Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: graniczyć
...członkowskimi, jedną lub więcej wspólnych stacji pomiarowych, obejmujących sąsiednie strefy
graniczących
państw członkowskich;

each Member State shall set up at least one measuring station or may, by agreement with
adjoining
Member States, set up one or several common measuring stations, covering the relevant neighbouring...
każde państwo członkowskie zakłada co najmniej jedną stację pomiarową lub, w celu uzyskania koniecznego rozmieszczenia przestrzennego, może założyć, w porozumieniu z sąsiadującymi państwami członkowskimi, jedną lub więcej wspólnych stacji pomiarowych, obejmujących sąsiednie strefy
graniczących
państw członkowskich;

each Member State shall set up at least one measuring station or may, by agreement with
adjoining
Member States, set up one or several common measuring stations, covering the relevant neighbouring zones, to achieve the necessary spatial resolution;

w części departamentu Var
graniczącego
na południu z północną granicą gmin Evenos, le Beausset, Sollies-Toucas, Cuers, Puget-Ville, Collobrières, La Garde-Freinet, Pland-de-la-Tour i Sainte-Maxime,

in the part of the department of Var bounded in the south by the northern limit of the communes of Evenos, Le Beausset, Solliès-Toucas, Cuers, Puget-Ville, Collobrières, La Garde-Freinet,...
w części departamentu Var
graniczącego
na południu z północną granicą gmin Evenos, le Beausset, Sollies-Toucas, Cuers, Puget-Ville, Collobrières, La Garde-Freinet, Pland-de-la-Tour i Sainte-Maxime,

in the part of the department of Var bounded in the south by the northern limit of the communes of Evenos, Le Beausset, Solliès-Toucas, Cuers, Puget-Ville, Collobrières, La Garde-Freinet, Plan-de-la-Tour and Sainte-Maxime,

w części departamentu Var
graniczącego
na południu z północną granicą gmin Evenos, le Beausset, Sollies-Toucas, Cuers, Puget-Ville, Collobrières, La Garde-Freinet, Pland-de-la-Tour i Sainte-Maxime,

in the part of the department of Var bounded in the south by the northern limit of the communes of Evenos, Le Beausset, Solliès-Toucas, Cuers, Puget-Ville, Collobrières, La Garde-Freinet,...
w części departamentu Var
graniczącego
na południu z północną granicą gmin Evenos, le Beausset, Sollies-Toucas, Cuers, Puget-Ville, Collobrières, La Garde-Freinet, Pland-de-la-Tour i Sainte-Maxime,

in the part of the department of Var bounded in the south by the northern limit of the communes of Evenos, Le Beausset, Solliès-Toucas, Cuers, Puget-Ville, Collobrières, La Garde-Freinet, Plan-de-la-Tour and Sainte-Maxime,

...w ostatnim czasie u dzikich świń w niektórych regionach Nadrenii-Palatynatu oraz w regionach
graniczących
we Francji.

...evolution of the disease in feral pigs in certain areas of Rhineland-Palatinate Germany and the
bordering
areas in France.
Władze niemieckie i francuskie poinformowały Komisję o sytuacji dotyczącej rozwoju choroby w ostatnim czasie u dzikich świń w niektórych regionach Nadrenii-Palatynatu oraz w regionach
graniczących
we Francji.

The German and French authorities have informed the Commission about the recent evolution of the disease in feral pigs in certain areas of Rhineland-Palatinate Germany and the
bordering
areas in France.

...w decyzji 2004/666/WE, właściwe wydaje się ponowne wprowadzenie szczepień w regionach
graniczących
w celu zapobieżenia dalszemu rozprzestrzenianiu się choroby; Ponadto należy rozszerzyć

Although up to present time the infections seem to be contained within a defined
area
under the restrictions provided for in Decision 2004/666/EC, it appears appropriate to reintroduce vaccination in.
..
Pomimo, iż do chwili obecnej zakażenia występują na ściśle określonym terenie objętym ograniczeniami przewidzianymi w decyzji 2004/666/WE, właściwe wydaje się ponowne wprowadzenie szczepień w regionach
graniczących
w celu zapobieżenia dalszemu rozprzestrzenianiu się choroby; Ponadto należy rozszerzyć środki ograniczające przewidziane we wspomnianej decyzji.

Although up to present time the infections seem to be contained within a defined
area
under the restrictions provided for in Decision 2004/666/EC, it appears appropriate to reintroduce vaccination in
bordering areas
to prevent possible further spread of the disease. In addition, it is appropriate to extend the restrictive measures provided for in that Decision.

Wywozi około […] % rocznej produkcji, głównie do bezpośrednio
graniczących
krajów.

It exports around […] % of its annual output, mainly to directly
surrounding
countries.
Wywozi około […] % rocznej produkcji, głównie do bezpośrednio
graniczących
krajów.

It exports around […] % of its annual output, mainly to directly
surrounding
countries.

...którym mowa w ust. 1, prowadzi się na obszarze szczepień opisanym w załączniku I oraz na obszarze
graniczącym
opisanym w załączniku II.

...to in paragraph 1 shall be carried out in the vaccination area described in Annex I and in the
bordering
area described in Annex II.
Intensywny monitoring i nadzór przewidziane programem szczepień, o którym mowa w ust. 1, prowadzi się na obszarze szczepień opisanym w załączniku I oraz na obszarze
graniczącym
opisanym w załączniku II.

Intensive monitoring and surveillance as set out in the vaccination programme referred to in paragraph 1 shall be carried out in the vaccination area described in Annex I and in the
bordering
area described in Annex II.

Według władz belgijskich, brak takiego podatku w dwóch państwach
graniczących
z Belgią, postawiłby flotę belgijską w niekorzystnym położeniu, jeśli chodzi o konkurencyjność.

According to the Belgian authorities, the absence of such a tax in two of Belgium's
neighbouring
countries places the Belgian fleet in an unfavourable competitive position.
Według władz belgijskich, brak takiego podatku w dwóch państwach
graniczących
z Belgią, postawiłby flotę belgijską w niekorzystnym położeniu, jeśli chodzi o konkurencyjność.

According to the Belgian authorities, the absence of such a tax in two of Belgium's
neighbouring
countries places the Belgian fleet in an unfavourable competitive position.

...władze greckie próbowały również uzasadnić przedmiotową pomoc tym, że prefektury Florina i Kilkis
graniczą
z byłą jugosłowiańską republiką Macedonii oraz że lokalne przedsiębiorstwa poniosły...

...sought to justify the aid in question on the grounds that the Prefectures of Florina and Kilkis
border
on the former Yugoslav Republic of Macedonia and that the local firms suffered greatly as a r
W piśmie z dnia 18 sierpnia 2005 r. władze greckie próbowały również uzasadnić przedmiotową pomoc tym, że prefektury Florina i Kilkis
graniczą
z byłą jugosłowiańską republiką Macedonii oraz że lokalne przedsiębiorstwa poniosły ogromne straty w wyniku wojny i niestabilnej sytuacji w regionie.

In their letter of 18 August 2005, the Greek authorities also sought to justify the aid in question on the grounds that the Prefectures of Florina and Kilkis
border
on the former Yugoslav Republic of Macedonia and that the local firms suffered greatly as a result of the instability and the state of war in that region.

Wiele zakładów produkcyjnych znajduje się w regionach
graniczących
z Niemcami i Belgią, a ich duża część należy do grup przemysłowych posiadających oddziały w innych krajach europejskich.

Many production locations are situated in the regions
bordering
Germany and Belgium, and a large part of these belong to industrial groups with branch offices in other European countries.
Wiele zakładów produkcyjnych znajduje się w regionach
graniczących
z Niemcami i Belgią, a ich duża część należy do grup przemysłowych posiadających oddziały w innych krajach europejskich.

Many production locations are situated in the regions
bordering
Germany and Belgium, and a large part of these belong to industrial groups with branch offices in other European countries.

...udzielonej przez Niderlandy na rzecz 633 niderlandzkich stacji paliw usytuowanych w regionach
graniczących
z Niemcami [4].

...State aid implemented by the Netherlands for 633 Dutch service stations located near the German
border
[4].
W decyzji o wszczęciu postępowania Komisja nawiązała do wcześniejszej decyzji, wydanej w podobnym przypadku – decyzji 1999/705/WE z dnia 20 lipca 1999 r. w sprawie pomocy państwa udzielonej przez Niderlandy na rzecz 633 niderlandzkich stacji paliw usytuowanych w regionach
graniczących
z Niemcami [4].

In its decision initiating the procedure, the Commission referred to a previous decision it had taken in a similar case: Decision 1999/705/EC of 20 July 1999 on the State aid implemented by the Netherlands for 633 Dutch service stations located near the German
border
[4].

Niedociągnięcia te dotyczą środków wprowadzanych przez Portugalię w strefie buforowej
graniczącej
z Hiszpanią.

Those shortcomings concern the measures taken by Portugal in the buffer zone
bordering
Spain.
Niedociągnięcia te dotyczą środków wprowadzanych przez Portugalię w strefie buforowej
graniczącej
z Hiszpanią.

Those shortcomings concern the measures taken by Portugal in the buffer zone
bordering
Spain.

...się do środków mających na celu kontrolę Bursaphelenchus xylophilus w strefie buforowej
graniczącej
z Hiszpanią.

...Portugal for 2013 and 2014 for measures to control Bursaphelenchus xylophilus in the buffer zone
bordering
Spain.
Z tego powodu współfinansowanie tych dalszych działań powinno mieć zastosowanie w odniesieniu do wniosku złożonego przez Portugalię, dotyczącego lat 2013 i 2014, odnoszącego się do środków mających na celu kontrolę Bursaphelenchus xylophilus w strefie buforowej
graniczącej
z Hiszpanią.

Therefore, co-financing of those further actions should apply to the request of Portugal for 2013 and 2014 for measures to control Bursaphelenchus xylophilus in the buffer zone
bordering
Spain.

Działania te powinny dotyczyć środków wprowadzanych przez Portugalię w strefie buforowej
graniczącej
z Hiszpanią.

That action should concern measures taken by Portugal in the buffer zone
bordering
Spain.
Działania te powinny dotyczyć środków wprowadzanych przez Portugalię w strefie buforowej
graniczącej
z Hiszpanią.

That action should concern measures taken by Portugal in the buffer zone
bordering
Spain.

...w ramach Specjalnego Programu na rzecz Pokoju i Pojednania w Irlandii Północnej i na Obszarach
Graniczących
z Irlandią (zwanego dalej „programem POKÓJ”), ustanowionego zgodnie z art. 7 ust. 4 aka

...especially those of the Special Programme for Peace and Reconciliation in Northern Ireland and the
Border
Counties of Ireland (hereinafter ‘the PEACE Programme’) set up in accordance with the...
Przy rozdysponowywaniu wkładu Wspólnoty, Fundusz powinien traktować priorytetowo projekty o charakterze transgranicznym lub obejmujące różne społeczności w taki sposób, aby uzupełniać działalność finansowaną z funduszy strukturalnych, a w szczególności działalność w ramach Specjalnego Programu na rzecz Pokoju i Pojednania w Irlandii Północnej i na Obszarach
Graniczących
z Irlandią (zwanego dalej „programem POKÓJ”), ustanowionego zgodnie z art. 7 ust. 4 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 1260/1999.

In allocating the contribution the Fund shall give priority to projects of a cross-border or cross-community nature, in such a way as to complement the activities financed by the Structural Funds, and especially those of the Special Programme for Peace and Reconciliation in Northern Ireland and the
Border
Counties of Ireland (hereinafter ‘the PEACE Programme’) set up in accordance with the first subparagraph of Article 7(4) of Regulation (EC) No 1260/1999.

stempel wyjazdowy państwa trzeciego
graniczącego
z państwem członkowskim, przy uwzględnieniu trasy, którą przebył wnioskodawca, oraz daty przekroczenia granicy,

exit stamp from a third country
bordering on
a Member State, bearing in mind the route taken by the applicant and the date
on
which the frontier was crossed;
stempel wyjazdowy państwa trzeciego
graniczącego
z państwem członkowskim, przy uwzględnieniu trasy, którą przebył wnioskodawca, oraz daty przekroczenia granicy,

exit stamp from a third country
bordering on
a Member State, bearing in mind the route taken by the applicant and the date
on
which the frontier was crossed;

stempel wyjazdowy kraju
graniczącego
z państwem członkowskim, przy uwzględnieniu trasy, którą przebył wnioskodawca, oraz daty przekroczenia granicy,

exit stamp from a country
bordering on
a Member State, bearing in mind the route taken by the applicant and the date the frontier was crossed;
stempel wyjazdowy kraju
graniczącego
z państwem członkowskim, przy uwzględnieniu trasy, którą przebył wnioskodawca, oraz daty przekroczenia granicy,

exit stamp from a country
bordering on
a Member State, bearing in mind the route taken by the applicant and the date the frontier was crossed;

stempel państwa trzeciego
graniczącego
z państwem członkowskim, przy uwzględnieniu trasy, którą przebył wnioskodawca, oraz daty przekroczenia granicy.

stamp of third country
bordering on
a Member State, bearing in mind the route taken by the applicant and the date the frontier was crossed.
stempel państwa trzeciego
graniczącego
z państwem członkowskim, przy uwzględnieniu trasy, którą przebył wnioskodawca, oraz daty przekroczenia granicy.

stamp of third country
bordering on
a Member State, bearing in mind the route taken by the applicant and the date the frontier was crossed.

...świnie na obszarze Unii, jako że wirus tej choroby może zostać wprowadzony do państw członkowskich
graniczących
z państwami trzecimi dotkniętymi tą chorobą za pośrednictwem dzików przechodzących z...

...threat to pig holdings within the Union, because the virus may be introduced into Member States
bordering
the infected third countries through wild boar entering Union territory from infected area
Rozwój sytuacji związanej z afrykańskim pomorem świń w państwach graniczących z Unią Europejską stanowi bezpośrednie zagrożenie dla gospodarstw utrzymujących świnie na obszarze Unii, jako że wirus tej choroby może zostać wprowadzony do państw członkowskich
graniczących
z państwami trzecimi dotkniętymi tą chorobą za pośrednictwem dzików przechodzących z zakażonych obszarów na terytorium Unii lub za pośrednictwem pojazdów, którymi przewożono żywe zwierzęta lub paszę, bądź też w wyniku niedozwolonego wprowadzenia do Unii produktów pozyskanych od świń.

The ASF situation in countries bordering the European Union constitutes a direct threat to pig holdings within the Union, because the virus may be introduced into Member States
bordering
the infected third countries through wild boar entering Union territory from infected areas, but also through vehicles which have transported live animals and feed or through the unauthorised introduction into the Union of products derived from animals of the porcine species.

...narzędziem polityki rozwoju regionalnego i powinna zapewnić korzyści regionom państw członkowskich
graniczącym
z państwami trzecimi.

...regional development policy tool and should benefit the regions of the Member States which
border
third countries.
Należy nadal wspierać, lub odpowiednio, ustanowić, transgraniczną, transnarodową i międzyregionalną współpracę z państwami trzecimi sąsiadującymi z Unią, gdyż taka współpraca jest ważnym narzędziem polityki rozwoju regionalnego i powinna zapewnić korzyści regionom państw członkowskich
graniczącym
z państwami trzecimi.

It is necessary to continue supporting or, as appropriate, to establish cross-border, transnational and interregional cooperation with the Union's neighbouring third countries, as such coopearation is an important regional development policy tool and should benefit the regions of the Member States which
border
third countries.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich