Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: hotel
Yuzana Co., ur. 6.2.1955, także Yuzana Supermarket, Yuzana
Hotel
, także Yuzana Oil Palm Project

6.2.1955, also Yuzana Supermarket, Yuzana
Hotel
, Yuzana Oil Palm Project M
Yuzana Co., ur. 6.2.1955, także Yuzana Supermarket, Yuzana
Hotel
, także Yuzana Oil Palm Project

6.2.1955, also Yuzana Supermarket, Yuzana
Hotel
, Yuzana Oil Palm Project M

Yuzana Co., ur. 6.2.1955, także Yuzana Supermarket, Yuzana
Hotel
, także Yuzana Oil Palm Project

6.2.1955, also Yuzana Supermarket, Yuzana
Hotel
, Yuzana Oil Palm Project M
Yuzana Co., ur. 6.2.1955, także Yuzana Supermarket, Yuzana
Hotel
, także Yuzana Oil Palm Project

6.2.1955, also Yuzana Supermarket, Yuzana
Hotel
, Yuzana Oil Palm Project M

...sprawozdania należy dostosować wysokość diet dziennych w przypadku podróży służbowych i pułapy cen
hoteli
aby uwzględnić zmiany cen,

On the basis of that report, daily subsistence allowances and
hotel
ceilings should be adjusted to take account of price increases,
Na podstawie tego sprawozdania należy dostosować wysokość diet dziennych w przypadku podróży służbowych i pułapy cen
hoteli
aby uwzględnić zmiany cen,

On the basis of that report, daily subsistence allowances and
hotel
ceilings should be adjusted to take account of price increases,

...dekretu legislacyjnego następujące placówki określa się mianem hoteli i podobnych struktur: a)
hotele
; b) motele; c) ośrodki wypoczynkowe; d) apartamenty turystyczne/usługowe; e) internaty; f) se

Article 9 of this Legislative Decree defines the following as hotels and similar structures: a)
hotels
; b) motels; c) holiday villages; d) tourist/service apartments; e) boarding houses; f) seasonal...
W art. 9 tego dekretu legislacyjnego następujące placówki określa się mianem hoteli i podobnych struktur: a)
hotele
; b) motele; c) ośrodki wypoczynkowe; d) apartamenty turystyczne/usługowe; e) internaty; f) sezonowe hotele mieszkalne; g) pensjonaty prowadzone w formie działalności; h) ośrodki odnowy biologicznej; i) wszelkie inne budynki noclegowe o funkcji podobnej do jednej lub kilku powyższych kategorii.

Article 9 of this Legislative Decree defines the following as hotels and similar structures: a)
hotels
; b) motels; c) holiday villages; d) tourist/service apartments; e) boarding houses; f) seasonal residential hotels; g) bed and breakfast establishments run as a business, h) health farms; i) any other tourist accommodation structures with similar features to one or more of the above categories.

...z komputera w ciągu ostatnich trzech miesięcy: w innych miejscach (np. biblioteka publiczna,
hotel
, kawiarnia internetowa itp.).

location of computer use in the last three months: at other places (e.g. public library,
hotel, airport
, internet café, etc.).
miejsce korzystania z komputera w ciągu ostatnich trzech miesięcy: w innych miejscach (np. biblioteka publiczna,
hotel
, kawiarnia internetowa itp.).

location of computer use in the last three months: at other places (e.g. public library,
hotel, airport
, internet café, etc.).

korzystanie z internetu do rezerwacji zakwaterowania na wakacje (
hotele
itp.) w ciągu ostatnich dwunastu miesięcy,

internet usage for ordering holiday accommodation (
hotels
, etc.) in the last 12 months,
korzystanie z internetu do rezerwacji zakwaterowania na wakacje (
hotele
itp.) w ciągu ostatnich dwunastu miesięcy,

internet usage for ordering holiday accommodation (
hotels
, etc.) in the last 12 months,

korzystanie z Internetu do rezerwacji zakwaterowania na wakacje (
hotele
itp.) w ciągu ostatnich dwunastu miesięcy,

internet usage for ordering holiday accommodation (
hotels
, etc.) in the last 12 months,
korzystanie z Internetu do rezerwacji zakwaterowania na wakacje (
hotele
itp.) w ciągu ostatnich dwunastu miesięcy,

internet usage for ordering holiday accommodation (
hotels
, etc.) in the last 12 months,

korzystanie z Internetu do rezerwacji zakwaterowania na wakacje (
hotele
itp.) w ciągu ostatnich dwunastu miesięcy,

Internet usage for ordering holiday accommodation (
hotels
, etc.) in the last 12 months,
korzystanie z Internetu do rezerwacji zakwaterowania na wakacje (
hotele
itp.) w ciągu ostatnich dwunastu miesięcy,

Internet usage for ordering holiday accommodation (
hotels
, etc.) in the last 12 months,

korzystanie z internetu do rezerwacji zakwaterowania na wakacje (
hotele
itp.) w ciągu ostatnich dwunastu miesięcy,

internet usage for ordering holiday accommodation (
hotels
, etc.) in the last 12 months,
korzystanie z internetu do rezerwacji zakwaterowania na wakacje (
hotele
itp.) w ciągu ostatnich dwunastu miesięcy,

internet usage for ordering holiday accommodation (
hotels
, etc.) in the last 12 months,

korzystanie z Internetu do rezerwacji zakwaterowania na wakacje (
hotele
itp.) w ciągu ostatnich dwunastu miesięcy,

Internet usage for ordering holiday accommodation (
hotels
, etc.) in the last twelve months,
korzystanie z Internetu do rezerwacji zakwaterowania na wakacje (
hotele
itp.) w ciągu ostatnich dwunastu miesięcy,

Internet usage for ordering holiday accommodation (
hotels
, etc.) in the last twelve months,

korzystanie z Internetu do rezerwacji zakwaterowania na wakacje (
hotele
itp.) w ciągu ostatnich dwunastu miesięcy,

Internet usage for ordering holiday accommodation (
hotels
, etc.) in the last 12 months,
korzystanie z Internetu do rezerwacji zakwaterowania na wakacje (
hotele
itp.) w ciągu ostatnich dwunastu miesięcy,

Internet usage for ordering holiday accommodation (
hotels
, etc.) in the last 12 months,

Działalności związane z prowadzeniem
hoteli
, pensjonatów, campingów i innych miejsc zakwaterowania (grupa ISIC 853).

Hotels, rooming
houses, camps and other lodging places (ISIC Group 853).
Działalności związane z prowadzeniem
hoteli
, pensjonatów, campingów i innych miejsc zakwaterowania (grupa ISIC 853).

Hotels, rooming
houses, camps and other lodging places (ISIC Group 853).

w
hotelach
, pensjonatach, motelach, zajazdach oraz zakładach oferujących nocleg ze śniadaniem,

hotels
, boarding houses, motels, inns and establishments offering ‘bed and breakfast’,
w
hotelach
, pensjonatach, motelach, zajazdach oraz zakładach oferujących nocleg ze śniadaniem,

hotels
, boarding houses, motels, inns and establishments offering ‘bed and breakfast’,

Hotel
robotniczy, robotnicze kwatery na placach budowy, dom studencki itp.

Workers' hostel, working quarters at building sites, student hostel, university accommodation, etc.
Hotel
robotniczy, robotnicze kwatery na placach budowy, dom studencki itp.

Workers' hostel, working quarters at building sites, student hostel, university accommodation, etc.

Hotel
robotniczy, robocze kwatery na placach budowy, hotel studencki, lokal uniwersytecki itp.

Workers’ hostel, working quarters at building sites, student hostel, university accommodation, etc.
Hotel
robotniczy, robocze kwatery na placach budowy, hotel studencki, lokal uniwersytecki itp.

Workers’ hostel, working quarters at building sites, student hostel, university accommodation, etc.

...zakresie, jako działalność uzupełniającą w stosunku do innej działalności niefinansowej, jak
hotele
świadczące usługi wymiany walut na rzecz swoich klientów.

...on an occasional or very limited basis, as a complement to other non-financial activities, such as
hotels
that provide currency exchange services to their clients.
W niektórych przypadkach osoby fizyczne lub prawne mogą prowadzić działalność finansową w sposób sporadyczny lub w bardzo ograniczonym zakresie, jako działalność uzupełniającą w stosunku do innej działalności niefinansowej, jak
hotele
świadczące usługi wymiany walut na rzecz swoich klientów.

In certain circumstances, natural persons or legal entities may conduct financial activities on an occasional or very limited basis, as a complement to other non-financial activities, such as
hotels
that provide currency exchange services to their clients.

Inne informacje: właściciel
hotelu
Africa; prezes firmy Oriental Timber Company.

Other information: owner of
Hotel
Africa; President of the Oriental Timber Company.
Inne informacje: właściciel
hotelu
Africa; prezes firmy Oriental Timber Company.

Other information: owner of
Hotel
Africa; President of the Oriental Timber Company.

Data urodzenia: 15 września 1942 r. Inne informacje: właściciel
hotelu
Africa, prezes zarządu firmy Oriental Timber Company” zastępuje się następującym tekstem:

Date of birth: 15 September 1942. Other information: Owner of
Hotel
Africa; President of the Oriental Timber Company’ shall be replaced by the following:
Data urodzenia: 15 września 1942 r. Inne informacje: właściciel
hotelu
Africa, prezes zarządu firmy Oriental Timber Company” zastępuje się następującym tekstem:

Date of birth: 15 September 1942. Other information: Owner of
Hotel
Africa; President of the Oriental Timber Company’ shall be replaced by the following:

Data urodzenia: 15 września 1942 r. Inne informacje: właściciel
hotelu
Africa, prezes zarządu firmy Oriental Timber Company.”.

Date of birth: 15 September 1942. Other information: Owner of
Hotel
Africa; President of the Oriental Timber Company’ .
Data urodzenia: 15 września 1942 r. Inne informacje: właściciel
hotelu
Africa, prezes zarządu firmy Oriental Timber Company.”.

Date of birth: 15 September 1942. Other information: Owner of
Hotel
Africa; President of the Oriental Timber Company’ .

Inne informacje: właściciel
Hotel
Africa, prezes Oriental Timber Company.”.

Other information: owner of
Hotel
Africa. President of the Oriental Timber Company.’
Inne informacje: właściciel
Hotel
Africa, prezes Oriental Timber Company.”.

Other information: owner of
Hotel
Africa. President of the Oriental Timber Company.’

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich