Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: graniczyć
...prowincji Mpumalanga i Północnej, w okręgu Ingwavuma regionu weterynaryjnego Natal i na obszarze
graniczącym
z Botswaną na wschód od 28° długości geograficznej, oraz

...and Northern provinces, in the district of Ingwavuma of the veterinary region of Natal and in the
border
area with Botswana east of longitude 28°, and
części obszaru zwalczania pryszczycy w regionach weterynaryjnych prowincji Mpumalanga i Północnej, w okręgu Ingwavuma regionu weterynaryjnego Natal i na obszarze
graniczącym
z Botswaną na wschód od 28° długości geograficznej, oraz

the part of the foot-and-mouth disease control area situated in the veterinary regions of Mpumalanga and Northern provinces, in the district of Ingwavuma of the veterinary region of Natal and in the
border
area with Botswana east of longitude 28°, and

...Północnego i Wschodniego, w dystrykcie Ingwavuma regionu weterynaryjnego Natal i obszarze
graniczącym
z Botswaną na wschód od 28° długości geograficznej)

...and Eastern Transvaal, in the district of Ingwavuma of the veterinary region of Natal and in the
border
area with Botswana east of longitude 28°)
Republika Południowej Afryki (wyłączając część obszaru zwalczania pryszczycy w regionie weterynaryjnym Transwalu Północnego i Wschodniego, w dystrykcie Ingwavuma regionu weterynaryjnego Natal i obszarze
graniczącym
z Botswaną na wschód od 28° długości geograficznej)

South Africa (excluding that part of the foot-and-mouth disease control area situated in the veterinary region Northern and Eastern Transvaal, in the district of Ingwavuma of the veterinary region of Natal and in the
border
area with Botswana east of longitude 28°)

...prowincji Mpumalanga i Północnej, w okręgu Ingwavuma regionu weterynaryjnego Natalu i na obszarze
graniczącym
z Botswaną na wschód od 28o długości geograficznej, oraz

...and Northern provinces, in the district of Ingwavuma of the veterinary region of Natal and in the
border
area with Botswana east of longitude 28°, and
część obszaru kontroli pryszczycy w regionach weterynaryjnych prowincji Mpumalanga i Północnej, w okręgu Ingwavuma regionu weterynaryjnego Natalu i na obszarze
graniczącym
z Botswaną na wschód od 28o długości geograficznej, oraz

the part of the foot-and-mouth disease control area situated in the veterinary regions of Mpumalanga and Northern provinces, in the district of Ingwavuma of the veterinary region of Natal and in the
border
area with Botswana east of longitude 28°, and

...prowincji Mpumalanga i Północnej, w okręgu Ingwavuma regionu weterynaryjnego Natal i na obszarze
graniczącym
z Botswaną na wschód od 28o długości geograficznej, oraz

...and Northern provinces, in the district of Ingwavuma of the veterinary region of Natal and in the
border
area with Botswana east of longitude 28°, and
części obszaru zwalczania pryszczycy w regionach weterynaryjnych prowincji Mpumalanga i Północnej, w okręgu Ingwavuma regionu weterynaryjnego Natal i na obszarze
graniczącym
z Botswaną na wschód od 28o długości geograficznej, oraz

the part of the foot-and-mouth disease control area situated in the veterinary regions of Mpumalanga and Northern provinces, in the district of Ingwavuma of the veterinary region of Natal and in the
border
area with Botswana east of longitude 28°, and

...prowincji Mpumalanga i Północnej, w okręgu Ingwavuma regionu weterynaryjnego Natal i na obszarze
graniczącym
z Botswaną na wschód od 28o długości geograficznej, oraz

...and Northern provinces, in the district of Ingwavuma of the veterinary region of Natal and in the
border
area with Botswana east of longitude 28°, and,
części obszaru zwalczania pryszczycy w regionach weterynaryjnych prowincji Mpumalanga i Północnej, w okręgu Ingwavuma regionu weterynaryjnego Natal i na obszarze
graniczącym
z Botswaną na wschód od 28o długości geograficznej, oraz

the part of the foot-and-mouth disease control area situated in the veterinary regions of Mpumalanga and Northern provinces, in the district of Ingwavuma of the veterinary region of Natal and in the
border
area with Botswana east of longitude 28°, and,

Odnosi się to szczególnie do Węgier, które są położone w centrum Europy i
graniczą
z siedmioma krajami, z których cztery należą do UE.

This is particularly true for Hungary, which is a centrally located country in Europe
surrounded
by seven countries, four of which belong to the EU.
Odnosi się to szczególnie do Węgier, które są położone w centrum Europy i
graniczą
z siedmioma krajami, z których cztery należą do UE.

This is particularly true for Hungary, which is a centrally located country in Europe
surrounded
by seven countries, four of which belong to the EU.

...na rzecz wcześniejszego projektu inwestycyjnego (Sovello1) o takiej samej lokalizacji (na gruncie
graniczącym
z działką, na którym znajduje się Sovello 2) i w okresie pomiędzy rozpoczęciem prac...

...received aid in the past for a previous investment project Sovello1 on the same location (on land
adjacent
to the Sovello2 site), and less than three years elapsed between the start of works on...
Ponieważ Sovello otrzymało już w przeszłości pomoc na rzecz wcześniejszego projektu inwestycyjnego (Sovello1) o takiej samej lokalizacji (na gruncie
graniczącym
z działką, na którym znajduje się Sovello 2) i w okresie pomiędzy rozpoczęciem prac nad projektem Sovello1 (2005) a datą rozpoczęcia prac nad projektem Sovello2 (czerwiec 2006 r.) upłynęło mniej niż trzy lata, należy stwierdzić, czy wcześniejsza inwestycja wraz ze zgłoszonym projektem Sovello 2 nie tworzy jednostkowego projektu inwestycyjnego.

As Sovello received aid in the past for a previous investment project Sovello1 on the same location (on land
adjacent
to the Sovello2 site), and less than three years elapsed between the start of works on Sovello1 (2005) and Sovello2 (July 2006), it is necessary to establish whether this investment forms a single investment project with the notified project Sovello2.

...i dotyczy tych państw członkowskich, w których jeden lądowy obszar biogeograficzny
graniczy
z dwoma regionami morskimi; nie ma ono żadnych innych implikacji.

...reasons and concerns Member States in which one terrestrial biogeographic region is
bordering
two marine regions; it has no other implications.
Dodatkowe informacje na temat regionów morskich: wskazanie regionów morskich w SFD wynika z przyczyn praktycznych/technicznych i dotyczy tych państw członkowskich, w których jeden lądowy obszar biogeograficzny
graniczy
z dwoma regionami morskimi; nie ma ono żadnych innych implikacji.

Additional information on marine regions: The indication of the marine regions in the SDF is due to practical/technical reasons and concerns Member States in which one terrestrial biogeographic region is
bordering
two marine regions; it has no other implications.

...i dotyczy tych państw członkowskich, w których jeden lądowy obszar biogeograficzny
graniczy
z dwoma regionami morskimi.

...reasons and concerns Member States in which one terrestrial biogeographic region
borders
two marine regions.
Wskazanie regionów morskich wynika z przyczyn praktycznych/technicznych i dotyczy tych państw członkowskich, w których jeden lądowy obszar biogeograficzny
graniczy
z dwoma regionami morskimi.

The indication of the marine regions is due to practical/technical reasons and concerns Member States in which one terrestrial biogeographic region
borders
two marine regions.

W następstwie zgłoszenia ogniska afrykańskiego pomoru świń w obwodzie leningradzkim w Rosji,
graniczącym
z Estonią i Finlandią, przyjęto decyzję Komisji 2011/78/UE z dnia 3 lutego 2011 r. w sprawie...

Following the report of an outbreak of African swine fever in the Leningrad region of Russia,
bordering
Estonia and Finland, Commission Decision 2011/78/EU of 3 February 2011 on certain measures to...
W następstwie zgłoszenia ogniska afrykańskiego pomoru świń w obwodzie leningradzkim w Rosji,
graniczącym
z Estonią i Finlandią, przyjęto decyzję Komisji 2011/78/UE z dnia 3 lutego 2011 r. w sprawie niektórych środków mających na celu zapobieżenie rozprzestrzenianiu się wirusa afrykańskiego pomoru świń z Rosji do Unii [2], ustanawiającą przepisy mające zapobiec wprowadzeniu tej choroby do Unii.

Following the report of an outbreak of African swine fever in the Leningrad region of Russia,
bordering
Estonia and Finland, Commission Decision 2011/78/EU of 3 February 2011 on certain measures to prevent the trasmission of the African swine fever virus from Russia to the Union [2] was adopted, laying down provisions to prevent the introduction of that disease into the Union.

...rozwoju choroby w ostatnim czasie u dzikich świń w niektórych regionach Nadrenii-Palatynatu
graniczących
z regionem Nadrenii Północnej-Westfalii.

...the recent evolution of the disease in feral pigs in certain areas of Rhineland-Palatinate Germany
bordering
North Rhine-Westphalia.
Władze niemieckie poinformowały Komisję o sytuacji dotyczącej rozwoju choroby w ostatnim czasie u dzikich świń w niektórych regionach Nadrenii-Palatynatu
graniczących
z regionem Nadrenii Północnej-Westfalii.

The German authorities have informed the Commission about the recent evolution of the disease in feral pigs in certain areas of Rhineland-Palatinate Germany
bordering
North Rhine-Westphalia.

...podejścia (Østfold, Buskerud, Vest-Agder, Rogaland, Hordaland, Møre og Romsdal, Sør-Trøndelag)
graniczą
z regionami poziomu NUTS III, które spełniają kryterium niskiej gęstości zaludnienia (Hedma

...(Østfold, Buskerud, Vest-Agder, Rogaland, Hordaland, Møre og Romsdal, Sør-Trøndelag) are
contiguous
with the NUTS III regions satisfying the low population density test (Hedmark, Oppland, T
Obszary poziomu NUTS III kwalifikujące się do elastycznego podejścia (Østfold, Buskerud, Vest-Agder, Rogaland, Hordaland, Møre og Romsdal, Sør-Trøndelag)
graniczą
z regionami poziomu NUTS III, które spełniają kryterium niskiej gęstości zaludnienia (Hedmark, Oppland, Telemark, Aust-Agder, Sogn og Fjordane, Nord-Trøndelag, Nordland, Troms i Finnmark), jak pokazuje mapa geograficzna obszarów, które proponuje się objąć pomocą regionalną, dołączona jako załącznik 1 do niniejszej decyzji [17].Urząd stwierdza zatem, że warunek ten jest spełniony.

The NUTS III parts qualifying for flexibility (Østfold, Buskerud, Vest-Agder, Rogaland, Hordaland, Møre og Romsdal, Sør-Trøndelag) are
contiguous
with the NUTS III regions satisfying the low population density test (Hedmark, Oppland, Telemark, Aust-Agder, Sogn og Fjordane, Nord-Trøndelag, Nordland, Troms and Finnmark) as illustrated by the geographical map of areas proposed for regional aid attached as Annex 1 to this decision [17].Hence, the Authority finds that this condition is met.

muszą one
graniczyć
z regionami poziomu NUTS III, które spełniają kryterium niskiej gęstości zaludnienia”.

they must be
contiguous
with NUTS III regions which satisfy the low population density test’.
muszą one
graniczyć
z regionami poziomu NUTS III, które spełniają kryterium niskiej gęstości zaludnienia”.

they must be
contiguous
with NUTS III regions which satisfy the low population density test’.

Obszary poziomu NUTS III muszą
graniczyć
z regionami poziomu NUTS III, które spełniają kryterium niskiej gęstości zaludnienia

The NUTS III parts must be
contiguous
with NUTS III regions which satisfy the low population density test
Obszary poziomu NUTS III muszą
graniczyć
z regionami poziomu NUTS III, które spełniają kryterium niskiej gęstości zaludnienia

The NUTS III parts must be
contiguous
with NUTS III regions which satisfy the low population density test

muszą one
graniczyć
z regionami poziomu NUTS III, które spełniają kryterium niskiej gęstości zaludnienia;

they must be
contiguous
with NUTS III regions which satisfy the low population density test;
muszą one
graniczyć
z regionami poziomu NUTS III, które spełniają kryterium niskiej gęstości zaludnienia;

they must be
contiguous
with NUTS III regions which satisfy the low population density test;

...wyjątku można zatwierdzić wyższą intensywność pomocy dla regionu poziomu NUTS-III lub niższego,
graniczącego
z regionem kwalifikującym się do pomocy na podstawie art. 61 ust. 3 lit. a), jeśli jest

...exception, a higher aid intensity may be permitted in the case of a NUTS-III region, or smaller,
adjacent
to an Article 61(3)(a) region if this is necessary to ensure that the differential between
W drodze wyjątku można zatwierdzić wyższą intensywność pomocy dla regionu poziomu NUTS-III lub niższego,
graniczącego
z regionem kwalifikującym się do pomocy na podstawie art. 61 ust. 3 lit. a), jeśli jest to konieczne do zapewnienia, aby rozbieżność między tymi dwoma regionami nie przekraczała 20 punktów procentowych.

By way of exception, a higher aid intensity may be permitted in the case of a NUTS-III region, or smaller,
adjacent
to an Article 61(3)(a) region if this is necessary to ensure that the differential between the two regions does not exceed 20 percentage points.

Słowacja powiadomiła Komisję o aktualnym rozwoju tej choroby u dzikich świń na niektórych obszarach
graniczących
z Węgrami.

...informed the Commission about the recent evolution of that disease in feral pigs in certain areas
bordering
Hungary.
Słowacja powiadomiła Komisję o aktualnym rozwoju tej choroby u dzikich świń na niektórych obszarach
graniczących
z Węgrami.

Slovakia has informed the Commission about the recent evolution of that disease in feral pigs in certain areas
bordering
Hungary.

...właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia i państwa członkowskiego przeznaczenia, które
graniczą
ze sobą, mogą zezwolić na przesyłanie obornika pomiędzy gospodarstwami znajdującymi się w r

...authorities of a Member State of origin and of a Member State of destination, which share a common
border
may authorise the dispatch of manure between farms located in
border
regions of those two...
W drodze odstępstwa od art. 48 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009 właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia i państwa członkowskiego przeznaczenia, które
graniczą
ze sobą, mogą zezwolić na przesyłanie obornika pomiędzy gospodarstwami znajdującymi się w regionach granicznych tych państw członkowskich pod warunkiem spełnienia odpowiednich wymogów w zakresie opanowywania wszelkich ewentualnych zagrożeń dla zdrowia publicznego lub zdrowia zwierząt, np. obowiązków zaangażowanych podmiotów w zakresie prowadzenia odpowiednich rejestrów, które to wymogi są określone w umowie dwustronnej.

By way of derogation from Article 48(1) of Regulation (EC) No 1069/2009, the competent authorities of a Member State of origin and of a Member State of destination, which share a common
border
may authorise the dispatch of manure between farms located in
border
regions of those two Member States subject to appropriate conditions for the control of any possible risks to public or animal health, such as obligations for the operators concerned to keep appropriate records, which are laid down in a bilateral agreement.

...w art. 6, założyć jedną lub więcej wspólnych stacji pomiarowych obejmujących sąsiednie strefy
graniczących
ze sobą Państw Członkowskich, tak aby osiągnąć odpowiedni rozkład przestrzenny.

...down in Article 6, set up one or several common measuring stations, covering neighbouring zones in
adjoining
Member States, to achieve the necessary spatial resolution.
Każde Państwo Członkowskie zakłada co najmniej jedną stację pomiarową; jednakże Państwa Członkowskie mogą, w wyniku porozumienia i zgodnie z wytycznymi, które zostaną opracowane zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 6, założyć jedną lub więcej wspólnych stacji pomiarowych obejmujących sąsiednie strefy
graniczących
ze sobą Państw Członkowskich, tak aby osiągnąć odpowiedni rozkład przestrzenny.

Each Member State shall set up at least one measuring station; however, Member States may, by agreement, and in accordance with guidelines to be drawn up under the procedure laid down in Article 6, set up one or several common measuring stations, covering neighbouring zones in
adjoining
Member States, to achieve the necessary spatial resolution.

...art. 6 ust. 2, założyć jedną lub więcej wspólnych stacji pomiarowych obejmujących sąsiednie strefy
graniczących
ze sobą państw członkowskich, tak aby osiągnąć odpowiedni rozkład przestrzenny.

...in Article 6(2), set up one or several common measuring stations, covering neighbouring zones in
adjoining
Member States, to achieve the necessary spatial resolution.
Jednakże państwa członkowskie mogą, w wyniku porozumienia i zgodnie z wytycznymi, które zostaną opracowane zgodnie z procedurą określoną w art. 6 ust. 2, założyć jedną lub więcej wspólnych stacji pomiarowych obejmujących sąsiednie strefy
graniczących
ze sobą państw członkowskich, tak aby osiągnąć odpowiedni rozkład przestrzenny.

However, Member States may, by agreement, and in accordance with guidelines to be drawn up under the regulatory procedure referred to in Article 6(2), set up one or several common measuring stations, covering neighbouring zones in
adjoining
Member States, to achieve the necessary spatial resolution.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich