Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: eksploatować
Jeżeli sprzedawca systemu
eksploatuje
bazy danych różnego rodzaju, np. w formie KSR lub w formie serwera udostępnianego liniom lotniczym, podejmuje się środki techniczne i organizacyjne w celu...

Where a system vendor
operates
databases in different capacities such as, as a CRS, or as a host for airlines, technical and organisational measures shall be taken to prevent the circumvention of...
Jeżeli sprzedawca systemu
eksploatuje
bazy danych różnego rodzaju, np. w formie KSR lub w formie serwera udostępnianego liniom lotniczym, podejmuje się środki techniczne i organizacyjne w celu zapobieżenia omijaniu przepisów w zakresie ochrony danych w wyniku powiązania między bazami danych i zapewnienia, aby dane osobowe były dostępne wyłącznie do celów, dla których zostały zgromadzone.

Where a system vendor
operates
databases in different capacities such as, as a CRS, or as a host for airlines, technical and organisational measures shall be taken to prevent the circumvention of data protection rules through the interconnection between the databases, and to ensure that personal data are only accessible for the
specific
purpose for which they were collected.

...jest możliwe jedynie w sytuacji, gdy zgłoszona do homologacji pokładowa oczyszczalnia ścieków jest
eksploatowana
razem z innymi prawdziwymi lub symulowanymi modułami statku, zakres homologacji...

...or more requirements can only be checked if the on-board sewage treatment plant to be approved is
operated
together with other real or simulated components of the craft, the scope of the type...
Jeżeli zgłoszona do homologacji pokładowa oczyszczalnia ścieków może spełniać swoją rolę lub charakteryzuje się określonymi właściwościami jedynie w połączeniu z innymi modułami statku, na którym ma zostać zamontowana, oraz jeżeli w związku z tym sprawdzenie, czy spełnia ona jeden lub więcej wymogów, jest możliwe jedynie w sytuacji, gdy zgłoszona do homologacji pokładowa oczyszczalnia ścieków jest
eksploatowana
razem z innymi prawdziwymi lub symulowanymi modułami statku, zakres homologacji typu dla tej pokładowej oczyszczalni ścieków zostaje stosownie ograniczony.

If the on-board sewage treatment plant to be approved can only fulfil its function or only has specific properties in conjunction with other components of the craft in which it is to be installed and if for this reason compliance with one or more requirements can only be checked if the on-board sewage treatment plant to be approved is
operated
together with other real or simulated components of the craft, the scope of the type approval for this on-board sewage treatment plant shall be limited accordingly.

...w artykule VI ustęp 1 punkt c), jeżeli, w odniesieniu do roszczeń dochodzonych przeciwko osobie
eksploatującej
, szkoda podlegająca zaspokojeniu zgodnie z niniejszą Konwencją przewyższa lub prawdop

...of sub-paragraph (c) of paragraph 1 of Article VI, where in respect of claims brought against the
operator
the damage to be compensated under this Convention exceeds, or is likely to exceed, the...
Z zastrzeżeniem zastosowania zasady zawartej w artykule VI ustęp 1 punkt c), jeżeli, w odniesieniu do roszczeń dochodzonych przeciwko osobie
eksploatującej
, szkoda podlegająca zaspokojeniu zgodnie z niniejszą Konwencją przewyższa lub prawdopodobnie przewyższy najwyższą kwotę udostępnianą zgodnie z artykułem V ustęp 1, pierwszeństwo w podziale odszkodowania przysługuje roszczeniom z tytułu utraty życia lub uszkodzenia ciała.”.

Subject to application of the rule of sub-paragraph (c) of paragraph 1 of Article VI, where in respect of claims brought against the
operator
the damage to be compensated under this Convention exceeds, or is likely to exceed, the maximum amount made available pursuant to paragraph 1 of Article V, priority in the distribution of the compensation shall be given to claims in respect of loss of life or personal injury.’

...(nie starszych niż 10 lat) oraz 500–650 mg/Nm3 w przypadku starszych instalacji z odpowiednio
eksploatowanymi
bateriami i wdrożonymi technikami redukcji emisji tlenków azotu (NOX).

...revamped plants (less than 10 years old) and 500 – 650 mg/Nm3 for older plants with well
maintained
batteries and incorporated low- nitrogen oxides (NOX) techniques.
tlenki azotu (NOX) w przeliczeniu na dwutlenek azotu (NO2): < 350–500 mg/Nm3 w przypadku nowych instalacji lub instalacji poddanych znaczącej modernizacji (nie starszych niż 10 lat) oraz 500–650 mg/Nm3 w przypadku starszych instalacji z odpowiednio
eksploatowanymi
bateriami i wdrożonymi technikami redukcji emisji tlenków azotu (NOX).

nitrogen oxides (NOX), expressed as nitrogen dioxide (NO2) < 350 – 500 mg/Nm3 for new or substantially revamped plants (less than 10 years old) and 500 – 650 mg/Nm3 for older plants with well
maintained
batteries and incorporated low- nitrogen oxides (NOX) techniques.

w przypadku połowów wielogatunkowych lub gdy dynamika różnych stad jest ze sobą powiązana – połowy
eksploatujące
kilka stad w danym obszarze geograficznym; uwzględnia się poziom wiedzy na temat...

in the case of mixed fisheries or where the dynamics of stocks relate to one another, fisheries
exploiting
several stocks in a relevant geographical area, taking into account knowledge about the...
w przypadku połowów wielogatunkowych lub gdy dynamika różnych stad jest ze sobą powiązana – połowy
eksploatujące
kilka stad w danym obszarze geograficznym; uwzględnia się poziom wiedzy na temat interakcji między różnymi stadami ryb, łowiskami i ekosystemami morskimi.

in the case of mixed fisheries or where the dynamics of stocks relate to one another, fisheries
exploiting
several stocks in a relevant geographical area, taking into account knowledge about the interactions between fish stocks, fisheries and marine ecosystems.

EPS, przedsiębiorstwo
eksploatujące
rurociąg, świadcząc usługi przesyłu, wykonuje działalność gospodarczą i w związku z tym należy je uznać za przedsiębiorstwo w rozumieniu art. 87 ust. 1.

The body managing the pipeline, EPS, pursues an economic activity which consists in offering transport services and must therefore be considered to be an undertaking within the meaning of Article...
EPS, przedsiębiorstwo
eksploatujące
rurociąg, świadcząc usługi przesyłu, wykonuje działalność gospodarczą i w związku z tym należy je uznać za przedsiębiorstwo w rozumieniu art. 87 ust. 1.

The body managing the pipeline, EPS, pursues an economic activity which consists in offering transport services and must therefore be considered to be an undertaking within the meaning of Article 87(1).

...ARG: rurociąg Wesseling-Kolonia-Frankfurt, własność spółki Infraserv Höchst [9], która również
eksploatuje
rurociąg, oraz rurociąg Frankfurt-Ludwigshafen (68 km), własność spółki BASF, która równ

pipelines in the ARG system: the Wesseling (Cologne)/Frankfurt pipeline owned and
operated
by Infraserv Höchst [9] and the Frankfurt/Ludwigshafen (68 km) pipeline owned and operated by BASF;
rurociągi systemu ARG: rurociąg Wesseling-Kolonia-Frankfurt, własność spółki Infraserv Höchst [9], która również
eksploatuje
rurociąg, oraz rurociąg Frankfurt-Ludwigshafen (68 km), własność spółki BASF, która również eksploatuje rurociąg;

pipelines in the ARG system: the Wesseling (Cologne)/Frankfurt pipeline owned and
operated
by Infraserv Höchst [9] and the Frankfurt/Ludwigshafen (68 km) pipeline owned and operated by BASF;

...rurociągi Münchsmünster-Gendorf (112 km), własność spółki Infraserv Gendorf [10], która również
eksploatuje
rurociąg, oraz rurociąg Gendorf-Burghausen, własność spółki OMV, która również eksploatu

...supplying the industrial sites in Bavaria: the Münchsmünster-Gendorf pipeline (112 km) owned and
operated
by Infraserv Gendorf [10] and the Gendorf-Burghausen pipeline owned and operated by OMV.
rurociągi zasilające zakłady przemysłowe w Bawarii: rurociągi Münchsmünster-Gendorf (112 km), własność spółki Infraserv Gendorf [10], która również
eksploatuje
rurociąg, oraz rurociąg Gendorf-Burghausen, własność spółki OMV, która również eksploatuje rurociąg.

pipelines supplying the industrial sites in Bavaria: the Münchsmünster-Gendorf pipeline (112 km) owned and
operated
by Infraserv Gendorf [10] and the Gendorf-Burghausen pipeline owned and operated by OMV.

Wreszcie obietnice złożone przez przedsiębiorstwa
eksploatujące
rurociąg w stosunku do planowanego rurociągu powinny przyczynić się do zapobieżenia dalszym zakłóceniom konkurencji pomiędzy różnymi...

Lastly, the commitments given by the companies
operating
pipelines connected to the planned pipeline should avoid further distortions of competition between the different users of these pipelines.
Wreszcie obietnice złożone przez przedsiębiorstwa
eksploatujące
rurociąg w stosunku do planowanego rurociągu powinny przyczynić się do zapobieżenia dalszym zakłóceniom konkurencji pomiędzy różnymi użytkownikami rurociągu.

Lastly, the commitments given by the companies
operating
pipelines connected to the planned pipeline should avoid further distortions of competition between the different users of these pipelines.

...również eksploatuje rurociąg, oraz rurociąg Gendorf-Burghausen, własność spółki OMV, która również
eksploatuje
rurociąg.

...km) owned and operated by Infraserv Gendorf [10] and the Gendorf-Burghausen pipeline owned and
operated
by OMV.
rurociągi zasilające zakłady przemysłowe w Bawarii: rurociągi Münchsmünster-Gendorf (112 km), własność spółki Infraserv Gendorf [10], która również eksploatuje rurociąg, oraz rurociąg Gendorf-Burghausen, własność spółki OMV, która również
eksploatuje
rurociąg.

pipelines supplying the industrial sites in Bavaria: the Münchsmünster-Gendorf pipeline (112 km) owned and operated by Infraserv Gendorf [10] and the Gendorf-Burghausen pipeline owned and
operated
by OMV.

...rurociąg, oraz rurociąg Frankfurt-Ludwigshafen (68 km), własność spółki BASF, która również
eksploatuje
rurociąg;

...and operated by Infraserv Höchst [9] and the Frankfurt/Ludwigshafen (68 km) pipeline owned and
operated
by BASF;
rurociągi systemu ARG: rurociąg Wesseling-Kolonia-Frankfurt, własność spółki Infraserv Höchst [9], która również eksploatuje rurociąg, oraz rurociąg Frankfurt-Ludwigshafen (68 km), własność spółki BASF, która również
eksploatuje
rurociąg;

pipelines in the ARG system: the Wesseling (Cologne)/Frankfurt pipeline owned and operated by Infraserv Höchst [9] and the Frankfurt/Ludwigshafen (68 km) pipeline owned and
operated
by BASF;

Państwa członkowskie, których statki rybackie prowadzą połowy przy użyciu włoków,
eksploatując
zasoby denne na Morzu Czarnym, przedkładają Komisji po raz pierwszy najpóźniej do dnia 16 lutego 2012...

Member States whose fishing vessels conduct trawling activities
exploiting
demersal stocks in the Black Sea shall submit to the Commission, for the first time not later than 16 February 2012 and...
Państwa członkowskie, których statki rybackie prowadzą połowy przy użyciu włoków,
eksploatując
zasoby denne na Morzu Czarnym, przedkładają Komisji po raz pierwszy najpóźniej do dnia 16 lutego 2012 r., a następnie co 6 miesięcy, wykaz prowadzących takie działania na Morzu Czarnym statków rybackich wyposażonych w sieć o oczkach kwadratowych o rozmiarze 40 mm w worku albo sieci o oczkach romboidalnych o rozmiarze co najmniej 50 mm oraz stanowiony przez nie odsetek całej krajowej floty poławiającej włokami dennymi.

Member States whose fishing vessels conduct trawling activities
exploiting
demersal stocks in the Black Sea shall submit to the Commission, for the first time not later than 16 February 2012 and subsequently every 6 months, the list of fishing vessels that conduct such activities in the Black Sea and that are equipped with a square-meshed net of at least 40 mm at the cod-end or diamond meshed nets of at least 50 mm, as well as the percentage that such vessels represent of the whole national demersal trawl fleet.

Minimalny rozmiar oczka sieci używanych w połowach przy użyciu włoków,
eksploatujących
zasoby denne Morza Czarnego wynosi 40 mm. Nie można używać ani przechowywać na pokładzie paneli sieci o...

The minimum mesh size for nets used for trawling activities
exploiting
demersal stocks in the Black Sea shall be 40 mm. Panels of netting smaller than 40 mm mesh size opening shall not be used or...
Minimalny rozmiar oczka sieci używanych w połowach przy użyciu włoków,
eksploatujących
zasoby denne Morza Czarnego wynosi 40 mm. Nie można używać ani przechowywać na pokładzie paneli sieci o prześwicie oczka mniejszym niż 40 mm.

The minimum mesh size for nets used for trawling activities
exploiting
demersal stocks in the Black Sea shall be 40 mm. Panels of netting smaller than 40 mm mesh size opening shall not be used or kept on board.

...nadmiernej zdolności połowowej, to spadek połowów i utrata miejsc pracy w wyniku zbyt intensywnie
eksploatowanych
zasobów rybnych obrazują de facto nadmierną zdolność połowową;

Notes that although there is no official definition of overcapacity, declining catches and lost jobs caused by overfished fish stocks demonstrate de facto overcapacity;
zwraca uwagę na to, że chociaż brak jest oficjalnej definicji nadmiernej zdolności połowowej, to spadek połowów i utrata miejsc pracy w wyniku zbyt intensywnie
eksploatowanych
zasobów rybnych obrazują de facto nadmierną zdolność połowową;

Notes that although there is no official definition of overcapacity, declining catches and lost jobs caused by overfished fish stocks demonstrate de facto overcapacity;

Aby zaradzić kwestii ewentualnych błędnych danych sprawozdawczych dotyczących połowów
eksploatujących
zasoby łososia w Morzu Bałtyckim, właściwe jest uwzględnienie tych zasobów we wspomnianym...

To address the possible misreporting in the fisheries
exploiting
the Baltic Sea salmon stocks, it is appropriate to include those stocks in this specific control and inspection programme.
Aby zaradzić kwestii ewentualnych błędnych danych sprawozdawczych dotyczących połowów
eksploatujących
zasoby łososia w Morzu Bałtyckim, właściwe jest uwzględnienie tych zasobów we wspomnianym indywidualnym programie kontroli i inspekcji.

To address the possible misreporting in the fisheries
exploiting
the Baltic Sea salmon stocks, it is appropriate to include those stocks in this specific control and inspection programme.

spójnej kontroli i inspekcji połowów
eksploatujących
zasoby łososia w Morzu Bałtyckim.”;

the harmonised control and inspection of the fisheries
exploiting
the salmon stocks in the Baltic Sea.’;
spójnej kontroli i inspekcji połowów
eksploatujących
zasoby łososia w Morzu Bałtyckim.”;

the harmonised control and inspection of the fisheries
exploiting
the salmon stocks in the Baltic Sea.’;

...stosownych danych dotyczących zdolności i działalności floty połowowej, statusu biologicznego
eksploatowanych
zasobów oraz społecznej i ekonomicznej sytuacji rybołówstwa.

...on the scientific use of relevant data on fleet capacity and activity, on the biological status of
exploited
resources and on the social and economic situation of fisheries.
Opinia, która stanowi podstawę środków zarządzania, powinna opierać się na naukowym wykorzystaniu stosownych danych dotyczących zdolności i działalności floty połowowej, statusu biologicznego
eksploatowanych
zasobów oraz społecznej i ekonomicznej sytuacji rybołówstwa.

The advice upon which management measures are based should itself be based on the scientific use of relevant data on fleet capacity and activity, on the biological status of
exploited
resources and on the social and economic situation of fisheries.

W związku z tym decyzja o umożliwieniu przedsiębiorstwu
eksploatowania
zasobów mineralnych, w formie, jaką wybiera państwo członkowskie i po uiszczeniu pewnych opłat, jest, ze względu na swój...

Therefore, the decision to allow a company to
exploit
mineral resources, in the form the Member State chooses and against payment of certain fees, is, by reason of its nature and rules, a matter for...
W związku z tym decyzja o umożliwieniu przedsiębiorstwu
eksploatowania
zasobów mineralnych, w formie, jaką wybiera państwo członkowskie i po uiszczeniu pewnych opłat, jest, ze względu na swój charakter i zasady, sprawą organów publicznych i można ją zakwalifikować jako wykonywanie uprawnień organów publicznych.

Therefore, the decision to allow a company to
exploit
mineral resources, in the form the Member State chooses and against payment of certain fees, is, by reason of its nature and rules, a matter for the public authorities and can be categorised as the exercise of public authority powers.

Producenci energii elektrycznej, którzy chcą
eksploatować
zasoby energii ze źródeł odnawialnych w peryferyjnych regionach Wspólnoty, szczególnie w regionach wyspiarskich i regionach o niskiej...

Electricity producers who want to
exploit
the potential of energy from renewable sources in the peripheral regions of the Community, in particular in island regions and regions of low population...
Producenci energii elektrycznej, którzy chcą
eksploatować
zasoby energii ze źródeł odnawialnych w peryferyjnych regionach Wspólnoty, szczególnie w regionach wyspiarskich i regionach o niskiej gęstości zaludnienia, powinni w miarę możliwości korzystać z umiarkowanych kosztów przyłączenia, aby zagwarantować, że nie znajdą się oni w zbyt niekorzystnej sytuacji w porównaniu do producentów, którzy umiejscowieni są w leżących bardziej centralnie i w bardziej uprzemysłowionych regionach o większej gęstości zaludnienia.

Electricity producers who want to
exploit
the potential of energy from renewable sources in the peripheral regions of the Community, in particular in island regions and regions of low population density, should, whenever feasible, benefit from reasonable connection costs in order to ensure that they are not unfairly disadvantaged in comparison with producers situated in more central, more industrialised and more densely populated areas.

...stanu łożysk osi za pomocą przytorowych urządzeń detekcyjnych sieci, na której ma być
eksploatowana
jednostka, z uwzględnieniem warunków z pkt 4.2.3.4;

...to be monitored by line side detection equipment of the network the unit is intended to be
operated
on considering the conditions of clauses 4.2.3.4.
musi istnieć możliwość monitorowania stanu łożysk osi za pomocą przytorowych urządzeń detekcyjnych sieci, na której ma być
eksploatowana
jednostka, z uwzględnieniem warunków z pkt 4.2.3.4;

The axle bearing condition must be possible to be monitored by line side detection equipment of the network the unit is intended to be
operated
on considering the conditions of clauses 4.2.3.4.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich