Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: eksploatować
W zakresie swojej obecnej działalności na terytorium Unii Gabon Airlines może
eksploatować
wyłącznie wymienione określone statki powietrzne.

Gabon Airlines is only allowed to
use
the
specific
aircraft mentioned for its current level of
operations
within the Union.
W zakresie swojej obecnej działalności na terytorium Unii Gabon Airlines może
eksploatować
wyłącznie wymienione określone statki powietrzne.

Gabon Airlines is only allowed to
use
the
specific
aircraft mentioned for its current level of
operations
within the Union.

W zakresie swej obecnej działalności na terytorium Unii Air Astana może
eksploatować
wyłącznie wymienione określone typy statków powietrznych, pod warunkiem że są one zarejestrowane na Arubie, oraz...

For their current level of
operations
within the Union Air Astana is only allowed to
use
the specific aircraft types mentioned, provided that they are registered in Aruba and that all changes to the...
W zakresie swej obecnej działalności na terytorium Unii Air Astana może
eksploatować
wyłącznie wymienione określone typy statków powietrznych, pod warunkiem że są one zarejestrowane na Arubie, oraz że wszystkie zmiany w AOC są w odpowiednim czasie przedkładane Komisji i organizacji Eurocontrol.

For their current level of
operations
within the Union Air Astana is only allowed to
use
the specific aircraft types mentioned, provided that they are registered in Aruba and that all changes to the AOC are timely submitted to the Commission and to Eurocontrol.

W zakresie swojej obecnej działalności na terytorium Unii Air Astana może
eksploatować
wyłącznie wymienione określone typy statków powietrznych, pod warunkiem że są one zarejestrowane na Arubie, oraz...

For their current level of
operations
within the Union Air Astana is only allowed to
use
the specific aircraft types mentioned, provided that they are registered in Aruba and that all changes to the...
W zakresie swojej obecnej działalności na terytorium Unii Air Astana może
eksploatować
wyłącznie wymienione określone typy statków powietrznych, pod warunkiem że są one zarejestrowane na Arubie, oraz że wszystkie zmiany w AOC są w odpowiednim czasie przedkładane Komisji i organizacji Eurocontrol.

For their current level of
operations
within the Union Air Astana is only allowed to
use
the specific aircraft types mentioned, provided that they are registered in Aruba and that all changes to the AOC are timely submitted to the Commission and to Eurocontrol.

Od dnia notyfikacji niniejszej decyzji do dnia 31 grudnia 2006 r. SNCM może
eksploatować
wyłącznie jedenaście statków, które już posiada, tj.: Napoléon Bonaparte, Danielle Casanova, Île de Beauté,...

From the date on which this Decision is notified and until 31 December 2006, SNCM can only
operate
the 11 ships which SNCM already possesses, namely: the Napoléon Bonaparte, Danielle Casanova, Île de...
Od dnia notyfikacji niniejszej decyzji do dnia 31 grudnia 2006 r. SNCM może
eksploatować
wyłącznie jedenaście statków, które już posiada, tj.: Napoléon Bonaparte, Danielle Casanova, Île de Beauté, Corse, Liamone, Aliso, Méditerranée, Pascal Paoli, Paglia Orba, Monte Cinto i Monte d’Oro.

From the date on which this Decision is notified and until 31 December 2006, SNCM can only
operate
the 11 ships which SNCM already possesses, namely: the Napoléon Bonaparte, Danielle Casanova, Île de Beauté, Corse, Liamone, Aliso, Méditerranée, Pascal Paoli, Paglia Orba, Monte Cinto and Monte d’Oro.

...zapewnić wdrożenie Kodeksu ISM przy założeniu, że decyzję o stosowaniu Kodeksu wobec statków
eksploatowanych
wyłącznie na terenie portów, niezależnie od ich bandery, pozostawia się państwom czł

...to the Member States to decide whether to implement the Code for ships, regardless of their flag,
operating
exclusively in port areas.
Przyjęcie nowego rozporządzenia stosowanego bezpośrednio powinno zapewnić wdrożenie Kodeksu ISM przy założeniu, że decyzję o stosowaniu Kodeksu wobec statków
eksploatowanych
wyłącznie na terenie portów, niezależnie od ich bandery, pozostawia się państwom członkowskim.

The adoption of a new Regulation with direct applicability should ensure the enforcement of the ISM Code on the understanding that it is left to the Member States to decide whether to implement the Code for ships, regardless of their flag,
operating
exclusively in port areas.

...na normalnych warunkach rynkowych, w celu wywiązania się z powierzonej mu misji i są
eksploatowane
wyłącznie w ramach świadczenia regularnych usług transportowych na trasach określonych

The provision of services recognised as being of general interest presupposes the use of vessels of a type and capacity specified in advance by the public authorities and whose depreciation may thus...
Warunkiem świadczenia usług w interesie ogólnym jest użytkowanie statków, których rodzaj i zdolności przewozowe zostały uprzednio określone przez władze publiczne, i których amortyzacja może zatem stanowić element kalkulacji wysokości rocznego odszkodowania, pod warunkiem, że przedmiotowe statki zostały zakupione przez przedsiębiorstwo na normalnych warunkach rynkowych, w celu wywiązania się z powierzonej mu misji i są
eksploatowane
wyłącznie w ramach świadczenia regularnych usług transportowych na trasach określonych w umowie o świadczenie usług publicznych.

The provision of services recognised as being of general interest presupposes the use of vessels of a type and capacity specified in advance by the public authorities and whose depreciation may thus be taken into account when calculating the annual compensation provided that the vessels in question were acquired by the company under normal market conditions and in order to perform the tasks entrusted to it and are used exclusively for scheduled transport services on the routes covered by the agreement.

Zbiornikowce
eksploatowane
wyłącznie w portach i żegludze śródlądowej mogą być zwolnione z ust. 3, pod warunkiem że posiadają odpowiednie świadectwa zgodnie z ustawodawstwem dotyczącym żeglugi...

Oil tankers
operated
exclusively in ports and inland navigation may be exempted from paragraph 3 provided that they are duly certified under inland waterway legislation.
Zbiornikowce
eksploatowane
wyłącznie w portach i żegludze śródlądowej mogą być zwolnione z ust. 3, pod warunkiem że posiadają odpowiednie świadectwa zgodnie z ustawodawstwem dotyczącym żeglugi śródlądowej.

Oil tankers
operated
exclusively in ports and inland navigation may be exempted from paragraph 3 provided that they are duly certified under inland waterway legislation.

Francja zobowiązała się, że statki będą
eksploatowane
wyłącznie w obrębie tego terytorium zamorskiego przynajmniej przez pięć lat.

France has undertaken that the vessels will be
used
exclusively in FPO for at least five years.
Francja zobowiązała się, że statki będą
eksploatowane
wyłącznie w obrębie tego terytorium zamorskiego przynajmniej przez pięć lat.

France has undertaken that the vessels will be
used
exclusively in FPO for at least five years.

W przypadku pojazdów
eksploatowanych
wyłącznie w strefie operacyjnej lotniska i nieposiadających zezwolenia na poruszanie się po drogach publicznych można uzyskać zwolnienie z obowiązku stosowania...

Vehicles that are only used airside and have no permission to drive on public roads may be exempted from application of points 1.2.6.2 to 1.2.6.8 provided that they are clearly marked externally as...
W przypadku pojazdów
eksploatowanych
wyłącznie w strefie operacyjnej lotniska i nieposiadających zezwolenia na poruszanie się po drogach publicznych można uzyskać zwolnienie z obowiązku stosowania przepisów pkt 1.2.6.2–1.2.6.8, pod warunkiem że pojazdy te są wyraźnie oznakowane zewnętrznie jako pojazdy operacyjne przeznaczone do użytku w danym porcie lotniczym.”;

Vehicles that are only used airside and have no permission to drive on public roads may be exempted from application of points 1.2.6.2 to 1.2.6.8 provided that they are clearly marked externally as operational vehicles in use at that airport.’;

Państwa członkowskie zapewniają, aby instalacje wydobywcze i połączona infrastruktura były
eksploatowane
wyłącznie w obszarach koncesyjnych i wyłącznie przez operatorów wyznaczonych do tego celu na...

Member States shall ensure that production installations and connected infrastructure are operated only in licensed areas and only by operators appointed for that purpose pursuant to Article 4(4).
Państwa członkowskie zapewniają, aby instalacje wydobywcze i połączona infrastruktura były
eksploatowane
wyłącznie w obszarach koncesyjnych i wyłącznie przez operatorów wyznaczonych do tego celu na podstawie art. 4 ust. 4.

Member States shall ensure that production installations and connected infrastructure are operated only in licensed areas and only by operators appointed for that purpose pursuant to Article 4(4).

Dla celów wdrożenia ppkt 4.2.2.1.3.2 niniejszej TSI pociągi
eksploatowane
wyłącznie w sieci o rozstawie torów 1520 mm w Estonii, Łotwie i na Litwie mogą używać innego określonego oznaczenia...

For the implementation of point 4.2.2.1.3.2 of this TSI, trains which are
operated
solely on the 1520 mm gauge network of Estonia, Latvia and Lithuania may use another specified train rear end signal.
Dla celów wdrożenia ppkt 4.2.2.1.3.2 niniejszej TSI pociągi
eksploatowane
wyłącznie w sieci o rozstawie torów 1520 mm w Estonii, Łotwie i na Litwie mogą używać innego określonego oznaczenia sygnałowego końca pociągu.

For the implementation of point 4.2.2.1.3.2 of this TSI, trains which are
operated
solely on the 1520 mm gauge network of Estonia, Latvia and Lithuania may use another specified train rear end signal.

Dla celów wdrożenia podpunktu 4.2.2.1.3.2 niniejszej TSI pociągi
eksploatowane
wyłącznie w sieci o rozstawie torów 1520 mm w Estonii, Łotwie i na Litwie mogą używać innego określonego oznaczenia...

For the implementation of point 4.2.2.1.3.2 of this TSI, trains which are
operated
solely on the 1520 mm gauge network of Estonia, Latvia and Lithuania may use another specified train rear end signal.
Dla celów wdrożenia podpunktu 4.2.2.1.3.2 niniejszej TSI pociągi
eksploatowane
wyłącznie w sieci o rozstawie torów 1520 mm w Estonii, Łotwie i na Litwie mogą używać innego określonego oznaczenia sygnałowego końca pociągu.

For the implementation of point 4.2.2.1.3.2 of this TSI, trains which are
operated
solely on the 1520 mm gauge network of Estonia, Latvia and Lithuania may use another specified train rear end signal.

Hewa Bora Airways mogą w swoich działaniach na terytorium Wspólnoty Europejskiej
eksploatować
wyłącznie określone statki powietrzne ujęte w załączniku B.

Hewa Bora Airways is allowed to
use
the
specific
aircraft
mentioned
in Annex B for its
current operations
within the European Community.
Hewa Bora Airways mogą w swoich działaniach na terytorium Wspólnoty Europejskiej
eksploatować
wyłącznie określone statki powietrzne ujęte w załączniku B.

Hewa Bora Airways is allowed to
use
the
specific
aircraft
mentioned
in Annex B for its
current operations
within the European Community.

Hewa Bora Airways mogą w swojej działalności na terytorium Wspólnoty Europejskiej
eksploatować
wyłącznie określone statki powietrzne ujęte z załączniku B.

Hewa Bora Airways is allowed to
use
the
specific
aircraft
mentioned
in Annex B for its
current operations
within the European Community.
Hewa Bora Airways mogą w swojej działalności na terytorium Wspólnoty Europejskiej
eksploatować
wyłącznie określone statki powietrzne ujęte z załączniku B.

Hewa Bora Airways is allowed to
use
the
specific
aircraft
mentioned
in Annex B for its
current operations
within the European Community.

Hewa Bora Airways mogą w swojej działalności na terytorium Wspólnoty Europejskiej
eksploatować
wyłącznie określone statki powietrzne ujęte z załączniku B.

Hewa Bora Airways is allowed to
use
the
specific
aircraft
mentioned
in Annex B for its
current operations
within the European Community.
Hewa Bora Airways mogą w swojej działalności na terytorium Wspólnoty Europejskiej
eksploatować
wyłącznie określone statki powietrzne ujęte z załączniku B.

Hewa Bora Airways is allowed to
use
the
specific
aircraft
mentioned
in Annex B for its
current operations
within the European Community.

Hewa Bora Airways mogą w swojej działalności na terytorium Wspólnoty Europejskiej
eksploatować
wyłącznie określone statki powietrzne ujęte z załączniku B.

Hewa Bora Airways is allowed to
use
the
specific
aircraft
mentioned
in Annex B for its
current operations
within the European Community.
Hewa Bora Airways mogą w swojej działalności na terytorium Wspólnoty Europejskiej
eksploatować
wyłącznie określone statki powietrzne ujęte z załączniku B.

Hewa Bora Airways is allowed to
use
the
specific
aircraft
mentioned
in Annex B for its
current operations
within the European Community.

Gabon Airlines mogą w swojej działalności na terytorium Wspólnoty Europejskiej
eksploatować
wyłącznie określone statki powietrzne.

Gabon Airlines is only allowed to
use
the
specific
aircraft
mentioned
for its
current operations
within the European Community.
Gabon Airlines mogą w swojej działalności na terytorium Wspólnoty Europejskiej
eksploatować
wyłącznie określone statki powietrzne.

Gabon Airlines is only allowed to
use
the
specific
aircraft
mentioned
for its
current operations
within the European Community.

Air Astana może w swojej bieżącej działalności na terytorium Unii Europejskiej
eksploatować
wyłącznie określone statki powietrzne.

Air Astana is only allowed to
use
the
specific
aircraft
mentioned
for its current
operations
within the European EU.
Air Astana może w swojej bieżącej działalności na terytorium Unii Europejskiej
eksploatować
wyłącznie określone statki powietrzne.

Air Astana is only allowed to
use
the
specific
aircraft
mentioned
for its current
operations
within the European EU.

Air Astana mogą w swojej bieżącej działalności na terytorium Wspólnoty Europejskiej
eksploatować
wyłącznie określone statki powietrzne.

Air Astana is only allowed to
use
the
specific
aircraft
mentioned
for its current
operations
within the European Community.
Air Astana mogą w swojej bieżącej działalności na terytorium Wspólnoty Europejskiej
eksploatować
wyłącznie określone statki powietrzne.

Air Astana is only allowed to
use
the
specific
aircraft
mentioned
for its current
operations
within the European Community.

Air Astana mogą w swojej działalności na terytorium Unii Europejskiej
eksploatować
wyłącznie określone statki powietrzne.

Air Astana is only allowed to
use
the
specific
aircraft
mentioned
for its
current operations
within the European Union.
Air Astana mogą w swojej działalności na terytorium Unii Europejskiej
eksploatować
wyłącznie określone statki powietrzne.

Air Astana is only allowed to
use
the
specific
aircraft
mentioned
for its
current operations
within the European Union.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich