Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: fermentować
Maślanka, mleko ukwaszone i śmietanka ukwaszona, jogurt, kefir i inne
fermentowane
lub zakwaszone mleko i śmietanka, nawet zagęszczone lub zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego,...

Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other
fermented
or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter not flavoured nor...
Maślanka, mleko ukwaszone i śmietanka ukwaszona, jogurt, kefir i inne
fermentowane
lub zakwaszone mleko i śmietanka, nawet zagęszczone lub zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego, niearomatyzowane i niezawierające dodatku owoców, orzechów lub kakao

Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other
fermented
or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter not flavoured nor containing added fruit, nuts or cocoa

Maślanka, mleko ukwaszone i śmietanka ukwaszona, jogurt, kefir i inne
fermentowane
lub zakwaszone mleko i śmietanka, nawet zagęszczone lub zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego,...

Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other
fermented
or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter not flavoured nor...
Maślanka, mleko ukwaszone i śmietanka ukwaszona, jogurt, kefir i inne
fermentowane
lub zakwaszone mleko i śmietanka, nawet zagęszczone lub zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego, niearomatyzowane i niezawierające dodatku owoców, orzechów lub kakao

Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other
fermented
or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter not flavoured nor containing added fruit, nuts or cocoa

Maślanka, mleko ukwaszone i śmietanka ukwaszona, jogurt, kefir i inne
fermentowane
lub zakwaszone mleko i śmietanka, nawet zagęszczone lub zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego, lub...

Buttermilk, curdled milk and cream, yoghurt, kephir and other
fermented
or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or...
Maślanka, mleko ukwaszone i śmietanka ukwaszona, jogurt, kefir i inne
fermentowane
lub zakwaszone mleko i śmietanka, nawet zagęszczone lub zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego, lub aromatycznego lub zawierające dodatek owoców, orzechów lub kakao:

Buttermilk, curdled milk and cream, yoghurt, kephir and other
fermented
or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa:

Maślanka, mleko ukwaszone i śmietanka ukwaszona, jogurt, kefir i inne
fermentowane
lub zakwaszone mleko i śmietanka, nawet zagęszczone lub zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego, lub...

Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other
fermented
or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or...
Maślanka, mleko ukwaszone i śmietanka ukwaszona, jogurt, kefir i inne
fermentowane
lub zakwaszone mleko i śmietanka, nawet zagęszczone lub zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego, lub aromatycznego lub zawierające dodatek owoców, orzechów lub kakao:

Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other
fermented
or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa:

Maślanka, mleko zsiadłe i śmietana ukwaszona, kefir i inne
fermentowane
lub zakwaszone mleko i śmietana, nawet zagęszczone lub zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego, lub...

Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other
fermented
or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing...
Maślanka, mleko zsiadłe i śmietana ukwaszona, kefir i inne
fermentowane
lub zakwaszone mleko i śmietana, nawet zagęszczone lub zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego, lub aromatyzowane, lub zawierające dodatek owoców, orzechów lub kakao

Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other
fermented
or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa

Pozostałe:–
fermentowane
lub zakwaszone mleko i śmietana, nawet zagęszczone lub zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego, lub aromatycznego lub zawierające dodatek owoców, orzechów lub...

Other:–
rmented
or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruits, nuts or cocoa:
Pozostałe:–
fermentowane
lub zakwaszone mleko i śmietana, nawet zagęszczone lub zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego, lub aromatycznego lub zawierające dodatek owoców, orzechów lub kakao:

Other:–
rmented
or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruits, nuts or cocoa:

Pozostałe:–
fermentowane
lub zakwaszone mleko i śmietana, nawet zagęszczone lub zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego, lub aromatycznego lub zawierające dodatek owoców, orzechów lub...

Other:–
rmented
or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruits, nuts or cocoa:
Pozostałe:–
fermentowane
lub zakwaszone mleko i śmietana, nawet zagęszczone lub zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego, lub aromatycznego lub zawierające dodatek owoców, orzechów lub kakao:

Other:–
rmented
or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruits, nuts or cocoa:

W odniesieniu do oznaczenia wina, które
fermentowało
, dojrzewało lub starzało się w pojemnikach z drewna stosuje się wyłącznie zapisy znajdujące się w załączniku X.

...listed in Annex X are the only terms which may be used to describe a wine that has been
fermented
, matured or aged in a wood container.
W odniesieniu do oznaczenia wina, które
fermentowało
, dojrzewało lub starzało się w pojemnikach z drewna stosuje się wyłącznie zapisy znajdujące się w załączniku X.

The indications listed in Annex X are the only terms which may be used to describe a wine that has been
fermented
, matured or aged in a wood container.

W odniesieniu do oznaczenia wina, które
fermentowało
, dojrzewało lub starzało się w pojemnikach z drewna dębowego, stosuje się wyłącznie zapisy znajdujące się w załączniku X.

The indications in Annex X are the only terms which may be used to describe a wine that has been
fermented
, matured or aged in an oak container.
W odniesieniu do oznaczenia wina, które
fermentowało
, dojrzewało lub starzało się w pojemnikach z drewna dębowego, stosuje się wyłącznie zapisy znajdujące się w załączniku X.

The indications in Annex X are the only terms which may be used to describe a wine that has been
fermented
, matured or aged in an oak container.

...określonych w załączniku X do rozporządzenia (WE) nr 753/2002 wyłącznie do oznaczania win, które
fermentowały
, dojrzewały lub starzały się w pojemnikach z drewna dębowego.

...referred to in Annex X of Regulation (EC) No 753/2002 solely to wines that have been exclusively
fermented
, matured or aged in oak containers.
Wspomniany przepis ogranicza używanie niektórych terminów określonych w załączniku X do rozporządzenia (WE) nr 753/2002 wyłącznie do oznaczania win, które
fermentowały
, dojrzewały lub starzały się w pojemnikach z drewna dębowego.

This provision limits the use of certain terms referred to in Annex X of Regulation (EC) No 753/2002 solely to wines that have been exclusively
fermented
, matured or aged in oak containers.

...pochodzenia lub oznaczeniach geograficznych lub o oznaczeniu geograficznym kraju trzeciego, które
fermentowało
, dojrzewało lub leżakowało w pojemniku z drewna.

...or geographical indications or with a geographical indication of a third country that has been
fermented
, matured or aged in a wood container.
Informacje wymienione w załączniku XVI stanowią jedyne określenia, które można stosować do opisu wina o chronionych nazwach pochodzenia lub oznaczeniach geograficznych lub o oznaczeniu geograficznym kraju trzeciego, które
fermentowało
, dojrzewało lub leżakowało w pojemniku z drewna.

The indications listed in Annex XVI are the only terms which may be used to describe a wine with protected designations of origin or geographical indications or with a geographical indication of a third country that has been
fermented
, matured or aged in a wood container.

...lub niedogotowane mięso wołowe, a także ewentualnie mięso innych przeżuwaczy, mięso mielone i
fermentowana
wołowina oraz produkty z tych mięs, surowe mleko oraz wyroby produkowane z surowego mle

...to public health: raw or undercooked beef and possibly meat from other ruminants, minced meat and
fermented
beef and products thereof, raw milk and raw milk products, fresh produce, in particular...
SCVPH określił następujące rodzaje żywności, w których VTEC stanowi zagrożenie dla zdrowia publicznego: surowe lub niedogotowane mięso wołowe, a także ewentualnie mięso innych przeżuwaczy, mięso mielone i
fermentowana
wołowina oraz produkty z tych mięs, surowe mleko oraz wyroby produkowane z surowego mleka, produkty świeże, szczególnie kiełki, oraz soki owocowe i warzywne niepasteryzowane.

The SCVPH identified the following food categories where VTEC represents a hazard to public health: raw or undercooked beef and possibly meat from other ruminants, minced meat and
fermented
beef and products thereof, raw milk and raw milk products, fresh produce, in particular sprouted seeds, and unpasteurised fruit and vegetable juices.

Wino i napoje
fermentowane
inne niż wino i piwo

Wine and
fermented
beverages other than wine and beer
Wino i napoje
fermentowane
inne niż wino i piwo

Wine and
fermented
beverages other than wine and beer

Cząstki
fermentowanej
, słodowanej pszenicy

Malted
fermented
wheat particles
Cząstki
fermentowanej
, słodowanej pszenicy

Malted
fermented
wheat particles

Cząstki
fermentowanej
, słodowanej pszenicy

Malted
fermented
wheat particles
Cząstki
fermentowanej
, słodowanej pszenicy

Malted
fermented
wheat particles

Pozostała herbata czarna (fermentowana) i pozostała herbata częściowo
fermentowana

Other black tea (fermented) and other partly
fermented
tea
Pozostała herbata czarna (fermentowana) i pozostała herbata częściowo
fermentowana

Other black tea (fermented) and other partly
fermented
tea

Pozostała herbata czarna (fermentowana) i pozostała herbata częściowo
fermentowana

Other black tea (fermented) and other partly
fermented
tea
Pozostała herbata czarna (fermentowana) i pozostała herbata częściowo
fermentowana

Other black tea (fermented) and other partly
fermented
tea

Ryż,
fermentowany

Rice,
fermented
Ryż,
fermentowany

Rice,
fermented

Białko ziemniaczane,
fermentowane

Potato protein,
fermented
Białko ziemniaczane,
fermentowane

Potato protein,
fermented

Białko ziemniaczane,
fermentowane

Potato protein,
fermented
Białko ziemniaczane,
fermentowane

Potato protein,
fermented

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich