Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: identyczny
...związanych z oddzielnym magazynowaniem materiałów pochodzących i niepochodzących, które są
identyczne
i wymienne, organy celne mogą, na pisemny wniosek zainteresowanych, zezwolić na stosowani

...arise in keeping separate stocks of originating and non-originating materials which are
identical
and interchangeable, the customs authorities may, at the written request of
those
concerne
W przypadku wystąpienia znacznych kosztów lub poważnych trudności związanych z oddzielnym magazynowaniem materiałów pochodzących i niepochodzących, które są
identyczne
i wymienne, organy celne mogą, na pisemny wniosek zainteresowanych, zezwolić na stosowanie metody »rozróżnienia księgowego« (zwanej dalej »metodą«) przy zarządzaniu magazynowaniem takich materiałów.

Where considerable cost or material difficulties arise in keeping separate stocks of originating and non-originating materials which are
identical
and interchangeable, the customs authorities may, at the written request of
those
concerned, authorise the so-called “accounting segregation” method (hereinafter referred to as the “method”) to be used for managing such stocks.

...związanych z oddzielnym magazynowaniem materiałów pochodzących i niepochodzących, które są
identyczne
i wymienne, organy celne mogą, na pisemny wniosek zainteresowanych, zezwolić na stosowani

...arise in keeping separate stocks of originating and non-originating materials which are
identical
and interchangeable, the customs authorities may, at the written request of
those
concerne
W przypadku wystąpienia znacznych kosztów lub poważnych trudności związanych z oddzielnym magazynowaniem materiałów pochodzących i niepochodzących, które są
identyczne
i wymienne, organy celne mogą, na pisemny wniosek zainteresowanych, zezwolić na stosowanie metody „rozróżnienia księgowego” (zwanej dalej „metodą”) przy zarządzaniu magazynowaniem takich materiałów.

Where considerable cost or material difficulties arise in keeping separate stocks of originating and non-originating materials which are
identical
and interchangeable, the customs authorities may, at the written request of
those
concerned, authorise the so-called ‘accounting segregation’ method (hereinafter referred to as the method) to be used for managing such stocks.

...kasyna Mont Parnès będącego beneficjentem oraz uwagi otrzymane od władz greckich są w zasadzie
identyczne
i zostaną w niniejszej sekcji streszczone łącznie.

...comments received from the representative of the beneficiary casino of Mont Parnès are essentially
identical
with the comments received from the Greek authorities, their summary has been presented...
Uwagi zgłoszone przez przedstawiciela kasyna Mont Parnès będącego beneficjentem oraz uwagi otrzymane od władz greckich są w zasadzie
identyczne
i zostaną w niniejszej sekcji streszczone łącznie.

As the comments received from the representative of the beneficiary casino of Mont Parnès are essentially
identical
with the comments received from the Greek authorities, their summary has been presented together under this Section.

Aby zapewnić
identyczne
i spójne stosowanie tych metod w tym samym okresie interwencyjnym, należy ustalić, że wspomniane metody odpowiadają metodom obowiązującym w pierwszym dniu danego roku...

In order to ensure
identical
and consistent application of the methods in a given intervention period, it should be laid down that the said methods
are
those in force on the first day of the...
Aby zapewnić
identyczne
i spójne stosowanie tych metod w tym samym okresie interwencyjnym, należy ustalić, że wspomniane metody odpowiadają metodom obowiązującym w pierwszym dniu danego roku gospodarczego.

In order to ensure
identical
and consistent application of the methods in a given intervention period, it should be laid down that the said methods
are
those in force on the first day of the marketing year.

...w kopii krajowej były dzięki automatycznym aktualizacjom, o których mowa w art. 4 ust. 4,
identyczne
i spójne względem danych w bazie SIS II oraz by przeszukiwanie kopii krajowej prowadziło

...stored in the national copy are, by means of the automatic updates referred to in Article 4(4),
identical
to and consistent with the SIS II database, and that a search in its national copy produce
Jeżeli państwo członkowskie korzysta z kopii krajowej, jest ono zobowiązane zapewnić, korzystając z usług CS-SIS, by dane przechowywane w kopii krajowej były dzięki automatycznym aktualizacjom, o których mowa w art. 4 ust. 4,
identyczne
i spójne względem danych w bazie SIS II oraz by przeszukiwanie kopii krajowej prowadziło do takich samych wyników, jak przeszukiwanie bazy danych SIS II.

If a Member State uses a national copy it shall ensure, by means of the services provided by CS-SIS, that data stored in the national copy are, by means of the automatic updates referred to in Article 4(4),
identical
to and consistent with the SIS II database, and that a search in its national copy produces a result equivalent to that of a search in the SIS II database.

...w kopii krajowej były dzięki automatycznym aktualizacjom, o których mowa w art. 4 ust. 4,
identyczne
i spójne względem danych w bazie SIS II oraz by przeszukiwanie kopii krajowej prowadziło

...data stored in the national copy are, by means of automatic updates referred to in Article 4(4),
identical
to and consistent with the SIS II database, and that a search in its national copy produce
Jeżeli państwo członkowskie korzysta z kopii krajowej, jest ono zobowiązane zapewnić — korzystając z usług zapewnianych przez CS-SIS — by dane przechowywane w kopii krajowej były dzięki automatycznym aktualizacjom, o których mowa w art. 4 ust. 4,
identyczne
i spójne względem danych w bazie SIS II oraz by przeszukiwanie kopii krajowej prowadziło do takich samych wyników, jak przeszukiwanie bazy danych SIS II.

If a Member State uses a national copy it shall ensure, by means of the services provided by CS-SIS, that data stored in the national copy are, by means of automatic updates referred to in Article 4(4),
identical
to and consistent with the SIS II database, and that a search in its national copy produces a result equivalent to that of a search in the SIS II database.

...producenta, że przedkładany typ jest (z wyjątkiem nazwy handlowej lub znaku towarowego)
identyczny
i jest produkowany przez tego samego producenta, co już homologowany typ, który można zid

a declaration by the manufacturer that the type submitted is
identical
(except in the trade name or mark) with and has been produced by the same manufacturer as, the type already approved, the latter...
oświadczenie producenta, że przedkładany typ jest (z wyjątkiem nazwy handlowej lub znaku towarowego)
identyczny
i jest produkowany przez tego samego producenta, co już homologowany typ, który można zidentyfikować przydzielonym kodem homologacji;

a declaration by the manufacturer that the type submitted is
identical
(except in the trade name or mark) with and has been produced by the same manufacturer as, the type already approved, the latter being identified by its approval code;

Jeśli w wyniku sprawdzenia występowania wielokrotnych wpisów okaże się, że szczegółowe dane są
identyczne
i odnoszą się do tej samej osoby lub przedmiotu, biuro SIRENE państwa członkowskiego, które...

If the check for multiple alerts reveals that the details are
identical
and relate to the same person or object, the Sirene Bureau of the Member State which intends to enter a new alert shall consult...
Jeśli w wyniku sprawdzenia występowania wielokrotnych wpisów okaże się, że szczegółowe dane są
identyczne
i odnoszą się do tej samej osoby lub przedmiotu, biuro SIRENE państwa członkowskiego, które zamierza dokonać nowego wpisu konsultuje się z biurem SIRENE państwa członkowskiego, które dokonało wpisu w celu sprawdzenia, czy wpisy te są niezgodne.

If the check for multiple alerts reveals that the details are
identical
and relate to the same person or object, the Sirene Bureau of the Member State which intends to enter a new alert shall consult the Sirene Bureau of the issuing Member State if the alerts are incompatible.

...oraz produkty wytwarzane i sprzedawane w Unii przez producentów unijnych, są pod każdym względem
identyczne
i mają te same podstawowe właściwości fizyczne i chemiczne.

...as well as those produced and sold by the Union producers in the Union, are in all respects
identical
and share the same basic physical and chemical characteristics.
Jak wykazano w dochodzeniu pierwotnym, a następnie potwierdzono w obecnym dochodzeniu, produkt objęty postępowaniem i liny z włókien syntetycznych wytwarzane i sprzedawane przez indyjskiego producenta eksportującego na rynku krajowym, tj. w Indiach, oraz produkty wytwarzane i sprzedawane w Unii przez producentów unijnych, są pod każdym względem
identyczne
i mają te same podstawowe właściwości fizyczne i chemiczne.

As shown in the original investigation, and as confirmed in the present investigation, the product concerned and the synthetic fibre ropes produced and sold by the Indian exporting producers on their domestic market, as well as those produced and sold by the Union producers in the Union, are in all respects
identical
and share the same basic physical and chemical characteristics.

...w różnych laboratoriach – przy normalnym i prawidłowym zastosowaniu metody w badaniu
identycznej
i jednorodnej mieszanki – tylko w 5 przypadkach na 100 przekroczyły przedział ufności.

...the difference between two results in a series of analyses made in different laboratories would,
given
a normal and correct application of the method to an
identical
and consistent mixture, exceed
Oznacza to, że różnice pomiędzy dwoma wynikami w serii badań przeprowadzonych w różnych laboratoriach – przy normalnym i prawidłowym zastosowaniu metody w badaniu
identycznej
i jednorodnej mieszanki – tylko w 5 przypadkach na 100 przekroczyły przedział ufności.

Therefore, the difference between two results in a series of analyses made in different laboratories would,
given
a normal and correct application of the method to an
identical
and consistent mixture, exceed the confidence limit only in five cases out of 100.

Rozumie się przez to, że przy normalnym i prawidłowym zastosowaniu metody w badaniu
identycznej
i jednorodnej mieszanki różnice pomiędzy dwoma wynikami we wszystkich badaniach przeprowadzonych w...

...the difference between two results in a series of analyses made in different laboratories would,
given
a normal and correct application of the method to an
identical
and homogeneous mixture, exceed
Rozumie się przez to, że przy normalnym i prawidłowym zastosowaniu metody w badaniu
identycznej
i jednorodnej mieszanki różnice pomiędzy dwoma wynikami we wszystkich badaniach przeprowadzonych w różnych laboratoriach przekraczają granice przedziału ufności tylko w 5 przypadkach na 100.

By this is meant that the difference between two results in a series of analyses made in different laboratories would,
given
a normal and correct application of the method to an
identical
and homogeneous mixture, exceed the confidence limit only in five cases out of 100.

...które wydało wizę o najdłuższym okresie ważności lub, w przypadku gdy okresy ważności są
identyczne
, państwo członkowskie, które wydało wizę o najpóźniejszej dacie wygaśnięcia.

...which issued the visa having the longest period of validity or, where the periods of validity are
identical
, the Member State which issued the visa having the latest expiry date.
w przypadku gdy wizy są różnego rodzaju, państwo członkowskie, które wydało wizę o najdłuższym okresie ważności lub, w przypadku gdy okresy ważności są
identyczne
, państwo członkowskie, które wydało wizę o najpóźniejszej dacie wygaśnięcia.

where visas are of different kinds, the Member State which issued the visa having the longest period of validity or, where the periods of validity are
identical
, the Member State which issued the visa having the latest expiry date.

...pobytu przyznający prawo do najdłuższego okresu pobytu lub, w przypadku gdy okresy ważności są
identyczne
, państwo członkowskie, które wydało dokument o pobytu o najpóźniejszej dacie wygaśnięcia;

...conferring the right to the longest period of residency or, where the periods of validity are
identical
, the Member State which issued the residence document having the latest expiry date;
państwo członkowskie, które wydało dokument pobytu przyznający prawo do najdłuższego okresu pobytu lub, w przypadku gdy okresy ważności są
identyczne
, państwo członkowskie, które wydało dokument o pobytu o najpóźniejszej dacie wygaśnięcia;

the Member State which issued the residence document conferring the right to the longest period of residency or, where the periods of validity are
identical
, the Member State which issued the residence document having the latest expiry date;

...tym samym odcinku badawczym, przy pojeździe poruszającym się w kierunku przeciwnym, z zachowaniem
identycznego
trybu postępowania.

The average speed measurement shall then be repeated on the same test basis, but run in the opposite direction, and under the same procedures.
Pomiar średniej prędkości powtarza się na tym samym odcinku badawczym, przy pojeździe poruszającym się w kierunku przeciwnym, z zachowaniem
identycznego
trybu postępowania.

The average speed measurement shall then be repeated on the same test basis, but run in the opposite direction, and under the same procedures.

...i osób prawnych pod względem opodatkowania, ponieważ podstawa opodatkowania będzie obliczana w
identyczny
sposób i do wszystkich podmiotów będzie następnie miała zastosowanie ta sama stawka w wys

In addition, there will be no distinction in the treatment of natural and legal persons, since the calculation of the tax base will be the same and the same rate of 19 % will be subsequently applied...
Ponadto polski program podatku tonażowego nie będzie zróżnicowania osób fizycznych i osób prawnych pod względem opodatkowania, ponieważ podstawa opodatkowania będzie obliczana w
identyczny
sposób i do wszystkich podmiotów będzie następnie miała zastosowanie ta sama stawka w wysokości 19 %.

In addition, there will be no distinction in the treatment of natural and legal persons, since the calculation of the tax base will be the same and the same rate of 19 % will be subsequently applied to all entities.

...w transakcji finansowania dłużnego z przedsiębiorstwami niepowiązanymi traktowany jest w
identyczny
sposób i obciążony taką samą stawką (25 %).

...in the Netherlands involved in a debt financing transaction with unrelated companies is treated in
exactly
the same manner, and taxed at the same rate (25 %).
Po pierwsze, każdy podatnik w Niderlandach uczestniczący w transakcji finansowania dłużnego z przedsiębiorstwami niepowiązanymi traktowany jest w
identyczny
sposób i obciążony taką samą stawką (25 %).

First of all, any taxpayer in the Netherlands involved in a debt financing transaction with unrelated companies is treated in
exactly
the same manner, and taxed at the same rate (25 %).

...dochody z monopolu PMU w zakresie tradycyjnych zakładów na wyścigi konne przyczyniały się w
identyczny
sposób do finansowania wyścigów premium.

...monopoly on brick-and-mortar horse-race betting contribute to the financing of premium races in
exactly
the same way.
Komisja uważa, że należy zapewnić, aby, podobnie jak dochody operatorów zakładów na wyścigi konne online, w tym samego PMU, również dochody z monopolu PMU w zakresie tradycyjnych zakładów na wyścigi konne przyczyniały się w
identyczny
sposób do finansowania wyścigów premium.

The Commission considers that it is important to ensure that, as with the revenues of online horse-race betting operators, including the PMU itself, the revenues from the PMU's monopoly on brick-and-mortar horse-race betting contribute to the financing of premium races in
exactly
the same way.

...z 1990 r. mają być stosowane do obydwu celów jednocześnie, należy zmienić te postanowienia w
identyczny
sposób poprzez równoległe akty prawne oparte na każdym z traktatów.

...to be applied for both purposes at the same time, it is appropriate to amend such provisions in
identical
terms through parallel acts based on each of the Treaties.
W związku z tym, że niektóre postanowienia Konwencji z Schengen z 1990 r. mają być stosowane do obydwu celów jednocześnie, należy zmienić te postanowienia w
identyczny
sposób poprzez równoległe akty prawne oparte na każdym z traktatów.

Since some of the provisions of the 1990 Schengen Convention are to be applied for both purposes at the same time, it is appropriate to amend such provisions in
identical
terms through parallel acts based on each of the Treaties.

...jak strata z tytułu jakiejkolwiek innej ekspozycji, ekspozycje te należy traktować i zgłaszać w
identyczny
sposób jak każde inne ekspozycje.

...as severe as a loss from any other exposure, such exposures should be treated and reported in the
same
manner as any other exposures.
Ponieważ strata wynikająca z ekspozycji wobec może być równie dotkliwa jak strata z tytułu jakiejkolwiek innej ekspozycji, ekspozycje te należy traktować i zgłaszać w
identyczny
sposób jak każde inne ekspozycje.

Since a loss arising from an exposure to an institution can be as severe as a loss from any other exposure, such exposures should be treated and reported in the
same
manner as any other exposures.

Dlatego do wkładu państwa greckiego w WPE można podejść w
identyczny
sposób, jak do rekompensaty kosztów osieroconych z następujących powodów.

Thus, the Greek State’s contribution to the VRS could by analogy be treated in a
similar
manner as the compensation for stranded costs, for the following reasons.
Dlatego do wkładu państwa greckiego w WPE można podejść w
identyczny
sposób, jak do rekompensaty kosztów osieroconych z następujących powodów.

Thus, the Greek State’s contribution to the VRS could by analogy be treated in a
similar
manner as the compensation for stranded costs, for the following reasons.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich