Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: gmina
w
gminie
Elhovo (region Yambol):

in the
municipality of
Elhovo (Yambol Region):
w
gminie
Elhovo (region Yambol):

in the
municipality of
Elhovo (Yambol Region):

...wokół gospodarstw, w których urzędowo potwierdzono rozpoznanie afrykańskiego pomoru świń w
gminach
Anela (rozpoznanie stwierdzono dnia 25 maja 2005 r.) i Bultei (rozpoznanie stwierdzono dnia

...which the diagnosis of African swine fever has been officially confirmed in Sardinia, Italy in the
municipalities
of Anela on 25 May 2005 and Bultei on 10 June 2005.
Niniejsza decyzja ustanawia odstępstwo od warunków dotyczących przetwarzania świeżego mięsa świń pochodzących z gospodarstw znajdujących się w strefie nadzoru ustanowionej wokół gospodarstw, w których urzędowo potwierdzono rozpoznanie afrykańskiego pomoru świń w
gminach
Anela (rozpoznanie stwierdzono dnia 25 maja 2005 r.) i Bultei (rozpoznanie stwierdzono dnia 10 czerwca 2005 r.) na Sardynii we Włoszech.

This Decision lays down a derogation from the condition relating to processing of fresh meat originating from pigs from holdings situated in the surveillance zone which has been established around the holdings in which the diagnosis of African swine fever has been officially confirmed in Sardinia, Italy in the
municipalities
of Anela on 25 May 2005 and Bultei on 10 June 2005.

Ognisko afrykańskiego pomoru świń zostało stwierdzone w
gminie
Anela na Sardynii w dniu 25 maja 2005 r. Właściwy organ natychmiast ustanowił strefę ochronną o promieniu trzech kilometrów od ogniska...

An outbreak of African swine fever was confirmed in the
municipality
of Anela in Sardinia on 25 May 2005. The competent authority established immediately a protection zone with a radius of three...
Ognisko afrykańskiego pomoru świń zostało stwierdzone w
gminie
Anela na Sardynii w dniu 25 maja 2005 r. Właściwy organ natychmiast ustanowił strefę ochronną o promieniu trzech kilometrów od ogniska choroby, znajdującą się wewnątrz strefy nadzoru o promieniu dziesięciu kilometrów od ogniska.

An outbreak of African swine fever was confirmed in the
municipality
of Anela in Sardinia on 25 May 2005. The competent authority established immediately a protection zone with a radius of three kilometres around the outbreak site, which is included in a surveillance zone of a radius of ten kilometres around this site.

Gmina
zauważyła, że Urząd podkreślił niepewność nieodłącznie związaną z tym rodzajem nieruchomości tj. byłym terenem wojskowym w odległej lokalizacji.

The
municipality
noted that the Authority emphasised the uncertainty inherent in the type of land in question, a former military camp in a remote location.
Gmina
zauważyła, że Urząd podkreślił niepewność nieodłącznie związaną z tym rodzajem nieruchomości tj. byłym terenem wojskowym w odległej lokalizacji.

The
municipality
noted that the Authority emphasised the uncertainty inherent in the type of land in question, a former military camp in a remote location.

strefa Valsugana: Obszar zlewiska rzeki Brenta, od źródeł do tamy Marzotto w Mantincelli w
gminie
Grigno,

Zona Valsugana: The water catchment area of the river Brenta from its sources to the Marzotto dam at Mantincelli in the Commune of Grigno
strefa Valsugana: Obszar zlewiska rzeki Brenta, od źródeł do tamy Marzotto w Mantincelli w
gminie
Grigno,

Zona Valsugana: The water catchment area of the river Brenta from its sources to the Marzotto dam at Mantincelli in the Commune of Grigno

Strefa Valsugana: Obszar zlewiska rzeki Brenta, od źródła do tamy Marzotto w Mantincelli w
gminie
Grigno.

Zona Valsugana: The water catchment area of the river Brenta from its sources to the Marzotto dam at Mantincelli in the Commune of Grigno
Strefa Valsugana: Obszar zlewiska rzeki Brenta, od źródła do tamy Marzotto w Mantincelli w
gminie
Grigno.

Zona Valsugana: The water catchment area of the river Brenta from its sources to the Marzotto dam at Mantincelli in the Commune of Grigno

Strefa Valsugana: Obszar zlewiska rzeki Brenta, od źródła do tamy Marzotto w Mantincelli w
gminie
Grigno.

Zona Valsugana: The water catchment area of the river Brenta from its sources to the Marzotto dam at Mantincelli in the Commune of Grigno.
Strefa Valsugana: Obszar zlewiska rzeki Brenta, od źródła do tamy Marzotto w Mantincelli w
gminie
Grigno.

Zona Valsugana: The water catchment area of the river Brenta from its sources to the Marzotto dam at Mantincelli in the Commune of Grigno.

Strefa Valsugana: obszar zlewiska rzeki Brenta, od źródła do tamy Marzotto w Mantincelli w
gminie
Grigno

Zona Valsugana: The water catchment area of the river Brenta from its sources to the Marzotto dam at Mantincelli in the Commune of Grigno,
Strefa Valsugana: obszar zlewiska rzeki Brenta, od źródła do tamy Marzotto w Mantincelli w
gminie
Grigno

Zona Valsugana: The water catchment area of the river Brenta from its sources to the Marzotto dam at Mantincelli in the Commune of Grigno,

Strefa Valsugana: obszar zlewiska rzeki Brenta od źródeł do tamy Marzotto w Mantincelli w
gminie
Grigno

zona Valsugana: the water catchment area of the river Brenta from its sources to the Marzotto dam at Mantincelli in the Commune of Grigno,
Strefa Valsugana: obszar zlewiska rzeki Brenta od źródeł do tamy Marzotto w Mantincelli w
gminie
Grigno

zona Valsugana: the water catchment area of the river Brenta from its sources to the Marzotto dam at Mantincelli in the Commune of Grigno,

Strefa Valsugana: obszar zlewiska rzeki Brenta, od źródła do tamy Marzotto w Mantincelli w
gminie
Grigno,

Zona Valsugana: the water catchment area of the river Brenta from its sources to the Marzotto dam at Mantincelli in the Commune of Grigno,
Strefa Valsugana: obszar zlewiska rzeki Brenta, od źródła do tamy Marzotto w Mantincelli w
gminie
Grigno,

Zona Valsugana: the water catchment area of the river Brenta from its sources to the Marzotto dam at Mantincelli in the Commune of Grigno,

Strefa Valsugana: obszar zlewiska rzeki Brenta od źródeł do tamy Marzotto w Mantincelli w
gminie
Grigno

Zona Valsugana: the water catchment area of the River Brenta from its sources to the Marzotto dam at Mantincelli in the Commune of Grigno,
Strefa Valsugana: obszar zlewiska rzeki Brenta od źródeł do tamy Marzotto w Mantincelli w
gminie
Grigno

Zona Valsugana: the water catchment area of the River Brenta from its sources to the Marzotto dam at Mantincelli in the Commune of Grigno,

...udzieliły informacji, z których wynika że cena transakcji była znacznie wyższa niż cena, którą
gmina
kilka lat wcześniej zapłaciła za te nieruchomości.

...information showing that the transaction price was significantly above the price paid by the
municipality
for these properties a few years earlier.
W odniesieniu do sprzedaży innej działki i budynku przez gminę przedsiębiorstwom budowlanym (środek 4) władze niderlandzkie udzieliły informacji, z których wynika że cena transakcji była znacznie wyższa niż cena, którą
gmina
kilka lat wcześniej zapłaciła za te nieruchomości.

Regarding the sale to the construction companies of another plot of land and a building belonging to the municipality (Measure 4), the Dutch authorities have provided information showing that the transaction price was significantly above the price paid by the
municipality
for these properties a few years earlier.

w
gminie
Asker („gbnr. 32/17”), a jej powierzchnia wynosi około 9700 m2.

in the
municipality
of Asker (“gbnr. 32/17”) and is approximately 9700 m2.
w
gminie
Asker („gbnr. 32/17”), a jej powierzchnia wynosi około 9700 m2.

in the
municipality
of Asker (“gbnr. 32/17”) and is approximately 9700 m2.

W przypadku niespełnienia tego warunku
gmina
Asker mogła wypowiedzieć umowę.

If this condition was not met, the
municipality
of Asker could terminate the contract.
W przypadku niespełnienia tego warunku
gmina
Asker mogła wypowiedzieć umowę.

If this condition was not met, the
municipality
of Asker could terminate the contract.

W 2001 r.
gmina
Asker oraz spółka Asker Brygge zawarły umowę („umowa opcyjna”), zgodnie z którą spółce Asker Brygge przyznano opcję kupna gruntów do dnia 31 grudnia 2009 r. za ustaloną kwotę 8 mln...

The
municipality
of Asker and Asker Brygge entered into an agreement in 2001 (“the option agreement”), according to which Asker Brygge was granted an option, lasting until 31 December 2009, to buy...
W 2001 r.
gmina
Asker oraz spółka Asker Brygge zawarły umowę („umowa opcyjna”), zgodnie z którą spółce Asker Brygge przyznano opcję kupna gruntów do dnia 31 grudnia 2009 r. za ustaloną kwotę 8 mln NOK, dostosowaną zgodnie ze wskaźnikiem cen konsumpcyjnych.

The
municipality
of Asker and Asker Brygge entered into an agreement in 2001 (“the option agreement”), according to which Asker Brygge was granted an option, lasting until 31 December 2009, to buy land for a fixed sum of NOK 8 million, adjusted according to the consumer price index.

Gmina
Asker oraz spółka Asker Brygge uważają, że umowa sprzedaży nie stanowi pomocy państwa, ponieważ cena sprzedaży gruntów odzwierciedla ich wartość rynkową.

The
municipality
of Asker and Asker Brygge are of the opinion that the sales contract does not entail any state aid because the sales price reflects the market value.
Gmina
Asker oraz spółka Asker Brygge uważają, że umowa sprzedaży nie stanowi pomocy państwa, ponieważ cena sprzedaży gruntów odzwierciedla ich wartość rynkową.

The
municipality
of Asker and Asker Brygge are of the opinion that the sales contract does not entail any state aid because the sales price reflects the market value.

...przyznanie spółce Asker Brygge prawa do renegocjacji warunków umowy wynikało z faktu, że
gmina
Asker uznała nieruchomość za trudną do zagospodarowania między innymi z uwagi na bliskość auto

...the background for including a right for Asker Brygge to renegotiate the agreement was that the
municipality
of Asker considered the property to be difficult to develop, inter alia due to the shor
Zdaniem władz norweskich, przyznanie spółce Asker Brygge prawa do renegocjacji warunków umowy wynikało z faktu, że
gmina
Asker uznała nieruchomość za trudną do zagospodarowania między innymi z uwagi na bliskość autostrady (E18), i w związku z tym zawarcie transakcji wiązałoby się ze znacznym ryzykiem gospodarczym.

According to the Norwegian authorities, the background for including a right for Asker Brygge to renegotiate the agreement was that the
municipality
of Asker considered the property to be difficult to develop, inter alia due to the short distance to the highway (E18), and the transaction would therefore involve substantial economic risk.

...gospodarczy nie zawarłby umowy opcyjnej obejmującej tak długi okres na podobnych warunkach co
gmina
Asker, nie zażądawszy odpowiedniego wynagrodzenia w zamian za przyznanie opcji i za korzystne

...operator would not have entered into such a long option agreement, on similar conditions as the
municipality
of Asker without requiring remuneration for the option and the favourable conditions as
Z powodów przedstawionych powyżej Urząd stwierdza, że prywatny podmiot gospodarczy nie zawarłby umowy opcyjnej obejmującej tak długi okres na podobnych warunkach co
gmina
Asker, nie zażądawszy odpowiedniego wynagrodzenia w zamian za przyznanie opcji i za korzystne warunki umowy jako takiej.

For the reasons outlined above, the Authority finds that a private operator would not have entered into such a long option agreement, on similar conditions as the
municipality
of Asker without requiring remuneration for the option and the favourable conditions as such.

W przedmiotowej sprawie
gmina
Asker nie zorganizowała procedury bezwarunkowego przetargu ani nie otrzymała wyceny sporządzonej przez niezależnego eksperta przed zawarciem umowy.

In the case at hand, the
municipality
of Asker did not arrange for an unconditional bidding procedure nor collect an independent expert evaluation before entering into the agreement.
W przedmiotowej sprawie
gmina
Asker nie zorganizowała procedury bezwarunkowego przetargu ani nie otrzymała wyceny sporządzonej przez niezależnego eksperta przed zawarciem umowy.

In the case at hand, the
municipality
of Asker did not arrange for an unconditional bidding procedure nor collect an independent expert evaluation before entering into the agreement.

...70 % kwoty sprzedaży (6109223 NOK), miała zostać zapłacona najpóźniej do dnia 31 grudnia 2011 r.
Gmina
Asker nie nalicza żadnych odsetek w stosunku do drugiej raty.

...instalment, 70 % of the sales sum (NOK 6109223), is due at the latest 31 December 2011. The
municipality
of Asker will not charge any interest rate on the second instalment.
Druga i jednocześnie największa rata, obejmująca 70 % kwoty sprzedaży (6109223 NOK), miała zostać zapłacona najpóźniej do dnia 31 grudnia 2011 r.
Gmina
Asker nie nalicza żadnych odsetek w stosunku do drugiej raty.

The second and largest instalment, 70 % of the sales sum (NOK 6109223), is due at the latest 31 December 2011. The
municipality
of Asker will not charge any interest rate on the second instalment.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich