Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: fermentować
Herbata (suszone liście i łodygi,
fermentowane
lub inaczej przygotowane Camelia sinensis)

Tea (dried leaves and stalks,
fermented
or otherwise of Camellia sinensis)
Herbata (suszone liście i łodygi,
fermentowane
lub inaczej przygotowane Camelia sinensis)

Tea (dried leaves and stalks,
fermented
or otherwise of Camellia sinensis)

Herbata (suszone liście i łodygi,
fermentowane
lub inaczej przygotowane Camelia sinensis)

Tea (dried leaves and stalks,
fermented
or otherwise of Camellia sinensis)
Herbata (suszone liście i łodygi,
fermentowane
lub inaczej przygotowane Camelia sinensis)

Tea (dried leaves and stalks,
fermented
or otherwise of Camellia sinensis)

Herbata (suszone liście i łodygi,
fermentowane
lub inaczej przygotowane Camelia sinensis)

Tea (dried leaves and stalks,
fermented
or otherwise of Camellia sinensis)
Herbata (suszone liście i łodygi,
fermentowane
lub inaczej przygotowane Camelia sinensis)

Tea (dried leaves and stalks,
fermented
or otherwise of Camellia sinensis)

Herbata (suszone liście i łodygi,
fermentowane
lub inaczej przygotowane Camelia sinensis)

Tea (dried leaves and stalks,
fermented
or otherwise of Camellia sinensis)
Herbata (suszone liście i łodygi,
fermentowane
lub inaczej przygotowane Camelia sinensis)

Tea (dried leaves and stalks,
fermented
or otherwise of Camellia sinensis)

Herbata (suszone liście i łodygi,
fermentowane
lub inaczej przygotowane Camelia sinensis)

Tea (dried leaves and stalks,
fermented
or otherwise of Camellia sinensis)
Herbata (suszone liście i łodygi,
fermentowane
lub inaczej przygotowane Camelia sinensis)

Tea (dried leaves and stalks,
fermented
or otherwise of Camellia sinensis)

Herbata (suszone liście i łodygi,
fermentowane
lub inaczej przygotowane Camelia sinensis)

Tea (dried leaves and stalks,
fermented
or otherwise of Camellia sinensis)
Herbata (suszone liście i łodygi,
fermentowane
lub inaczej przygotowane Camelia sinensis)

Tea (dried leaves and stalks,
fermented
or otherwise of Camellia sinensis)

Herbata (suszone liście i łodygi,
fermentowane
lub inaczej przygotowane Camelia sinensis)

Tea (dried leaves and stalks,
fermented
or otherwise of Camellia sinensis)
Herbata (suszone liście i łodygi,
fermentowane
lub inaczej przygotowane Camelia sinensis)

Tea (dried leaves and stalks,
fermented
or otherwise of Camellia sinensis)

Herbata (suszone liście i łodygi,
fermentowane
lub inaczej przygotowane Camelia sinensis)

Tea (dried leaves and stalks,
fermented
or otherwise ofCamellia sinensis)
Herbata (suszone liście i łodygi,
fermentowane
lub inaczej przygotowane Camelia sinensis)

Tea (dried leaves and stalks,
fermented
or otherwise ofCamellia sinensis)

Suszone liście, łodygi i kwiaty Camellia sinensis,
fermentowane
lub inaczej przygotowane

dried leaves, stalks and flowers of Camellia sinensis,
fermented
or otherwise treated
Suszone liście, łodygi i kwiaty Camellia sinensis,
fermentowane
lub inaczej przygotowane

dried leaves, stalks and flowers of Camellia sinensis,
fermented
or otherwise treated

Herbata (liście i szypułki, suszone,
fermentowane
lub inaczej prygotowane, Camellia sinensis)

Tea (dried leaves and stalks,
fermented
or otherwise, Camellia sinensis)
Herbata (liście i szypułki, suszone,
fermentowane
lub inaczej prygotowane, Camellia sinensis)

Tea (dried leaves and stalks,
fermented
or otherwise, Camellia sinensis)

Smakowe lub niesmakowe przetwory mleczne z owocami,
fermentowane
lub nie, zawierające wagowo przynajmniej 75 % mleka, o którym mowa w kategorii I lit. a), oraz maksymalnie 7 % dodatku cukru i/lub...

Flavoured and non-flavoured milk products with fruit,
fermented
or not, containing at least 75 % by weight of the milk indicated in Category I point (a) and containing maximum 7 % of added sugar...
Smakowe lub niesmakowe przetwory mleczne z owocami,
fermentowane
lub nie, zawierające wagowo przynajmniej 75 % mleka, o którym mowa w kategorii I lit. a), oraz maksymalnie 7 % dodatku cukru i/lub miodu.Kategoria III

Flavoured and non-flavoured milk products with fruit,
fermented
or not, containing at least 75 % by weight of the milk indicated in Category I point (a) and containing maximum 7 % of added sugar and/or honey.Category III

Tylko piwo w beczce zawierające więcej niż 0,5 % dodanego cukru
fermentującego
lub soków owocowych albo koncentratów z owoców

only beer in kegs containing more than 0,5 % added
fermentable
sugar and/or fruit juices or concentrates
Tylko piwo w beczce zawierające więcej niż 0,5 % dodanego cukru
fermentującego
lub soków owocowych albo koncentratów z owoców

only beer in kegs containing more than 0,5 % added
fermentable
sugar and/or fruit juices or concentrates

Tylko piwo bezalkoholowe, piwo w beczce zawierające więcej niż 0,5 % dodanego cukru
fermentującego
lub soków owocowych albo koncentratów z owoców

only alcohol-free beer; beer in kegs containing more than 0,5 % added
fermentable
sugar and/or fruit juices or concentrates
Tylko piwo bezalkoholowe, piwo w beczce zawierające więcej niż 0,5 % dodanego cukru
fermentującego
lub soków owocowych albo koncentratów z owoców

only alcohol-free beer; beer in kegs containing more than 0,5 % added
fermentable
sugar and/or fruit juices or concentrates

Piwo w beczkach zawierające więcej niż 0,5 % dodanego cukru
fermentującego
lub soków owocowych albo koncentratów z owoców

Beer in kegs containing more than 0,5 % added
fermentable
sugar and/or fruit juices or concentrates
Piwo w beczkach zawierające więcej niż 0,5 % dodanego cukru
fermentującego
lub soków owocowych albo koncentratów z owoców

Beer in kegs containing more than 0,5 % added
fermentable
sugar and/or fruit juices or concentrates

...i benzoesanów w przypadku piwa w beczkach zawierającego więcej niż 0,5 % dodanego cukru
fermentującego
lub soków owocowych albo koncentratów z owoców.

...the additional use of sorbates and benzoates in beer in kegs containing more than 0,5 % added
fermentable
sugar and/or fruit juices or concentrates.
Właściwe jest zatem dopuszczenie dodatkowego zastosowania sorbinianów i benzoesanów w przypadku piwa w beczkach zawierającego więcej niż 0,5 % dodanego cukru
fermentującego
lub soków owocowych albo koncentratów z owoców.

Therefore it is appropriate to permit the additional use of sorbates and benzoates in beer in kegs containing more than 0,5 % added
fermentable
sugar and/or fruit juices or concentrates.

Dlatego czynniki przeciwdrobnoustrojowe są niezbędne w piwach w beczkach i do których dodano cukry
fermentujące
lub soki owocowe albo koncentraty z owoców.

Therefore antimicrobial agents are required in draft beers and to which
fermentable
sugars and/or fruit juices or concentrates have been added.
Dlatego czynniki przeciwdrobnoustrojowe są niezbędne w piwach w beczkach i do których dodano cukry
fermentujące
lub soki owocowe albo koncentraty z owoców.

Therefore antimicrobial agents are required in draft beers and to which
fermentable
sugars and/or fruit juices or concentrates have been added.

Herbata (liście i łodygi suszone,
fermentowane
lub w inny sposób przetwarzane; gat. Camellia sinensis)

Tea (dried leaves and stalks,
fermented
or otherwise, Camellia sinensis)
Herbata (liście i łodygi suszone,
fermentowane
lub w inny sposób przetwarzane; gat. Camellia sinensis)

Tea (dried leaves and stalks,
fermented
or otherwise, Camellia sinensis)

Herbata (liście i łodygi suszone,
fermentowane
lub w inny sposób przetwarzane; gat. Camellia sinensis)

Tea (dried leaves and stalks,
fermented
or otherwise, Camellia sinensis)
Herbata (liście i łodygi suszone,
fermentowane
lub w inny sposób przetwarzane; gat. Camellia sinensis)

Tea (dried leaves and stalks,
fermented
or otherwise, Camellia sinensis)

Herbata (liście i łodygi suszone,
fermentowane
lub w inny sposób przetwarzane; gat. Camellia sinensis)

Tea (dried leaves and stalks,
fermented
or otherwise, Camellia sinensis)
Herbata (liście i łodygi suszone,
fermentowane
lub w inny sposób przetwarzane; gat. Camellia sinensis)

Tea (dried leaves and stalks,
fermented
or otherwise, Camellia sinensis)

Herbata (liście i łodygi suszone,
fermentowane
lub w inny sposób przetwarzane, Camellia sinensis)

Tea (dried leaves and stalks,
fermented
or otherwise, Camellia sinensis)
Herbata (liście i łodygi suszone,
fermentowane
lub w inny sposób przetwarzane, Camellia sinensis)

Tea (dried leaves and stalks,
fermented
or otherwise, Camellia sinensis)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich