Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: epidemia
...usuwania materiału kategorii 1 i 2 ustanowiono wyraźny obowiązek utrzymywania rezerw na wypadek
epidemii
przez ZT.

...Verbandsordnung there is now besides the obligation to dispose of category 1 and 2 material also
an
explicit obligation for the ZT to maintain
an epidemic
reserve.
W zmienionym Verbandsordnung oprócz obowiązku usuwania materiału kategorii 1 i 2 ustanowiono wyraźny obowiązek utrzymywania rezerw na wypadek
epidemii
przez ZT.

With the amended Verbandsordnung there is now besides the obligation to dispose of category 1 and 2 material also
an
explicit obligation for the ZT to maintain
an epidemic
reserve.

Ustawa federalna z dnia 18 grudnia 1970 r. o zwalczaniu chorób zakaźnych człowieka (Ustawa o
epidemiach
) ostatnio zmieniona dnia 21 marca 2003 r. (RS 818.101)

Federal Law of 18 December 1970 on protection against infectious diseases in humans (
Epidemics
Law), last amended on 21 March 2003 (RS 818.101).
Ustawa federalna z dnia 18 grudnia 1970 r. o zwalczaniu chorób zakaźnych człowieka (Ustawa o
epidemiach
) ostatnio zmieniona dnia 21 marca 2003 r. (RS 818.101)

Federal Law of 18 December 1970 on protection against infectious diseases in humans (
Epidemics
Law), last amended on 21 March 2003 (RS 818.101).

Poniżej mowa jest o rezerwach na wypadek
epidemii
ustalonych po 2010 r., ponieważ ZT nie miało obowiązku utrzymywania takich rezerw w poprzednich latach.

In what follows reference is made to the
epidemic
reserve set from 2010 onwards, since the ZT was not obliged to maintain
an epidemic
reserve for the previous years.
Poniżej mowa jest o rezerwach na wypadek
epidemii
ustalonych po 2010 r., ponieważ ZT nie miało obowiązku utrzymywania takich rezerw w poprzednich latach.

In what follows reference is made to the
epidemic
reserve set from 2010 onwards, since the ZT was not obliged to maintain
an epidemic
reserve for the previous years.

Wybuch
epidemii
pewnych chorób zwierzęcych w Unii może mieć duży wpływ na funkcjonowanie rynku wewnętrznego i stosunki handlowe Unii z krajami trzecimi.

The outbreak of some animal diseases in the Union could possibly have a major impact on the operation of the internal market and on the Union's commercial relations with third countries.
Wybuch
epidemii
pewnych chorób zwierzęcych w Unii może mieć duży wpływ na funkcjonowanie rynku wewnętrznego i stosunki handlowe Unii z krajami trzecimi.

The outbreak of some animal diseases in the Union could possibly have a major impact on the operation of the internal market and on the Union's commercial relations with third countries.

Jak pokazuje poniższa tabela, ZT może pokryć zalecane rezerwy na wypadek
epidemii
przy użyciu wolnych mocy produkcyjnych dostępnych w perspektywie krótkoterminowej w nocy i w weekendy – tak jak ma to...

The specified
epidemic
reserve of 1185 t/week stands alongside unused capacity of 2819 t/week available for the required period of six weeks. The unused capacity actually available is considerably...
Jak pokazuje poniższa tabela, ZT może pokryć zalecane rezerwy na wypadek
epidemii
przy użyciu wolnych mocy produkcyjnych dostępnych w perspektywie krótkoterminowej w nocy i w weekendy – tak jak ma to miejsce w innych krajach związkowych.

The specified
epidemic
reserve of 1185 t/week stands alongside unused capacity of 2819 t/week available for the required period of six weeks. The unused capacity actually available is considerably more than twice as high as that required. As the table below shows, the ZT can cover the prescribed
epidemic
reserve with the operational spare capacity available in the short term at nights and at weekends — as in the other Länder.

Obliczenia dotyczące rezerw na wypadek
epidemii
za lata 1998 i 1999 nie są dostępne.

No calculation of the
cost
of the
epidemic
reserve is available for 1998 and 1999.
Obliczenia dotyczące rezerw na wypadek
epidemii
za lata 1998 i 1999 nie są dostępne.

No calculation of the
cost
of the
epidemic
reserve is available for 1998 and 1999.

Poniesiona strata nie jest obiektywnym wskaźnikiem kosztu utrzymywania rezerw na wypadek
epidemii
, ponieważ wielkość straty zależy od licznych czynników, które nie mają nic wspólnego z kosztem...

The loss incurred is not an objective indicator of the cost of the
epidemic
reserve, as the size of the loss depends on a large number of factors that have nothing to do with the cost of the epidemic...
Poniesiona strata nie jest obiektywnym wskaźnikiem kosztu utrzymywania rezerw na wypadek
epidemii
, ponieważ wielkość straty zależy od licznych czynników, które nie mają nic wspólnego z kosztem utrzymania rezerw na wypadek epidemii.

The loss incurred is not an objective indicator of the cost of the
epidemic
reserve, as the size of the loss depends on a large number of factors that have nothing to do with the cost of the epidemic reserve.

...na 3 zmiany 5 dni w tygodniu) w celu przetworzenia dodatkowego materiału powstałego w wyniku
epidemii
, ponieważ weekendy musiałyby być wolne z uwagi na konieczność prowadzenia prac konserwacyjn

...shifts on five days a week (5-day 3-shift operation) to process additional material arising from
an epidemic
, since weekends would be required for maintenance work in the event of higher utilisatio
W dłuższym okresie zakłady mogłyby jednak pracować maksymalnie na trzy zmiany przez pięć dni w tygodniu (praca na 3 zmiany 5 dni w tygodniu) w celu przetworzenia dodatkowego materiału powstałego w wyniku
epidemii
, ponieważ weekendy musiałyby być wolne z uwagi na konieczność prowadzenia prac konserwacyjnych w przypadku bardziej intensywnego użytkowania przez stosunkowo długi okres.

Over the longer term the plants could, however, be used for a maximum of three shifts on five days a week (5-day 3-shift operation) to process additional material arising from
an epidemic
, since weekends would be required for maintenance work in the event of higher utilisation for a fairly long period.

Skarżący porównał poziom rezerw ZT na wypadek
epidemii
z wolnymi mocami produkcyjnymi dostępnymi w innych krajach związkowych i doszedł do wniosku, że rezerwy ZT na wypadek epidemii były cztery do...

The complainant compared the level of the ZT’s
epidemic
reserve with the available spare capacity in other Länder and came to the conclusion that the ZT’s epidemic reserve was four to five times...
Skarżący porównał poziom rezerw ZT na wypadek
epidemii
z wolnymi mocami produkcyjnymi dostępnymi w innych krajach związkowych i doszedł do wniosku, że rezerwy ZT na wypadek epidemii były cztery do pięciu razy wyższe niż wolne moce produkcyjne dostępne jako rezerwy na wypadek epidemii w innych krajach związkowych, biorąc pod uwagę różnice w liczbie zwierząt gospodarskich.

The complainant compared the level of the ZT’s
epidemic
reserve with the available spare capacity in other Länder and came to the conclusion that the ZT’s epidemic reserve was four to five times higher than the spare capacity available as an epidemic reserve in other Länder, taking into account the differences in livestock numbers.

Finansowanie kosztu utrzymywania rezerw na wypadek
epidemii
z rocznych wkładów

Financing the cost of the
epidemic
reserve through annual contributions
Finansowanie kosztu utrzymywania rezerw na wypadek
epidemii
z rocznych wkładów

Financing the cost of the
epidemic
reserve through annual contributions

Pokrycie zalecanych rezerw na wypadek
epidemii
z niewykorzystanych mocy produkcyjnych ZT

Coverage of the prescribed
epidemic
reserve by the ZT’s unused operational capacity
Pokrycie zalecanych rezerw na wypadek
epidemii
z niewykorzystanych mocy produkcyjnych ZT

Coverage of the prescribed
epidemic
reserve by the ZT’s unused operational capacity

Utrzymywanie rezerwowych mocy produkcyjnych na wypadek wybuchu
epidemii
z natury jest nieopłacalne, ponieważ koszt utrzymywania takich rezerw jest nieproporcjonalny do prawdopodobieństwa wybuchu...

By its very nature, keeping reserve capacity for the outbreak of
an epidemic
is uneconomic because the cost of this reserve is disproportionate to the likelihood of large-scale outbreaks of animal...
Utrzymywanie rezerwowych mocy produkcyjnych na wypadek wybuchu
epidemii
z natury jest nieopłacalne, ponieważ koszt utrzymywania takich rezerw jest nieproporcjonalny do prawdopodobieństwa wybuchu epizootii na ogromną skalę.

By its very nature, keeping reserve capacity for the outbreak of
an epidemic
is uneconomic because the cost of this reserve is disproportionate to the likelihood of large-scale outbreaks of animal disease.

Zgodnie z § 10 ust. 2 Verbandsordnung począwszy od 2009, rezerwowe moce produkcyjne na wypadek
epidemii
, które należało zapewnić, określono na 7110 ton materiału, który należało przetworzyć w ciągu...

Under § 10(2) of the Verbandsordnung the reserve capacity for
epidemics
that had to be provided for each of the years 2009 and 2010 was set at 7110 tonnes, which had to be processed within a period...
Zgodnie z § 10 ust. 2 Verbandsordnung począwszy od 2009, rezerwowe moce produkcyjne na wypadek
epidemii
, które należało zapewnić, określono na 7110 ton materiału, który należało przetworzyć w ciągu sześciu tygodni (równowartość sześciokrotności 1185 ton tygodniowo).

Under § 10(2) of the Verbandsordnung the reserve capacity for
epidemics
that had to be provided for each of the years 2009 and 2010 was set at 7110 tonnes, which had to be processed within a period of six weeks (equivalent to six times 1185 tonnes per week).

Zgodnie z § 10 ust. 2 Verbandsordnung z dnia 2 lutego 2010 r. poziom rezerw na wypadek
epidemii
, które należy utrzymywać od 2009 r., wynosi 7110 ton przetwarzanych w ciągu sześciu tygodni.

Under § 10(2) of the Verbandsordnung of 2 February 2010 the
size
of the
epidemic
reserve to be maintained from 2009 is set at 7110 tonnes, which are to be processed within a period of six weeks.
Zgodnie z § 10 ust. 2 Verbandsordnung z dnia 2 lutego 2010 r. poziom rezerw na wypadek
epidemii
, które należy utrzymywać od 2009 r., wynosi 7110 ton przetwarzanych w ciągu sześciu tygodni.

Under § 10(2) of the Verbandsordnung of 2 February 2010 the
size
of the
epidemic
reserve to be maintained from 2009 is set at 7110 tonnes, which are to be processed within a period of six weeks.

...od dnia 1 stycznia 2009 r. W § 10 ust. 2 dokumentu wyraźnie określa się poziom rezerw na wypadek
epidemii
, które należy utrzymywać.

...was amended on 2 February 2010 with retroactive effect from 1 January 2009. In § 10(2) the
size
of the
epidemic
reserve to be maintained is laid down explicitly.
W dniu 2 lutego 2010 r. zmieniono Verbandsordnung z mocą wsteczną od dnia 1 stycznia 2009 r. W § 10 ust. 2 dokumentu wyraźnie określa się poziom rezerw na wypadek
epidemii
, które należy utrzymywać.

The Verbandsordnung was amended on 2 February 2010 with retroactive effect from 1 January 2009. In § 10(2) the
size
of the
epidemic
reserve to be maintained is laid down explicitly.

Verbandsordnung z 1994 r. nie zawiera jednak żadnych informacji na temat poziomu rezerw na wypadek
epidemii
, który ZT miało utrzymywać, ani na temat parametrów służących do obliczania kosztów...

In the 1994 Verbandsordnung, however, there are no indications as to the
size
of the
epidemic
reserve that the ZT was to maintain or as to the parameters for calculating the costs of the reserve.
Verbandsordnung z 1994 r. nie zawiera jednak żadnych informacji na temat poziomu rezerw na wypadek
epidemii
, który ZT miało utrzymywać, ani na temat parametrów służących do obliczania kosztów utrzymania takich rezerw.

In the 1994 Verbandsordnung, however, there are no indications as to the
size
of the
epidemic
reserve that the ZT was to maintain or as to the parameters for calculating the costs of the reserve.

Zgodnie z badaniem Böckenhoffa dotyczącym zwalczania
epidemii
zasadniczo nie dokonuje się żadnych dodatkowych inwestycji w moce produkcyjne.

On the basis of the Böckenhoff study on combating
epidemics
, there is not normally any additional investment in capacity.
Zgodnie z badaniem Böckenhoffa dotyczącym zwalczania
epidemii
zasadniczo nie dokonuje się żadnych dodatkowych inwestycji w moce produkcyjne.

On the basis of the Böckenhoff study on combating
epidemics
, there is not normally any additional investment in capacity.

Chociaż w ramach Verbandsordnung wyraźnie nałożono obowiązek utrzymywania rezerw na wypadek
epidemii
dopiero po zmianie tego dokumentu w dniu 2 lutego 2010 r., ZT utrzymywało takie rezerwy już...

Although the Verbandsordnung only contained
an
explicit obligation to maintain
an epidemic
reserve since it was amended on 2 February 2010, the ZT kept
an epidemic
reserve before that and had to bear...
Chociaż w ramach Verbandsordnung wyraźnie nałożono obowiązek utrzymywania rezerw na wypadek
epidemii
dopiero po zmianie tego dokumentu w dniu 2 lutego 2010 r., ZT utrzymywało takie rezerwy już wcześniej i musiało ponosić koszty z tym związane.

Although the Verbandsordnung only contained
an
explicit obligation to maintain
an epidemic
reserve since it was amended on 2 February 2010, the ZT kept
an epidemic
reserve before that and had to bear the costs that this entailed.

Ognisko tej choroby może zatem w krótkim czasie przybrać rozmiary
epidemii
, co z kolei może prowadzić do gwałtownego spadku rentowności produkcji drobiu.

An outbreak of that disease can therefore
quickly
take on
epidemic proportions liable
to reduce sharply the profitability of poultry farming.
Ognisko tej choroby może zatem w krótkim czasie przybrać rozmiary
epidemii
, co z kolei może prowadzić do gwałtownego spadku rentowności produkcji drobiu.

An outbreak of that disease can therefore
quickly
take on
epidemic proportions liable
to reduce sharply the profitability of poultry farming.

Epidemia
ta doprowadziła do kryzysu zaufania konsumentów, którego przejawem jest znaczny spadek konsumpcji.

This
epidemic
has led to a crisis of confidence among consumers which has led to a substantial drop in consumption.
Epidemia
ta doprowadziła do kryzysu zaufania konsumentów, którego przejawem jest znaczny spadek konsumpcji.

This
epidemic
has led to a crisis of confidence among consumers which has led to a substantial drop in consumption.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich