Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: edukacja
...konsultacji z Komitetem ustanowionym na mocy art. 23a dyrektywy 89/552/EWG, Dyrektor Generalny ds.
Edukacji
i Kultury poinformował Belgię pismem z dnia 7 kwietnia 2004 r., że Komisja Europejska...

...Committee established pursuant to Article 23a of Directive 89/552/EEC, the Director-General for
Education
and Culture informed Belgium, by letter of 7 April 2004, that the European Commission did
Po powiadomieniu przez Komisję innych państw członkowskich o środkach przyjętych przez Belgię i konsultacji z Komitetem ustanowionym na mocy art. 23a dyrektywy 89/552/EWG, Dyrektor Generalny ds.
Edukacji
i Kultury poinformował Belgię pismem z dnia 7 kwietnia 2004 r., że Komisja Europejska nie zamierza kwestionować środków, o których została powiadomiona.

After communication by the Commission to the other Member States of the Belgian measures and consultation of the Committee established pursuant to Article 23a of Directive 89/552/EEC, the Director-General for
Education
and Culture informed Belgium, by letter of 7 April 2004, that the European Commission did not intend to object to the measures notified.

...konsultacji z Komitetem ustanowionym na mocy art. 23a dyrektywy 89/552/EWG, Dyrektor Generalny ds.
Edukacji
i Kultury poinformował Niemcy pismem z dnia 2 lipca 1999 r., że Komisja Europejska nie...

...Committee established pursuant to Article 23a of Directive 89/552/EEC, the Director-General for
Education
and Culture informed Germany, by letter of 2 July 1999, that the European Commission did n
Po powiadomieniu przez Komisję innych państw członkowskich o środkach przyjętych przez Niemcy i konsultacji z Komitetem ustanowionym na mocy art. 23a dyrektywy 89/552/EWG, Dyrektor Generalny ds.
Edukacji
i Kultury poinformował Niemcy pismem z dnia 2 lipca 1999 r., że Komisja Europejska nie zamierza kwestionować środków, o których została powiadomiona.

After communication by the Commission to the other Member States of the German measures and consultation of the Committee established pursuant to Article 23a of Directive 89/552/EEC, the Director-General for
Education
and Culture informed Germany, by letter of 2 July 1999, that the European Commission did not intend to object to the measures notified.

...konsultacji z Komitetem ustanowionym na mocy art. 23a dyrektywy 89/552/EWG, Dyrektor Generalny ds.
Edukacji
i Kultury poinformował Irlandię pismem z dnia 10 lutego 2003 r., że Komisja Europejska...

...Committee established pursuant to Article 23a of Directive 89/552/EEC, the Director-General for
Education
and Culture informed Ireland, by letter of 10 February 2003, that the European Commission
Po powiadomieniu przez Komisję innych państw członkowskich o środkach przyjętych przez Irlandię i konsultacji z Komitetem ustanowionym na mocy art. 23a dyrektywy 89/552/EWG, Dyrektor Generalny ds.
Edukacji
i Kultury poinformował Irlandię pismem z dnia 10 lutego 2003 r., że Komisja Europejska nie zamierza kwestionować środków, o których została powiadomiona.

After communication by the Commission to the other Member States of the Irish measures and consultation of the Committee established pursuant to Article 23a of Directive 89/552/EEC, the Director-General for
Education
and Culture informed Ireland, by letter of 10 February 2003, that the European Commission did not intend to object to the measures notified.

...konsultacji z Komitetem ustanowionym na mocy art. 23a dyrektywy 89/552/EWG, Dyrektor Generalny ds.
Edukacji
i Kultury poinformował Austrię pismem z dnia 31 maja 2001 r., że Komisja Europejska nie...

...Committee established pursuant to Article 23a of Directive 89/552/EEC, the Director-General for
Education
and Culture informed Austria, by letter of 31 May 2001, that the European Commission did n
Po powiadomieniu przez Komisję innych państw członkowskich o środkach przyjętych przez Austrię i konsultacji z Komitetem ustanowionym na mocy art. 23a dyrektywy 89/552/EWG, Dyrektor Generalny ds.
Edukacji
i Kultury poinformował Austrię pismem z dnia 31 maja 2001 r., że Komisja Europejska nie zamierza kwestionować środków, o których została powiadomiona.

After communication by the Commission to the other Member States of the Austrian measures and consultation of the Committee established pursuant to Article 23a of Directive 89/552/EEC, the Director-General for
Education
and Culture informed Austria, by letter of 31 May 2001, that the European Commission did not intend to object to the measures notified.

...konsultacji z Komitetem ustanowionym na mocy art. 23a dyrektywy 89/552/EWG Dyrektor Generalny ds.
Edukacji
i Kultury poinformował Zjednoczone Królestwo pismem z dnia 28 lipca 2000 r., że Komisja...

...Committee established pursuant to Article 23a of Directive 89/552/EEC, the Director-General for
Education
and Culture informed the UK, by letter of 28 July 2000, that the European Commission did n
Po powiadomieniu przez Komisję innych państw członkowskich o środkach przyjętych przez Zjednoczone Królestwo i konsultacji z Komitetem ustanowionym na mocy art. 23a dyrektywy 89/552/EWG Dyrektor Generalny ds.
Edukacji
i Kultury poinformował Zjednoczone Królestwo pismem z dnia 28 lipca 2000 r., że Komisja Europejska nie zamierza kwestionować środków, o których została powiadomiona.

After communication by the Commission to the other Member States of the UK measures and consultation of the Committee established pursuant to Article 23a of Directive 89/552/EEC, the Director-General for
Education
and Culture informed the UK, by letter of 28 July 2000, that the European Commission did not intend to object to the measures notified.

...konsultacji z Komitetem ustanowionym na mocy art. 23a dyrektywy 89/552/EWG, Dyrektor Generalny ds.
Edukacji
i Kultury poinformował Francję pismem z dnia 7 kwietnia 2004 r., że Komisja Europejska...

...Committee established pursuant to Article 23a of Directive 89/552/EEC, the Director-General for
Education
and Culture informed France, by letter of 7 April 2004, that the European Commission did n
Po powiadomieniu przez Komisję innych państw członkowskich o środkach przyjętych przez Francję i konsultacji z Komitetem ustanowionym na mocy art. 23a dyrektywy 89/552/EWG, Dyrektor Generalny ds.
Edukacji
i Kultury poinformował Francję pismem z dnia 7 kwietnia 2004 r., że Komisja Europejska nie zamierza kwestionować środków, o których została powiadomiona.

After communication by the Commission to the other Member States of the French measures and consultation of the Committee established pursuant to Article 23a of Directive 89/552/EEC, the Director-General for
Education
and Culture informed France, by letter of 7 April 2004, that the European Commission did not intend to object to the measures notified.

...konsultacji z Komitetem ustanowionym na mocy art. 23a dyrektywy 89/552/EWG, Dyrektor Generalny ds.
Edukacji
i Kultury poinformował Włochy pismem z dnia 5 lipca 1999 r., że Komisja Europejska nie...

...Committee established pursuant to Article 23a of Directive 89/552/EEC, the Director-General for
Education
and Culture informed Italy, by letter of 5 July 1999, that the European Commission did not
Po powiadomieniu przez Komisję innych państw członkowskich o środkach przyjętych przez Włochy i konsultacji z Komitetem ustanowionym na mocy art. 23a dyrektywy 89/552/EWG, Dyrektor Generalny ds.
Edukacji
i Kultury poinformował Włochy pismem z dnia 5 lipca 1999 r., że Komisja Europejska nie zamierza kwestionować środków, o których została powiadomiona.

After communication by the Commission to the other Member States of the Italian measures and consultation of the Committee established pursuant to Article 23a of Directive 89/552/EEC, the Director-General for
Education
and Culture informed Italy, by letter of 5 July 1999, that the European Commission did not intend to object to the measures notified.

...wpływ na obecne i przyszłe dobro ich obywateli, takich jak wymiany i wspólne projekty w dziedzinie
edukacji
i kultury, włącznie z wymianą pracowników naukowych i młodzieży,

...the present and future well-being of their citizens, such as exchanges and joint projects in
education
and culture, including academic and youth exchanges;
STWIERDZAJĄC, że Deklaracja w sprawie wzajemnych relacji Wspólnoty Europejskiej i Kanady, przyjęta przez Wspólnotę Europejską i jej państwa członkowskie oraz rząd Kanady w dniu 22 listopada 1990 r. w szczególny sposób odnosi się do wzmocnienia wzajemnej współpracy w różnych dziedzinach, które mają bezpośredni wpływ na obecne i przyszłe dobro ich obywateli, takich jak wymiany i wspólne projekty w dziedzinie
edukacji
i kultury, włącznie z wymianą pracowników naukowych i młodzieży,

NOTING that the Declaration on European Community-Canada Relations adopted by the European Community and its Member States and the Government of Canada on 22 November 1990 makes specific reference to strengthening mutual cooperation in various fields which directly affect the present and future well-being of their citizens, such as exchanges and joint projects in
education
and culture, including academic and youth exchanges;

...na zapewnianiu wolności informacji, różnorodności opinii i pluralizmu mediów – oraz dla
edukacji
i kultury uzasadnia stosowanie do tych usług zasad szczególnych.

...— in particular by ensuring freedom of information, diversity of opinion and media pluralism —
education
and culture justifies the application of specific rules to these services.
Ich rosnące znaczenie dla społeczeństw, demokracji – polegające w szczególności na zapewnianiu wolności informacji, różnorodności opinii i pluralizmu mediów – oraz dla
edukacji
i kultury uzasadnia stosowanie do tych usług zasad szczególnych.

Their growing importance for societies, democracy — in particular by ensuring freedom of information, diversity of opinion and media pluralism —
education
and culture justifies the application of specific rules to these services.

...na zapewnianiu wolności informacji, różnorodności opinii i pluralizmu mediów – oraz dla
edukacji
i kultury uzasadnia stosowanie do tych usług zasad szczególnych.

...— in particular by ensuring freedom of information, diversity of opinion and media pluralism —
education
and culture justifies the application of specific rules to these services.
Ich rosnące znaczenie dla społeczeństw, demokracji – polegające w szczególności na zapewnianiu wolności informacji, różnorodności opinii i pluralizmu mediów – oraz dla
edukacji
i kultury uzasadnia stosowanie do tych usług zasad szczególnych.

Their growing importance for societies, democracy — in particular by ensuring freedom of information, diversity of opinion and media pluralism —
education
and culture justifies the application of specific rules to these services.

Edukacja
i Kultura

Education
and Culture
Edukacja
i Kultura

Education
and Culture

Rozdział 26:
Edukacja
i kultura

Chapter 26:
Education
and culture
Rozdział 26:
Edukacja
i kultura

Chapter 26:
Education
and culture

Edukacja
i kultura

Education
and culture
Edukacja
i kultura

Education
and culture

WYDATKI ADMINISTRACYJNE W OBSZARZE POLITYKI „
EDUKACJA
I KULTURA”

ADMINISTRATIVE EXPENDITURE OF THE ‘
EDUCATION
AND CULTURE’ POLICY AREA
WYDATKI ADMINISTRACYJNE W OBSZARZE POLITYKI „
EDUKACJA
I KULTURA”

ADMINISTRATIVE EXPENDITURE OF THE ‘
EDUCATION
AND CULTURE’ POLICY AREA

WYDATKI ADMINISTRACYJNE W OBSZARZE POLITYKI „
EDUKACJA
I KULTURA”

ADMINISTRATIVE EXPENDITURE OF THE ‘
EDUCATION
AND CULTURE’ POLICY AREA
WYDATKI ADMINISTRACYJNE W OBSZARZE POLITYKI „
EDUKACJA
I KULTURA”

ADMINISTRATIVE EXPENDITURE OF THE ‘
EDUCATION
AND CULTURE’ POLICY AREA

WYDATKI ADMINISTRACYJNE W OBSZARZE POLITYKI „
EDUKACJA
I KULTURA”

ADMINISTRATIVE EXPENDITURE OF THE ‘
EDUCATION
AND CULTURE’ POLICY AREA
WYDATKI ADMINISTRACYJNE W OBSZARZE POLITYKI „
EDUKACJA
I KULTURA”

ADMINISTRATIVE EXPENDITURE OF THE ‘
EDUCATION
AND CULTURE’ POLICY AREA

WYDATKI ADMINISTRACYJNE W OBSZARZE POLITYKI „
EDUKACJA
I KULTURA”

ADMINISTRATIVE EXPENDITURE OF THE ‘
EDUCATION
AND CULTURE’ POLICY AREA
WYDATKI ADMINISTRACYJNE W OBSZARZE POLITYKI „
EDUKACJA
I KULTURA”

ADMINISTRATIVE EXPENDITURE OF THE ‘
EDUCATION
AND CULTURE’ POLICY AREA

WYDATKI ADMINISTRACYJNE W OBSZARZE POLITYKI „
EDUKACJA
I KULTURA”

ADMINISTRATIVE EXPENDITURE OF THE ‘
EDUCATION
AND CULTURE’ POLICY AREA
WYDATKI ADMINISTRACYJNE W OBSZARZE POLITYKI „
EDUKACJA
I KULTURA”

ADMINISTRATIVE EXPENDITURE OF THE ‘
EDUCATION
AND CULTURE’ POLICY AREA

WYDATKI ADMINISTRACYJNE W OBSZARZE POLITYKI „
EDUKACJA
I KULTURA”

ADMINISTRATIVE EXPENDITURE OF THE ‘
EDUCATION
AND CULTURE’ POLICY AREA
WYDATKI ADMINISTRACYJNE W OBSZARZE POLITYKI „
EDUKACJA
I KULTURA”

ADMINISTRATIVE EXPENDITURE OF THE ‘
EDUCATION
AND CULTURE’ POLICY AREA

WYDATKI ADMINISTRACYJNE W OBSZARZE POLITYKI „
EDUKACJA
I KULTURA”

ADMINISTRATIVE EXPENDITURE OF THE ‘
EDUCATION
AND CULTURE’ POLICY AREA
WYDATKI ADMINISTRACYJNE W OBSZARZE POLITYKI „
EDUKACJA
I KULTURA”

ADMINISTRATIVE EXPENDITURE OF THE ‘
EDUCATION
AND CULTURE’ POLICY AREA

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich