Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: geograficzny
...16 załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 479/2008, bez chronionych nazw pochodzenia lub oznaczeń
geograficznych
, stosuje się jedno z poniższych określeń:

...15 and 16 of Annex IV to Regulation (EC) No 479/2008, without protected designation of origin or
geographical
indication, one of the following:
w odniesieniu do win, o których mowa w ust. 1, 2, 3, 7–9, 15 i 16 załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 479/2008, bez chronionych nazw pochodzenia lub oznaczeń
geograficznych
, stosuje się jedno z poniższych określeń:

for wines referred to in paragraphs 1, 2, 3, 7 to 9, 15 and 16 of Annex IV to Regulation (EC) No 479/2008, without protected designation of origin or
geographical
indication, one of the following:

...„Prosciutto di Parma”, co w powiązaniu z rozwojem produkcyjnym, gospodarczym i społecznym obszaru
geograficznego
, stworzyło jej niepowtarzalny charakter.

...di Parma’ which, coupled with production trends and the socio-economic development of the
geographic
area, have produced unique qualities.
Istnieje ścisły związek pomiędzy surowcem oraz szynką „Prosciutto di Parma”, co w powiązaniu z rozwojem produkcyjnym, gospodarczym i społecznym obszaru
geograficznego
, stworzyło jej niepowtarzalny charakter.

There is a close link between the raw material and ‘Prosciutto di Parma’ which, coupled with production trends and the socio-economic development of the
geographic
area, have produced unique qualities.

...uzyskaniu przez oliwki ich ostatecznych właściwości organoleptycznych, a zatem związek z obszarem
geograficznym
produktu nie ulega zmianie.

...has acquired its final organoleptic characteristics, and therefore the link with the product’s
geographical
area does not change.
Właściwości oliwek drylowanych (smak, barwa, zapach) nie różnią się w żaden sposób od właściwości oliwek „Konservolia Stylidas” w całości, ponieważ drylowanie odbywa się po uzyskaniu przez oliwki ich ostatecznych właściwości organoleptycznych, a zatem związek z obszarem
geograficznym
produktu nie ulega zmianie.

The characteristics of the pitted olives (taste, colour, smell) do not differ in any way from those of ‘Konservolia Stylidas’ whole olives, as the pitting takes place once the olive has acquired its final organoleptic characteristics, and therefore the link with the product’s
geographical
area does not change.

Zgodnie z przepisami dotyczącymi oznaczeń
geograficznych
produktów, o których mowa w art. 1, należy uwzględnić co najmniej następujące aspekty:

In the regulation of the
geographic
indications of products mentioned in Article 1 they will have to consider, at least, the following aspects:
Zgodnie z przepisami dotyczącymi oznaczeń
geograficznych
produktów, o których mowa w art. 1, należy uwzględnić co najmniej następujące aspekty:

In the regulation of the
geographic
indications of products mentioned in Article 1 they will have to consider, at least, the following aspects:

Zgodnie z przepisami dotyczącymi oznaczeń
geograficznych
produktów, o których mowa w art. 1, należy uwzględnić co najmniej następujące aspekty:

In the regulation of the
geographic
indications of products mentioned in Article 1 they will have to consider, at least, the following aspects:
Zgodnie z przepisami dotyczącymi oznaczeń
geograficznych
produktów, o których mowa w art. 1, należy uwzględnić co najmniej następujące aspekty:

In the regulation of the
geographic
indications of products mentioned in Article 1 they will have to consider, at least, the following aspects:

przepisów zawartych w rozdziale IV tego tytułu dotyczących chronionych nazw pochodzenia i oznaczeń
geograficznych
produktów, o których mowa w art. 33 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 479/2008;

...contained in Chapter IV of that Title which relate to protected designations of origin and
geographical
indications of the products referred to in Article 33(1) of Regulation (EC) No 479/2008
przepisów zawartych w rozdziale IV tego tytułu dotyczących chronionych nazw pochodzenia i oznaczeń
geograficznych
produktów, o których mowa w art. 33 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 479/2008;

the provisions contained in Chapter IV of that Title which relate to protected designations of origin and
geographical
indications of the products referred to in Article 33(1) of Regulation (EC) No 479/2008;

...w pkt 68 lit. a) i b) Wytycznych należy zdefiniować właściwe rynki produktowe i właściwe rynki
geograficzne
produktów, których dotyczy projekt, to znaczy komputerów stacjonarnych, notebooków i se

...and 68(b) of the RAG, it is necessary to define the relevant product markets and the relevant
geographic
markets for the products concerned by the project, i.e. desktops, notebooks and servers [
W celu przeprowadzenia badań określonych w pkt 68 lit. a) i b) Wytycznych należy zdefiniować właściwe rynki produktowe i właściwe rynki
geograficzne
produktów, których dotyczy projekt, to znaczy komputerów stacjonarnych, notebooków i serwerów [18].

To conduct the tests referred to in points 68(a) and 68(b) of the RAG, it is necessary to define the relevant product markets and the relevant
geographic
markets for the products concerned by the project, i.e. desktops, notebooks and servers [18].

Ochrona oznaczeń
geograficznych
produktów rolnych i produktów rybołówstwa oraz środków spożywczych innych niż wina i napoje spirytusowe

Protection of
geographical
indications for agricultural and fishery products and foodstuffs other than wine and spirits
Ochrona oznaczeń
geograficznych
produktów rolnych i produktów rybołówstwa oraz środków spożywczych innych niż wina i napoje spirytusowe

Protection of
geographical
indications for agricultural and fishery products and foodstuffs other than wine and spirits

Ochrona oznaczeń
geograficznych
produktów rolnych i produktów rybołówstwa oraz środków spożywczych innych niż wino i napoje spirytusowe

Protection of
geographical
indications for agricultural and fishery products and foodstuffs other than wine and spirit drinks
Ochrona oznaczeń
geograficznych
produktów rolnych i produktów rybołówstwa oraz środków spożywczych innych niż wino i napoje spirytusowe

Protection of
geographical
indications for agricultural and fishery products and foodstuffs other than wine and spirit drinks

Ochrona oznaczeń
geograficznych
produktów rolnych i produktów rybołówstwa oraz środków spożywczych innych niż wino i napoje spirytusowe

Protection of
geographical
indications for agricultural and fishery products and foodstuffs other than wine and spirits
Ochrona oznaczeń
geograficznych
produktów rolnych i produktów rybołówstwa oraz środków spożywczych innych niż wino i napoje spirytusowe

Protection of
geographical
indications for agricultural and fishery products and foodstuffs other than wine and spirits

Umowa między Unią Europejską a Republiką Mołdawii w sprawie ochrony oznaczeń
geograficznych
produktów rolnych i środków spożywczych [1], podpisana w Brukseli w dniu 26 czerwca 2012 r., wejdzie w...

The Agreement between the European Union and the Republic of Moldova on the protection of
geographical
indications of agricultural products and foodstuffs [1], signed in Brussels on 26 June 2012,...
Umowa między Unią Europejską a Republiką Mołdawii w sprawie ochrony oznaczeń
geograficznych
produktów rolnych i środków spożywczych [1], podpisana w Brukseli w dniu 26 czerwca 2012 r., wejdzie w życie z dniem 1 kwietnia 2013 r.

The Agreement between the European Union and the Republic of Moldova on the protection of
geographical
indications of agricultural products and foodstuffs [1], signed in Brussels on 26 June 2012, will enter into force on 1 April 2013.

Umowa między Unią Europejską a Gruzją w sprawie ochrony oznaczeń
geograficznych
produktów rolnych i środków spożywczych [1], podpisana w Brukseli dnia 14 lipca 2011 r., weszła w życie z dniem 1...

The Agreement between the European Union and Georgia on protection of
geographical
indications of agricultural products and foodstuffs [1], signed in Brussels on 14 July 2011, has entered into force...
Umowa między Unią Europejską a Gruzją w sprawie ochrony oznaczeń
geograficznych
produktów rolnych i środków spożywczych [1], podpisana w Brukseli dnia 14 lipca 2011 r., weszła w życie z dniem 1 kwietnia 2012 r.

The Agreement between the European Union and Georgia on protection of
geographical
indications of agricultural products and foodstuffs [1], signed in Brussels on 14 July 2011, has entered into force on 1 April 2012.

Umowa między Unią Europejską a Gruzją w sprawie ochrony oznaczeń
geograficznych
produktów rolnych i środków spożywczych [1] (zwana dalej „umową”) weszła w życie w dniu 1 kwietnia 2012 r.

The Agreement between the European Union and Georgia on protection of
geographical
indications of agricultural products and foodstuffs [1] (‘the Agreement’) entered into force on 1 April 2012.
Umowa między Unią Europejską a Gruzją w sprawie ochrony oznaczeń
geograficznych
produktów rolnych i środków spożywczych [1] (zwana dalej „umową”) weszła w życie w dniu 1 kwietnia 2012 r.

The Agreement between the European Union and Georgia on protection of
geographical
indications of agricultural products and foodstuffs [1] (‘the Agreement’) entered into force on 1 April 2012.

Umowa między Unią Europejską a Republiką Mołdawii w sprawie ochrony oznaczeń
geograficznych
produktów rolnych i środków spożywczych [1] (zwana dalej „umową”) weszła w życie w dniu 1 kwietnia 2013 r.

The Agreement between the European Union and the Republic of Moldova on protection of
geographical
indications of agricultural products and foodstuffs [1] (‘the Agreement’) entered into force on 1...
Umowa między Unią Europejską a Republiką Mołdawii w sprawie ochrony oznaczeń
geograficznych
produktów rolnych i środków spożywczych [1] (zwana dalej „umową”) weszła w życie w dniu 1 kwietnia 2013 r.

The Agreement between the European Union and the Republic of Moldova on protection of
geographical
indications of agricultural products and foodstuffs [1] (‘the Agreement’) entered into force on 1 April 2013.

W następstwie przyjęcia Umowy w sprawie ochrony nazw pochodzenia i oznaczeń
geograficznych
produktów rolnych i środków spożywczych w dniu 1 grudnia 2011 r. poprzez dodanie załącznika 12 do Umowy,...

Following the adoption of the Agreement on the protection of designations of origin and
geographical
indications for agricultural products and foodstuffs of 1 December 2011, adding Annex 12 to the...
W następstwie przyjęcia Umowy w sprawie ochrony nazw pochodzenia i oznaczeń
geograficznych
produktów rolnych i środków spożywczych w dniu 1 grudnia 2011 r. poprzez dodanie załącznika 12 do Umowy, należy zmienić decyzję Komitetu nr 2/2003, w szczególności w odniesieniu do podstawy w Umowie i mandatu grupy roboczej ds. ChNP/ChOG.

Following the adoption of the Agreement on the protection of designations of origin and
geographical
indications for agricultural products and foodstuffs of 1 December 2011, adding Annex 12 to the Agreement, Decision No 2/2003 of the Committee should be amended, in particular as regards the basis in the Agreement and the terms of reference of the Working Group on PDOs and PGIs,

uwzględniając Umowę między Unią Europejską a REpubliką Mołdawii w sprawie ochrony oznaczeń
geograficznych
produktów rolnych i środków spożywczych, w szczególności jej art. 11,

...regard to the Agreement between the European Union and the Republic of Moldova on protection of
geographical
indications of agricultural products and foodstuffs, and in particular Article 11 there
uwzględniając Umowę między Unią Europejską a REpubliką Mołdawii w sprawie ochrony oznaczeń
geograficznych
produktów rolnych i środków spożywczych, w szczególności jej art. 11,

Having regard to the Agreement between the European Union and the Republic of Moldova on protection of
geographical
indications of agricultural products and foodstuffs, and in particular Article 11 thereof,

uwzględniając Umowę między Unią Europejską a Gruzją w sprawie ochrony oznaczeń
geograficznych
produktów rolnych i środków spożywczych, w szczególności jej art. 11,

Having regard to the Agreement between the European Union and Georgia on protection of
geographical
indications of agricultural products and foodstuffs, and in particular Article 11 thereof,
uwzględniając Umowę między Unią Europejską a Gruzją w sprawie ochrony oznaczeń
geograficznych
produktów rolnych i środków spożywczych, w szczególności jej art. 11,

Having regard to the Agreement between the European Union and Georgia on protection of
geographical
indications of agricultural products and foodstuffs, and in particular Article 11 thereof,

...w art. 11 Umowy między Unią Europejską a Republiką Mołdawii w sprawie ochrony oznaczeń
geograficznych
produktów rolnych i środków spożywczych, w odniesieniu do przyjęcia regulaminu wspóln

...11 of the Agreement between the European Union and the Republic of Moldova on protection of
geographical
indications of agricultural products and foodstuffs, as regards the adoption of the rul
w sprawie stanowiska, jakie ma zająć Unia Europejska w ramach wspólnego komitetu ustanowionego w art. 11 Umowy między Unią Europejską a Republiką Mołdawii w sprawie ochrony oznaczeń
geograficznych
produktów rolnych i środków spożywczych, w odniesieniu do przyjęcia regulaminu wspólnego komitetu

on the position to be taken by the European Union within the Joint Committee set up by Article 11 of the Agreement between the European Union and the Republic of Moldova on protection of
geographical
indications of agricultural products and foodstuffs, as regards the adoption of the rules of procedure of the Joint Committee

...komitetu ustanowionego w art. 11 Umowy między Unią Europejską a Gruzją w sprawie ochrony oznaczeń
geograficznych
produktów rolnych i środków spożywczych, w odniesieniu do przyjęcia regulaminu...

...set up by Article 11 of the Agreement between the European Union and Georgia on protection of
geographical
indications of agricultural products and foodstuffs, as regards the adoption of the rul
w sprawie stanowiska, jakie ma zająć Unia Europejska w ramach wspólnego komitetu ustanowionego w art. 11 Umowy między Unią Europejską a Gruzją w sprawie ochrony oznaczeń
geograficznych
produktów rolnych i środków spożywczych, w odniesieniu do przyjęcia regulaminu wspólnego komitetu

on the position to be taken by the European Union within the Joint Committee set up by Article 11 of the Agreement between the European Union and Georgia on protection of
geographical
indications of agricultural products and foodstuffs, as regards the adoption of the rules of procedure of the Joint Committee

...komitetu ustanowionego w art. 11 Umowy między Unią Europejską a Gruzją w sprawie ochrony oznaczeń
geograficznych
produktów rolnych i środków spożywczych, w odniesieniu do przyjęcia regulaminu tego...

...set up by Article 11 of the Agreement between the European Union and Georgia on protection of
geographical
indications of agricultural products and foodstuffs, as regards the adoption of the rul
Stanowisko, jakie ma zająć Unia Europejska w ramach wspólnego komitetu ustanowionego w art. 11 Umowy między Unią Europejską a Gruzją w sprawie ochrony oznaczeń
geograficznych
produktów rolnych i środków spożywczych, w odniesieniu do przyjęcia regulaminu tego wspólnego komitetu, opiera się na projekcie decyzji wspólnego komitetu dołączonej do niniejszej decyzji.

The position to be adopted by the European Union within the Joint Committee set up by Article 11 of the Agreement between the European Union and Georgia on protection of
geographical
indications of agricultural products and foodstuffs, as regards the adoption of the rules of procedure of that Joint Committee, shall be based on the draft Decision of the Joint Committee, attached to this Decision.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich