadek
inwalidztwa
lub śmierci dopiero po upływie pięciu lat od daty rozpoczęcia służby w Agencji.

...such sickness or invalidity are concerned, decide to grant him guaranteed benefits in respect of
invalidity
or death only after a period of five years from the date of his entering the service of t
Jeżeli badanie lekarskie przeprowadzone przed zatrudnieniem członka personelu kontraktowego wykaże, że cierpi on na chorobę lub jest inwalidą, organ zatrudniający może, w odniesieniu do ryzyka wynikającego z takiej choroby lub inwalidztwa, dopuścić członka personelu kontraktowego do gwarantowanych świadczeń na wypadek
inwalidztwa
lub śmierci dopiero po upływie pięciu lat od daty rozpoczęcia służby w Agencji.

Where the medical examination made before a member of the contract staff is engaged shows that he is suffering from sickness or invalidity, the AACC may, in so far as risks arising from such sickness or invalidity are concerned, decide to grant him guaranteed benefits in respect of
invalidity
or death only after a period of five years from the date of his entering the service of the Agency.

...z takiej choroby lub inwalidztwa, dopuścić taką osobę do gwarantowanych świadczeń na wypadek
inwalidztwa
lub śmierci dopiero po upływie pięciu lat od rozpoczęcia służby w Agencji.

...sickness or invalidity are concerned, decide to admit him to guaranteed benefits in respect of
invalidity
or death only after a period of five years from the date of his entering the service of t
Jeśli badanie lekarskie przeprowadzone przed zatrudnieniem członka personelu tymczasowego wykaże, że cierpi on na chorobę lub jest inwalidą, organ zatrudniający może, w odniesieniu do ryzyka wynikającego z takiej choroby lub inwalidztwa, dopuścić taką osobę do gwarantowanych świadczeń na wypadek
inwalidztwa
lub śmierci dopiero po upływie pięciu lat od rozpoczęcia służby w Agencji.

Where the medical examination made before a member of the temporary staff is engaged shows that he is suffering from sickness or invalidity, the AACC may, in so far as risks arising from such sickness or invalidity are concerned, decide to admit him to guaranteed benefits in respect of
invalidity
or death only after a period of five years from the date of his entering the service of the Agency.

inwalidztwo
lub śmierć żywiciela rodziny:

disability
or death of main wage earner:
inwalidztwo
lub śmierć żywiciela rodziny:

disability
or death of main wage earner:

inwalidztwo
lub śmierć żywiciela rodziny:

disability
or death of main wage earner:
inwalidztwo
lub śmierć żywiciela rodziny:

disability
or death of main wage earner:

inwalidztwo
lub śmierć żywiciela rodziny:

disability
or death of main wage earner:
inwalidztwo
lub śmierć żywiciela rodziny:

disability
or death of main wage earner:

na zapewnienie całkowitego lub częściowego utrzymania wynagrodzenia w razie przerwania pracy,
inwalidztwa
lub niezdolności do pracy,

total or partial maintenance of salary in case of work absence,
invalidity
or incapacity,
na zapewnienie całkowitego lub częściowego utrzymania wynagrodzenia w razie przerwania pracy,
inwalidztwa
lub niezdolności do pracy,

total or partial maintenance of salary in case of work absence,
invalidity
or incapacity,

...o których mowa w lit. b) nie zostały spełnione, w przypadku choroby, wypadku, macierzyństwa,
inwalidztwa
lub sytuacji uznanej za podobną, lub w przypadku, kiedy właściwe organy krajowe, zwolnił

...referred to in subparagraph (b) have not been fulfilled, in cases of illness, accident, maternity,
invalidity
or a situation recognised as being similar or where the national authority, competent...
Agencja przyznaje lub utrzymuje zasiłek, nawet jeśli zobowiązania na szczeblu krajowym, o których mowa w lit. b) nie zostały spełnione, w przypadku choroby, wypadku, macierzyństwa,
inwalidztwa
lub sytuacji uznanej za podobną, lub w przypadku, kiedy właściwe organy krajowe, zwolniły daną osobę z tych zobowiązań.

The allowance may be granted or maintained by the Agency, even where the national obligations referred to in subparagraph (b) have not been fulfilled, in cases of illness, accident, maternity,
invalidity
or a situation recognised as being similar or where the national authority, competent to meet those obligations, has given a dispensation.

...o których mowa w lit. b) nie zostały spełnione, w przypadku choroby, wypadku, macierzyństwa,
inwalidztwa
lub sytuacji uznanej za podobną, lub w przypadku, kiedy właściwe organy krajowe zwolniły

...to under subparagraph (b) have not been fulfilled, in cases of illness, accident, maternity,
invalidity
or a situation recognised as being similar or where the national authority, competent to
Agencja przyznaje lub utrzymuje zasiłek, nawet jeśli zobowiązania krajowe, o których mowa w lit. b) nie zostały spełnione, w przypadku choroby, wypadku, macierzyństwa,
inwalidztwa
lub sytuacji uznanej za podobną, lub w przypadku, kiedy właściwe organy krajowe zwolniły daną osobę z tych zobowiązań.

The allowance may be granted or maintained by the Agency, even where the national obligations referred to under subparagraph (b) have not been fulfilled, in cases of illness, accident, maternity,
invalidity
or a situation recognised as being similar or where the national authority, competent to meet those obligations, has given a dispensation.

oświadcza, że jest całkowicie niezdolny(-a) do służby, a istniejące
inwalidztwo
pozostaje w związku ze służbą (patrz: raport lekarski w załączeniu) (33a).

declares that he/she is totally incapable of performing duties and current
invalidity
is related to performed duties (see medical report enclosed) (33a)
oświadcza, że jest całkowicie niezdolny(-a) do służby, a istniejące
inwalidztwo
pozostaje w związku ze służbą (patrz: raport lekarski w załączeniu) (33a).

declares that he/she is totally incapable of performing duties and current
invalidity
is related to performed duties (see medical report enclosed) (33a)

...zatrudnienia, ubezpieczeń od ryzyka śmierci w następstwie wypadku, ubezpieczeń od ryzyka
inwalidztwa
spowodowanego wypadkiem lub chorobą;

...in particular, insurance against personal injury including incapacity for employment, insurance
against
death resulting from an accident and insurance
against disability
resulting from an accident
ubezpieczeń dodatkowych udzielanych przez zakłady ubezpieczeń na życie, w szczególności ubezpieczeń od następstw nieszczęśliwych wypadków obejmujących niezdolność do podejmowania zatrudnienia, ubezpieczeń od ryzyka śmierci w następstwie wypadku, ubezpieczeń od ryzyka
inwalidztwa
spowodowanego wypadkiem lub chorobą;

supplementary insurance underwritten in addition to life insurance, in particular, insurance against personal injury including incapacity for employment, insurance
against
death resulting from an accident and insurance
against disability
resulting from an accident or sickness;

W przypadku
inwalidztwa
spowodowanego umyślnie przez członka personelu kontraktowego, organ zatrudniający może postanowić, iż będzie on otrzymywał jedynie świadczenie przewidziane w art. 128.

In the case of
invalidity
deliberately brought about by the contract staff member, the AACC may decide that
he
should receive only the grant provided for in Article 128.
W przypadku
inwalidztwa
spowodowanego umyślnie przez członka personelu kontraktowego, organ zatrudniający może postanowić, iż będzie on otrzymywał jedynie świadczenie przewidziane w art. 128.

In the case of
invalidity
deliberately brought about by the contract staff member, the AACC may decide that
he
should receive only the grant provided for in Article 128.

W przypadku
inwalidztwa
spowodowanego umyślnie przez członka personelu tymczasowego, organ zatrudniający może postanowić, iż będzie on otrzymywał jedynie świadczenie przewidziane w art. 85.

In the case of
invalidity
deliberately brought about by the member of the temporary staff, the AACC may decide that
he
should receive only the grant provided for in Article 85.
W przypadku
inwalidztwa
spowodowanego umyślnie przez członka personelu tymczasowego, organ zatrudniający może postanowić, iż będzie on otrzymywał jedynie świadczenie przewidziane w art. 85.

In the case of
invalidity
deliberately brought about by the member of the temporary staff, the AACC may decide that
he
should receive only the grant provided for in Article 85.

...starszych, ubezpieczenia dla pozostałych przy życiu członków rodziny oraz ubezpieczenia na wypadek
inwalidztwa
(zmieniona ustawa o uzupełniających zasiłkach dla osób starszych, o ubezpieczeniu...

Supplementary benefits to the old age,
survivors
’ and
invalidity
insurance (Law on supplementary benefits to the old age, survivors’ and invalidity insurance of 10 December 1965 as amended).
uzupełniające zasiłki dla osób starszych, ubezpieczenia dla pozostałych przy życiu członków rodziny oraz ubezpieczenia na wypadek
inwalidztwa
(zmieniona ustawa o uzupełniających zasiłkach dla osób starszych, o ubezpieczeniu pozostałych przy życiu członków rodziny oraz ubezpieczeniu na wypadek inwalidztwa z dnia 10 grudnia 1965 r.).

Supplementary benefits to the old age,
survivors
’ and
invalidity
insurance (Law on supplementary benefits to the old age, survivors’ and invalidity insurance of 10 December 1965 as amended).

Wypłata dodatku ze względu na dziecko, któremu ciężka choroba lub
inwalidztwo
uniemożliwia samodzielne utrzymanie się, będzie kontynuowana przez okres choroby lub inwalidztwa, niezależnie od wieku...

Payment of the allowance in respect of a child prevented by serious illness or
invalidity
from earning a livelihood shall continue throughout the period of that illness or invalidity, irrespective of...
Wypłata dodatku ze względu na dziecko, któremu ciężka choroba lub
inwalidztwo
uniemożliwia samodzielne utrzymanie się, będzie kontynuowana przez okres choroby lub inwalidztwa, niezależnie od wieku dziecka.

Payment of the allowance in respect of a child prevented by serious illness or
invalidity
from earning a livelihood shall continue throughout the period of that illness or invalidity, irrespective of age.

Przy ustalaniu wysokości niderlandzkiego świadczenia z tytułu
inwalidztwa
zgodnie z art. 40 ust. 1 rozporządzenia instytucje niderlandzkie nie uwzględniają dodatków przyznawanych na mocy przepisów...

In the calculation of the Dutch
invalidity
benefit pursuant to Article 40(1) of the Regulation, the Dutch institutions do not take into account any supplements granted under the provisions of the Law...
Przy ustalaniu wysokości niderlandzkiego świadczenia z tytułu
inwalidztwa
zgodnie z art. 40 ust. 1 rozporządzenia instytucje niderlandzkie nie uwzględniają dodatków przyznawanych na mocy przepisów ustawy o dodatkach.

In the calculation of the Dutch
invalidity
benefit pursuant to Article 40(1) of the Regulation, the Dutch institutions do not take into account any supplements granted under the provisions of the Law on Supplements.

...rozwoju zbiorowych umów ubezpieczenia uzupełniającego od ryzyka zgonu, niezdolności do pracy i
inwalidztwa
, zgodnie z art. 207 ust. 2, art. 1461 ust. 1 i art. 39 quinquies GD ogólnego kodeksu pod

...development of supplementary group insurance policies providing cover for death, incapacity and
invalidity
, in application of Articles 207, paragraph 2, 1461, 1o and 39 quinquies GD of the General
Programy pomocy, które Francja zamierza wdrożyć na rzecz rozwoju solidarnych i odpowiedzialnych umów ubezpieczenia zdrowotnego oraz rozwoju zbiorowych umów ubezpieczenia uzupełniającego od ryzyka zgonu, niezdolności do pracy i
inwalidztwa
, zgodnie z art. 207 ust. 2, art. 1461 ust. 1 i art. 39 quinquies GD ogólnego kodeksu podatkowego, stanowią pomoc państwa niezgodną z rynkiem wewnętrznym.

The aid schemes which France plans to implement to promote, firstly, the development of certain sickness insurance policies (‘contrats solidaires et responsables’) and, secondly, the development of supplementary group insurance policies providing cover for death, incapacity and
invalidity
, in application of Articles 207, paragraph 2, 1461, 1o and 39 quinquies GD of the General Tax Code, constitute State aid which is incompatible with the internal market.

Świadczenia krajowe przyznane z tytułu
inwalidztwa
zgodnie z ustawą o państwowym ubezpieczeniu emerytalno-rentowym.

National pensions granted on the basis of
invalidity
according to the State Pension Insurance Act.
Świadczenia krajowe przyznane z tytułu
inwalidztwa
zgodnie z ustawą o państwowym ubezpieczeniu emerytalno-rentowym.

National pensions granted on the basis of
invalidity
according to the State Pension Insurance Act.

...jest inwalidą, organ zatrudniający może, w odniesieniu do ryzyka wynikającego z takiej choroby lub
inwalidztwa
, dopuścić członka personelu kontraktowego do gwarantowanych świadczeń na wypadek...

...made before a member of the contract staff is engaged shows that he is suffering from sickness or
invalidity
, the AACC may, in so far as risks arising from such sickness or
invalidity
are...
Jeżeli badanie lekarskie przeprowadzone przed zatrudnieniem członka personelu kontraktowego wykaże, że cierpi on na chorobę lub jest inwalidą, organ zatrudniający może, w odniesieniu do ryzyka wynikającego z takiej choroby lub
inwalidztwa
, dopuścić członka personelu kontraktowego do gwarantowanych świadczeń na wypadek inwalidztwa lub śmierci dopiero po upływie pięciu lat od daty rozpoczęcia służby w Agencji.

Where the medical examination made before a member of the contract staff is engaged shows that he is suffering from sickness or
invalidity
, the AACC may, in so far as risks arising from such sickness or
invalidity
are concerned, decide to grant him guaranteed benefits in respect of invalidity or death only after a period of five years from the date of his entering the service of the Agency.

...jest inwalidą, organ zatrudniający może, w odniesieniu do ryzyka wynikającego z takiej choroby lub
inwalidztwa
, dopuścić taką osobę do gwarantowanych świadczeń na wypadek inwalidztwa lub śmierci...

...made before a member of the temporary staff is engaged shows that he is suffering from sickness or
invalidity
, the AACC may, in so far as risks arising from such sickness or
invalidity
are...
Jeśli badanie lekarskie przeprowadzone przed zatrudnieniem członka personelu tymczasowego wykaże, że cierpi on na chorobę lub jest inwalidą, organ zatrudniający może, w odniesieniu do ryzyka wynikającego z takiej choroby lub
inwalidztwa
, dopuścić taką osobę do gwarantowanych świadczeń na wypadek inwalidztwa lub śmierci dopiero po upływie pięciu lat od rozpoczęcia służby w Agencji.

Where the medical examination made before a member of the temporary staff is engaged shows that he is suffering from sickness or
invalidity
, the AACC may, in so far as risks arising from such sickness or
invalidity
are concerned, decide to admit him to guaranteed benefits in respect of invalidity or death only after a period of five years from the date of his entering the service of the Agency.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich