Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: e-mail
Proszę podać numer telefonu, adres
e-mail
i adres strony internetowej.

Please provide the telephone number,
e-mail
address and website address.
Proszę podać numer telefonu, adres
e-mail
i adres strony internetowej.

Please provide the telephone number,
e-mail
address and website address.

W stosownych przypadkach wnioskodawca może również podać swój adres
e-mail
i adres strony internetowej.

The applicant may also enter, where appropriate, his
e-mail
address and his website address.
W stosownych przypadkach wnioskodawca może również podać swój adres
e-mail
i adres strony internetowej.

The applicant may also enter, where appropriate, his
e-mail
address and his website address.

Podanie numeru telefonu, adresu
e-mail
i strony internetowej przedstawiciela kredytodawcy jest nieobowiązkowe.

Indication of the telephone number,
e-mail
address and web address of the representative of the credit provider is optional.
Podanie numeru telefonu, adresu
e-mail
i strony internetowej przedstawiciela kredytodawcy jest nieobowiązkowe.

Indication of the telephone number,
e-mail
address and web address of the representative of the credit provider is optional.

Właściwe organy informują właściwe organy innych państw członkowskich o wskazanym adresie
e-mail
i zapewniają natychmiastowe zgłaszanie państwom członkowskim wszelkich zmian tego adresu.

...authorities shall inform the competent authorities of other Member States of the designated
e-mail
address and shall ensure that any modification of that
e-mail
address is immediately brought
Właściwe organy informują właściwe organy innych państw członkowskich o wskazanym adresie
e-mail
i zapewniają natychmiastowe zgłaszanie państwom członkowskim wszelkich zmian tego adresu.

Competent authorities shall inform the competent authorities of other Member States of the designated
e-mail
address and shall ensure that any modification of that
e-mail
address is immediately brought to their attention.

Władze irlandzkie odpowiedziały w szeregu wiadomości
e-mail
i podczas konferencji telefonicznych.

The Irish authorities replied in a number of
e-mail
exchanges and conference calls.
Władze irlandzkie odpowiedziały w szeregu wiadomości
e-mail
i podczas konferencji telefonicznych.

The Irish authorities replied in a number of
e-mail
exchanges and conference calls.

Proszę wskazać organ administracyjny (nazwa, adres, adres
e-mail
i inne dane kontaktowe) odpowiedzialny za koordynację odpowiedzi zawartych w niniejszym kwestionariuszu.

Please indicate the administrative body (name, address,
e-mail
, other contact details) in charge of coordinating the answers to this questionnaire.
Proszę wskazać organ administracyjny (nazwa, adres, adres
e-mail
i inne dane kontaktowe) odpowiedzialny za koordynację odpowiedzi zawartych w niniejszym kwestionariuszu.

Please indicate the administrative body (name, address,
e-mail
, other contact details) in charge of coordinating the answers to this questionnaire.

Między Komisją a władzami niderlandzkimi odbyło się szereg spotkań, wymieniono szereg
e-maili
i przeprowadzono szereg konferencji telefonicznych.

A number of meetings,
e-mail
exchanges and telephone conferences took place between the Commission and the Dutch authorities.
Między Komisją a władzami niderlandzkimi odbyło się szereg spotkań, wymieniono szereg
e-maili
i przeprowadzono szereg konferencji telefonicznych.

A number of meetings,
e-mail
exchanges and telephone conferences took place between the Commission and the Dutch authorities.

...30 kwietnia 2012 r. władze islandzkie przekazały dalsze informacje za pośrednictwem wiadomości
e-mail
(nr referencyjny 633398).

...2011 mentioned above. The Icelandic authorities then submitted further information by way of
email
on 30 April 2012 (Event No 633398).
Pismem z dnia 25 października 2011 r. (nr referencyjny 613209) władze islandzkie przekazały informacje w odpowiedzi na wspomniane powyżej pismo Urzędu z dnia 4 października 2011 r. Następnie w dniu 30 kwietnia 2012 r. władze islandzkie przekazały dalsze informacje za pośrednictwem wiadomości
e-mail
(nr referencyjny 633398).

The Icelandic authorities provided information by way of letter dated 25 October 2011 (Event No 613209) in response to the Authority’s letter of 4 October 2011 mentioned above. The Icelandic authorities then submitted further information by way of
email
on 30 April 2012 (Event No 633398).

E-mail
: relex-sanctions@ec.europa.eu”.

E-mail
: relex-sanctions@ec.europa.eu’
E-mail
: relex-sanctions@ec.europa.eu”.

E-mail
: relex-sanctions@ec.europa.eu’

E-mail
: relex-sanctions@ec.europa.eu”

E-mail
: relex-sanctions@ec.europa.eu’
E-mail
: relex-sanctions@ec.europa.eu”

E-mail
: relex-sanctions@ec.europa.eu’

E-mail
: relex-sanctions@ec.europa.eu”

E-mail
: relex-sanctions@ec.europa.eu’
E-mail
: relex-sanctions@ec.europa.eu”

E-mail
: relex-sanctions@ec.europa.eu’

E-mail
: relex-sanctions@ec.europa.eu

E-mail
relex-sanctions@ec.europa.eu
E-mail
: relex-sanctions@ec.europa.eu

E-mail
relex-sanctions@ec.europa.eu

e-mail
: relex-sanctions@ec.europa.eu.”

E-mail
: relex-sanctions@ec.europa.eu.’
e-mail
: relex-sanctions@ec.europa.eu.”

E-mail
: relex-sanctions@ec.europa.eu.’

e-mail
: relex-sanctions@cec.eu.int

e-mail
: relex-sanctions@cec.eu.int.
e-mail
: relex-sanctions@cec.eu.int

e-mail
: relex-sanctions@cec.eu.int.

E-mail
: relex-sanctions@ec.europa.eu”.

E-mail
: relex-sanctions@ec.europa.eu’.
E-mail
: relex-sanctions@ec.europa.eu”.

E-mail
: relex-sanctions@ec.europa.eu’.

E-mail
: relex-sanctions@ec.europa.eu”.

E-mail
: relex-sanctions@ec.europa.eu’.
E-mail
: relex-sanctions@ec.europa.eu”.

E-mail
: relex-sanctions@ec.europa.eu’.

E-mail
: relex-sanctions@ec.europa.eu”

E-mail
: relex-sanctions@ec.europa.eu"
E-mail
: relex-sanctions@ec.europa.eu”

E-mail
: relex-sanctions@ec.europa.eu"

E-mail
: relex-sanctions@ec.europa.eu”.

E-mail
: relex-sanctions@ec.europa.eu’
E-mail
: relex-sanctions@ec.europa.eu”.

E-mail
: relex-sanctions@ec.europa.eu’

E-mail
: relex-sanctions@ec.europa.eu”.

E-mail
: relex-sanctions@ec.europa.eu’
E-mail
: relex-sanctions@ec.europa.eu”.

E-mail
: relex-sanctions@ec.europa.eu’

E-mail
: relex-sanctions@ec.europa.eu”.

E-mail
: relex-sanctions@ec.europa.eu’
E-mail
: relex-sanctions@ec.europa.eu”.

E-mail
: relex-sanctions@ec.europa.eu’

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich