Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: e-mail
Dane kontaktowe (nazwisko, telefonu, faks,
e-mail
):

Contact (name, phone, fax,
e-mail
):
Dane kontaktowe (nazwisko, telefonu, faks,
e-mail
):

Contact (name, phone, fax,
e-mail
):

E-mail

E-mail address
E-mail

E-mail address

...zawarł takie porozumienie albo stosował ceny „referencyjne”, jak było to zasugerowane w
e-mailu
.

...had, in fact, ever reached an agreement nor applied any ‘reference’ prices as suggested in the
e-mail
.
Ponadto zdecydowanie zaprzeczał, że przemysł wspólnotowy kiedykolwiek zawarł takie porozumienie albo stosował ceny „referencyjne”, jak było to zasugerowane w
e-mailu
.

The Chairman strongly denied that the Community industry had, in fact, ever reached an agreement nor applied any ‘reference’ prices as suggested in the
e-mail
.

Nazwa przewoźnika, adres, numer telefonu, numer telefaksu, adres
e-mail
.

Carrier's (carriers') name, address, telephone number, fax number and
e-mail
address.
Nazwa przewoźnika, adres, numer telefonu, numer telefaksu, adres
e-mail
.

Carrier's (carriers') name, address, telephone number, fax number and
e-mail
address.

Zaleca się podanie numeru telefonu, faksu lub adresu
e-mail
.

Information on telephone and fax numbers or an
e- mail
address is recommended.
Zaleca się podanie numeru telefonu, faksu lub adresu
e-mail
.

Information on telephone and fax numbers or an
e- mail
address is recommended.

Zaleca się podanie numeru telefonu, faksu lub adresu
e-mail
.

Information on telephone and fax numbers or an
e-mail
address is recommended.
Zaleca się podanie numeru telefonu, faksu lub adresu
e-mail
.

Information on telephone and fax numbers or an
e-mail
address is recommended.

Zaleca się podanie numeru telefonu, faksu lub adresu
e-mail
.

Information on telephone and fax numbers or
email
address is recommended.
Zaleca się podanie numeru telefonu, faksu lub adresu
e-mail
.

Information on telephone and fax numbers or
email
address is recommended.

Zaleca się podanie numeru telefonu, faksu lub adresu
e-mail
.

Information on telephone and fax numbers or
e-mail
address is recommended.
Zaleca się podanie numeru telefonu, faksu lub adresu
e-mail
.

Information on telephone and fax numbers or
e-mail
address is recommended.

Zaleca się podanie numeru telefonu, faksu lub adresu
e-mail
.

Information concerning telephone and fax numbers or an
e-mail
address is recommended.
Zaleca się podanie numeru telefonu, faksu lub adresu
e-mail
.

Information concerning telephone and fax numbers or an
e-mail
address is recommended.

Adres
e-mail
:

E-mail
:
Adres
e-mail
:

E-mail
:

Eksporter w kraju wywozu (nazwa, adres, nr telefonu, nr faksu,
e-mail
)

Exporter in the country of export (name, address, phone, fax,
e-mail
)
Eksporter w kraju wywozu (nazwa, adres, nr telefonu, nr faksu,
e-mail
)

Exporter in the country of export (name, address, phone, fax,
e-mail
)

Importer w kraju przeznaczenia (nazwa, adres, nr telefonu, nr faksu,
e-mail
)

Importer in the country of destination (name, address, phone, fax,
e-mail
)
Importer w kraju przeznaczenia (nazwa, adres, nr telefonu, nr faksu,
e-mail
)

Importer in the country of destination (name, address, phone, fax,
e-mail
)

Nazwa właściwego organu/właściwych organów oraz adres(-y)
e-mail
.

Name of competent authority/authorities and
e-mail
address(es).
Nazwa właściwego organu/właściwych organów oraz adres(-y)
e-mail
.

Name of competent authority/authorities and
e-mail
address(es).

...organ wydający zezwolenie) Organ wydający zezwolenie (nazwa, adres, nr telefonu, nr faksu,
e-mail
)

(For completion by the issuing authority) Issuing Authority (name, address, telephone, fax,
e-mail
of responsible officer)
(Wypełnia organ wydający zezwolenie) Organ wydający zezwolenie (nazwa, adres, nr telefonu, nr faksu,
e-mail
)

(For completion by the issuing authority) Issuing Authority (name, address, telephone, fax,
e-mail
of responsible officer)

Wskazany adres
e-mail

Designated
e-mail
address
Wskazany adres
e-mail

Designated
e-mail
address

Adres
e-mail
:

E-mail
address
Adres
e-mail
:

E-mail
address

Adres
e-mail

Email
address
Adres
e-mail

Email
address

Posiadacz licencji (nazwa, adres, nr telefonu, nr faksu,
e-mail
)

Licence holder (name, address, phone, fax,
e-mail
)
Posiadacz licencji (nazwa, adres, nr telefonu, nr faksu,
e-mail
)

Licence holder (name, address, phone, fax,
e-mail
)

E-mail
:

E-mail
:
E-mail
:

E-mail
:

(nazwisko osoby, kontaktowej, departament lub organizacja, adres, faks, telefon,
e-mail
)

(name of contact person, department or organisation, address, fax, telephone,
e-mail
)
(nazwisko osoby, kontaktowej, departament lub organizacja, adres, faks, telefon,
e-mail
)

(name of contact person, department or organisation, address, fax, telephone,
e-mail
)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich