Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: gatunek
Zwierzęta wodne należące do
gatunków
wymienionych w kolumnie 2 uznaje się za wektory choroby wymienionej w kolumnie 1 wyłącznie w przypadku, gdy pochodzą z gospodarstwa lub zlewni rzecznej, w których...

Aquatic animals of the
species
listed in Column 2 shall only be regarded as vectors for the disease listed in Column 1 where they originate from a farm or river catchment area where species...
Zwierzęta wodne należące do
gatunków
wymienionych w kolumnie 2 uznaje się za wektory choroby wymienionej w kolumnie 1 wyłącznie w przypadku, gdy pochodzą z gospodarstwa lub zlewni rzecznej, w których występują gatunki podatne na daną chorobę.

Aquatic animals of the
species
listed in Column 2 shall only be regarded as vectors for the disease listed in Column 1 where they originate from a farm or river catchment area where species susceptible to that disease are present.

Zwierzęta wodne należące do
gatunków
wymienionych w kolumnie 2 uznaje się za wektory choroby wymienionej w kolumnie 1 wyłącznie w przypadku, gdy są przeznaczone do gospodarstwa lub obszaru hodowli...

Aquatic animals of the
species
listed in Column 2 shall only be regarded as vectors for the disease listed in Column 1 where they are intended for a farm or mollusc farming area keeping species...
Zwierzęta wodne należące do
gatunków
wymienionych w kolumnie 2 uznaje się za wektory choroby wymienionej w kolumnie 1 wyłącznie w przypadku, gdy są przeznaczone do gospodarstwa lub obszaru hodowli mięczaków utrzymującego gatunki podatne na daną chorobę.

Aquatic animals of the
species
listed in Column 2 shall only be regarded as vectors for the disease listed in Column 1 where they are intended for a farm or mollusc farming area keeping species susceptible to that disease.

Zwierzęta wodne należące do
gatunków
wymienionych w kolumnie 2 uznaje się za wektory choroby wymienionej w kolumnie 1 wyłącznie w przypadku, gdy są przeznaczone do gospodarstwa utrzymującego gatunki...

Aquatic animals of the
species
listed in Column 2 shall only be regarded as vectors for the disease listed in Column 1 where they are intended for a farm keeping species susceptible to that disease.
Zwierzęta wodne należące do
gatunków
wymienionych w kolumnie 2 uznaje się za wektory choroby wymienionej w kolumnie 1 wyłącznie w przypadku, gdy są przeznaczone do gospodarstwa utrzymującego gatunki podatne na daną chorobę.

Aquatic animals of the
species
listed in Column 2 shall only be regarded as vectors for the disease listed in Column 1 where they are intended for a farm keeping species susceptible to that disease.

...członkowskich uczestniczących w tymczasowym doświadczeniu i w odniesieniu do materiału siewnego
gatunku
wymienionego w kolumnie 1 załącznika III do tej dyrektywy, pod pozycją „GRAMINEAE”, maksymal

...to that Directive, for Member States participating in the temporary experiment and for seed of the
species
listed in column 1 of Annex III to that Directive under the heading ‘GRAMINEAE’ the...
W drodze odstępstwa od art. 7 ust. 2 dyrektywy 66/401/EWG i załącznika III do tej dyrektywy, w odniesieniu do państw członkowskich uczestniczących w tymczasowym doświadczeniu i w odniesieniu do materiału siewnego
gatunku
wymienionego w kolumnie 1 załącznika III do tej dyrektywy, pod pozycją „GRAMINEAE”, maksymalna waga partii wynosi 25 ton.

By way of derogation from Article 7(2) of Directive 66/401/EEC and Annex III to that Directive, for Member States participating in the temporary experiment and for seed of the
species
listed in column 1 of Annex III to that Directive under the heading ‘GRAMINEAE’ the maximum weight of a lot shall be 25 tonnes.

Zwierzęta akwakultury
gatunków
wymienionych w kolumnie 2 tabeli w załączniku I do niniejszego rozporządzenia uznaje się za wektory do celów art. 17 dyrektywy 2006/88/WE wyłącznie w przypadku, gdy...

Aquaculture animals of
species
listed in Column 2 of the table in Annex I to this Regulation shall only be regarded as vectors for the purposes of Article 17 of Directive 2006/88/EC where those...
Zwierzęta akwakultury
gatunków
wymienionych w kolumnie 2 tabeli w załączniku I do niniejszego rozporządzenia uznaje się za wektory do celów art. 17 dyrektywy 2006/88/WE wyłącznie w przypadku, gdy zwierzęta te spełniają warunki określone w kolumnach 3 i 4 tej tabeli.

Aquaculture animals of
species
listed in Column 2 of the table in Annex I to this Regulation shall only be regarded as vectors for the purposes of Article 17 of Directive 2006/88/EC where those animals fulfil the conditions set out in Columns 3 and 4 of that table.

Warunki dodatkowe związane z miejscem pochodzenia zwierząt wodnych należących do
gatunków
wymienionych w kolumnie 2

Additional conditions related to the place of origin of the aquatic animals of the
species
listed in Column 2
Warunki dodatkowe związane z miejscem pochodzenia zwierząt wodnych należących do
gatunków
wymienionych w kolumnie 2

Additional conditions related to the place of origin of the aquatic animals of the
species
listed in Column 2

Warunki dodatkowe związane z miejscem przeznaczenia zwierząt wodnych należących do
gatunków
wymienionych w kolumnie 2

Additional conditions related to the place of destination of the aquatic animals of the
species
listed in Column 2
Warunki dodatkowe związane z miejscem przeznaczenia zwierząt wodnych należących do
gatunków
wymienionych w kolumnie 2

Additional conditions related to the place of destination of the aquatic animals of the
species
listed in Column 2

...producentów do wprowadzania do obrotu małych opakowań mieszanek standardowego materiału siewnego
gatunków
wymienionych w art. 2 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2002/55/WE.

...their own producers to place on the market small packages of mixtures of standard seed of
species
listed in Article 2(1)(b) of Directive 2002/55/EC.
Państwa członkowskie mogą upoważnić swoich producentów do wprowadzania do obrotu małych opakowań mieszanek standardowego materiału siewnego
gatunków
wymienionych w art. 2 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2002/55/WE.

Member States may authorise their own producers to place on the market small packages of mixtures of standard seed of
species
listed in Article 2(1)(b) of Directive 2002/55/EC.

rodzaje i
gatunki
wymienione w art. 2 ust. 1 lit. b) zastępuje się rodzajami i gatunkami wymienionymi w załączniku do niniejszej dyrektywy;

The
genera
and
species
listed in Article 2(1)(b) are replaced by those listed in the Annex to this Directive.
rodzaje i
gatunki
wymienione w art. 2 ust. 1 lit. b) zastępuje się rodzajami i gatunkami wymienionymi w załączniku do niniejszej dyrektywy;

The
genera
and
species
listed in Article 2(1)(b) are replaced by those listed in the Annex to this Directive.

jaj wylęgowych
gatunków
wymienionych w art. 1 ust. 1 lit. a), pod warunkiem że jaja te są przeznaczone dla:

hatching eggs of the
species
referred to in Article 1(1)(a), provided that the eggs are destined for:
jaj wylęgowych
gatunków
wymienionych w art. 1 ust. 1 lit. a), pod warunkiem że jaja te są przeznaczone dla:

hatching eggs of the
species
referred to in Article 1(1)(a), provided that the eggs are destined for:

Mięso ryb [3] [4], z wyłączeniem
gatunków
wymienionych w pkt 3.2.5.1 i 3.2.5.2

Muscle meat of fish [3] [4], excluding
species
listed in 3.2.5.1 and 3.2.5.2.
Mięso ryb [3] [4], z wyłączeniem
gatunków
wymienionych w pkt 3.2.5.1 i 3.2.5.2

Muscle meat of fish [3] [4], excluding
species
listed in 3.2.5.1 and 3.2.5.2.

Mięso ryb [24] [25], z wyjątkiem
gatunków
wymienionych w pkt 3.2.6 i 3.2.7

Muscle meat of fish [24] [25], excluding
species
listed in 3.2.6 and 3.2.7
Mięso ryb [24] [25], z wyjątkiem
gatunków
wymienionych w pkt 3.2.6 i 3.2.7

Muscle meat of fish [24] [25], excluding
species
listed in 3.2.6 and 3.2.7

Mięso ryb [1] [2], z wyłączeniem
gatunków
wymienionych w pkt 3.2.5.1 i 3.1.4.1.

Muscle meat of fish [1] [2], excluding
species
listed in 3.1.4.1.
Mięso ryb [1] [2], z wyłączeniem
gatunków
wymienionych w pkt 3.2.5.1 i 3.1.4.1.

Muscle meat of fish [1] [2], excluding
species
listed in 3.1.4.1.

Mięso ryb (24)(25), z wyjątkiem
gatunków
wymienionych w pkt 3.2.6, 3.2.7 i 3.2.8

Muscle meat of fish (24) (25), excluding
species
listed in points 3.2.6, 3.2.7 and 3.2.8
Mięso ryb (24)(25), z wyjątkiem
gatunków
wymienionych w pkt 3.2.6, 3.2.7 i 3.2.8

Muscle meat of fish (24) (25), excluding
species
listed in points 3.2.6, 3.2.7 and 3.2.8

Produkty rybołówstwa [26] i mięso ryb [24] [25], z wyłączeniem
gatunków
wymienionych w pkt 3.3.2.

Fishery products [26] and muscle meat of fish [24] [25], excluding
species
listed in 3.3.2.
Produkty rybołówstwa [26] i mięso ryb [24] [25], z wyłączeniem
gatunków
wymienionych w pkt 3.3.2.

Fishery products [26] and muscle meat of fish [24] [25], excluding
species
listed in 3.3.2.

Produkty rybołówstwa (26) i mięso ryb (24) (25), z wyjątkiem
gatunków
wymienionych w pkt 3.3.2.

Fishery products (26) and muscle meat of fish (24) (25), excluding
species
listed in 3.3.2.
Produkty rybołówstwa (26) i mięso ryb (24) (25), z wyjątkiem
gatunków
wymienionych w pkt 3.3.2.

Fishery products (26) and muscle meat of fish (24) (25), excluding
species
listed in 3.3.2.

Produkty rybne oraz mięso ryb [5] [7], z wyłączeniem
gatunków
wymienionych w pkt 3.3.1.1

Fishery products and muscle meat of fish [5] [7], excluding
species
listed in 3.3.1.1.
Produkty rybne oraz mięso ryb [5] [7], z wyłączeniem
gatunków
wymienionych w pkt 3.3.1.1

Fishery products and muscle meat of fish [5] [7], excluding
species
listed in 3.3.1.1.

...które powodują konieczność przemianowania i zmian porządku taksonomicznego niektórych
gatunków
wymienionych w załacznikach do Konwencji.

...new taxonomic references which necessitate the renaming and taxonomic reordering of some of the
species
listed in the Appendices to the Convention.
Trzynasta Konferencja Stron Konwencji przyjęła również nowe odniesienia taksonomiczne, które powodują konieczność przemianowania i zmian porządku taksonomicznego niektórych
gatunków
wymienionych w załacznikach do Konwencji.

The thirteenth session of the Conference of the Parties to the Convention also adopted new taxonomic references which necessitate the renaming and taxonomic reordering of some of the
species
listed in the Appendices to the Convention.

Materiału siewnego
gatunków
wymienionych w częściach I, II i V Załącznika zazwyczaj się nie reprodukuje ani nie wprowadza do obrotu w niektórych Państwach Członkowskich.

Seed of the
species
set out in Parts I, II and V of the Annex is not normally reproduced or marketed in certain Member States.
Materiału siewnego
gatunków
wymienionych w częściach I, II i V Załącznika zazwyczaj się nie reprodukuje ani nie wprowadza do obrotu w niektórych Państwach Członkowskich.

Seed of the
species
set out in Parts I, II and V of the Annex is not normally reproduced or marketed in certain Member States.

Materiału siewnego
gatunków
wymienionych w częściach I, II, V, VI i VII załącznika do niniejszej decyzji zwykle nie rozmnaża się ani nie wprowadza do obrotu w niektórych państwach członkowskich.

Seed of the
species
set out in Parts I, II, V, VI and VII of the Annex to this Decision is not normally reproduced or marketed in certain Member States.
Materiału siewnego
gatunków
wymienionych w częściach I, II, V, VI i VII załącznika do niniejszej decyzji zwykle nie rozmnaża się ani nie wprowadza do obrotu w niektórych państwach członkowskich.

Seed of the
species
set out in Parts I, II, V, VI and VII of the Annex to this Decision is not normally reproduced or marketed in certain Member States.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich