Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dysponować
...nie może podzielać argumentu podnoszonego przez Austrię, że nowy właściciel BB koniecznie musi
dysponować
bogatym doświadczeniem bankowym.

...likewise cannot concur with Austria’s argument that it is indispensable that BB’s future owner
should have
extensive banking experience.
Komisja nie może podzielać argumentu podnoszonego przez Austrię, że nowy właściciel BB koniecznie musi
dysponować
bogatym doświadczeniem bankowym.

The Commission likewise cannot concur with Austria’s argument that it is indispensable that BB’s future owner
should have
extensive banking experience.

Dlatego aby zrealizować niezbędne działania, Grecja powinna w dalszym ciągu
dysponować
kwotami odpowiadającymi wsparciu wspólnotowemu, które już zostało przyznane na mocy rozporządzenia (EWG) nr...

In order to be able to carry out the appropriate measures Greece should continue to
have
at its
disposal
sums equivalent to the Community support already granted under Regulation (EEC) No 2019/93.
Dlatego aby zrealizować niezbędne działania, Grecja powinna w dalszym ciągu
dysponować
kwotami odpowiadającymi wsparciu wspólnotowemu, które już zostało przyznane na mocy rozporządzenia (EWG) nr 2019/93. Nowy system wspierania produkcji rolnej na mniejszych wyspach Morza Egejskiego, ustanowiony niniejszym rozporządzeniem, powinien zostać skoordynowany ze wsparciem na rzecz tych samych linii produkcji obowiązującym na pozostałym obszarze Wspólnoty.

In order to be able to carry out the appropriate measures Greece should continue to
have
at its
disposal
sums equivalent to the Community support already granted under Regulation (EEC) No 2019/93.

W celu wdrożenia właściwych środków państwa członkowskie powinny
dysponować
kwotami odpowiadającymi wsparciu, które już zostało przyznane przez Unię na mocy rozporządzenia (WE) nr 247/2006.

The Member States should
have at their disposal
sums equivalent to the support already granted by the Union under Regulation (EC) No 247/2006, in order to implement the appropriate measures.
W celu wdrożenia właściwych środków państwa członkowskie powinny
dysponować
kwotami odpowiadającymi wsparciu, które już zostało przyznane przez Unię na mocy rozporządzenia (WE) nr 247/2006.

The Member States should
have at their disposal
sums equivalent to the support already granted by the Union under Regulation (EC) No 247/2006, in order to implement the appropriate measures.

Dlatego, w celu wdrożenia właściwych środków, Grecja powinna
dysponować
kwotami odpowiadającymi wsparciu, które już zostało przyznane przez Unię na mocy rozporządzenia (WE) nr 1405/2006.

In order to be able to carry out the appropriate measures, Greece should continue to
have
at its
disposal
sums equivalent to the Union support already granted under Regulation (EC) No 1405/2006.
Dlatego, w celu wdrożenia właściwych środków, Grecja powinna
dysponować
kwotami odpowiadającymi wsparciu, które już zostało przyznane przez Unię na mocy rozporządzenia (WE) nr 1405/2006.

In order to be able to carry out the appropriate measures, Greece should continue to
have
at its
disposal
sums equivalent to the Union support already granted under Regulation (EC) No 1405/2006.

...dotyczące danych stad, lub połowy gatunków, w odniesieniu do których państwo członkowskie nie
dysponuje
kwotą, mogą zostać odjęte od kwoty dotyczącej gatunku docelowego, pod warunkiem że nie prz

By way of derogation from the obligation to count catches against the relevant quotas in accordance with paragraph 1, catches of species that are subject to the landing obligation and that are caught...
Na zasadzie odstępstwa od obowiązku odliczania połowów od odpowiednich kwot zgodnie z ust. 1, połowy gatunków, których dotyczy obowiązek wyładunku oraz które są poławiane ponad kwoty dotyczące danych stad, lub połowy gatunków, w odniesieniu do których państwo członkowskie nie
dysponuje
kwotą, mogą zostać odjęte od kwoty dotyczącej gatunku docelowego, pod warunkiem że nie przekraczają one 9 % kwoty gatunku docelowego.

By way of derogation from the obligation to count catches against the relevant quotas in accordance with paragraph 1, catches of species that are subject to the landing obligation and that are caught in excess of quotas of the stocks in question, or catches of species in respect of which the Member State has no quota, may be deducted from the quota of the target species provided that they do not exceed 9 % of the quota of the target species.

...TAC przekracza 75 % przed dniem 31 października roku jego stosowania, państwo członkowskie
dysponujące
kwotą zasobu, w odniesieniu do którego TAC został ustalony, może złożyć wniosek o jego z

Pursuant to Regulation (EC) No 847/96, when more than 75 % of a precautionary TAC
has
been utilised before 31 October of the year of its application, a Member State with a quota for the stock for...
Na mocy rozporządzenia (WE) nr 847/96, jeśli poziom wykorzystania zapobiegawczego TAC przekracza 75 % przed dniem 31 października roku jego stosowania, państwo członkowskie
dysponujące
kwotą zasobu, w odniesieniu do którego TAC został ustalony, może złożyć wniosek o jego zwiększenie.

Pursuant to Regulation (EC) No 847/96, when more than 75 % of a precautionary TAC
has
been utilised before 31 October of the year of its application, a Member State with a quota for the stock for which that TAC has been fixed may request an increase in the TAC.

...o którym mowa w ust. 1 stanowi zabezpieczenie jedynie wówczas, gdy właściwe władze stwierdzą, że
dysponują
kwotą podaną na czeku.

...constitute a security only when the competent authority is satisfied that it has the amount at its
disposal
.
Czek innego rodzaju niż ten, o którym mowa w ust. 1 stanowi zabezpieczenie jedynie wówczas, gdy właściwe władze stwierdzą, że
dysponują
kwotą podaną na czeku.

A cheque, other than as referred to in paragraph 1, shall constitute a security only when the competent authority is satisfied that it has the amount at its
disposal
.

połowy zostały dokonane przez statki państwa członkowskiego
dysponującego
kwotą i kwota ta nie została wyczerpana; lub

the catches
have
been taken by vessels of a Member State
with
a quota and that quota has not been exhausted; or
połowy zostały dokonane przez statki państwa członkowskiego
dysponującego
kwotą i kwota ta nie została wyczerpana; lub

the catches
have
been taken by vessels of a Member State
with
a quota and that quota has not been exhausted; or

Σ odnosi się do wyniku działania (1 – R/K) × Q wykonanego dla każdego przedsiębiorstwa
dysponującego
kwotą na terytorium danego państwa członkowskiego; jeżeli otrzymany wynik jest mniejszy niż zero,...

Σ refers to the sum of the product of (1 – R/K) × Q calculated for each undertaking
holding
a quota in the territory of the Member State; when the product is below zero, it shall be equal to zero;
Σ odnosi się do wyniku działania (1 – R/K) × Q wykonanego dla każdego przedsiębiorstwa
dysponującego
kwotą na terytorium danego państwa członkowskiego; jeżeli otrzymany wynik jest mniejszy niż zero, wartość jest równa zero;

Σ refers to the sum of the product of (1 – R/K) × Q calculated for each undertaking
holding
a quota in the territory of the Member State; when the product is below zero, it shall be equal to zero;

...dla prywatnych banków dostępne będą za pośrednictwem mechanizmu wsparcia wypłacalności banków
dysponującego
kwotą 12 mld EUR, który ustanowiony został w ramach programu;

If banks cannot reach the capital requirement thresholds on time, they might temporarily require public provision of capital, which for privately owned banks shall be available through the EUR 12...
Jeżeli banki nie zdołają w terminie spełnić minimalnych wymogów kapitałowych, mogą wymagać czasowego dokapitalizowania ze środków publicznych, które dla prywatnych banków dostępne będą za pośrednictwem mechanizmu wsparcia wypłacalności banków
dysponującego
kwotą 12 mld EUR, który ustanowiony został w ramach programu;

If banks cannot reach the capital requirement thresholds on time, they might temporarily require public provision of capital, which for privately owned banks shall be available through the EUR 12 billion bank solvency support facility established under the Programme;

...dla prywatnych banków dostępne będą za pośrednictwem mechanizmu wsparcia wypłacalności banków
dysponującego
kwotą 12 mld EUR, który ustanowiony został w ramach programu;

If banks cannot reach the capital requirement thresholds on time, they might temporarily require public provision of capital, which for privately-owned banks shall be available through the EUR 12...
Jeżeli banki nie zdołają w terminie spełnić minimalnych wymogów kapitałowych, mogą wymagać czasowego dokapitalizowania ze środków publicznych, które dla prywatnych banków dostępne będą za pośrednictwem mechanizmu wsparcia wypłacalności banków
dysponującego
kwotą 12 mld EUR, który ustanowiony został w ramach programu;

If banks cannot reach the capital requirement thresholds on time, they might temporarily require public provision of capital, which for privately-owned banks shall be available through the EUR 12 billion bank solvency support facility established under the Programme;

...uruchomiony zostanie stworzony w ramach programu mechanizm wsparcia wypłacalności banków
dysponujący
kwotą 12 mld EUR;

...the EUR 12 billion bank solvency support facility established under the Programme shall be made
available
;
Jeśli banki nie będą w stanie spełnić wymogów kapitałowych w ustalonych terminach, uruchomiony zostanie stworzony w ramach programu mechanizm wsparcia wypłacalności banków
dysponujący
kwotą 12 mld EUR;

If banks cannot reach the capital requirement thresholds within the deadlines set, the EUR 12 billion bank solvency support facility established under the Programme shall be made
available
;

Komisja
dysponuje
kwotą 300000 EUR, przeznaczoną na wdrożenie bazy logistycznej, o której mowa w art. 1.

The Commission shall
have
EUR 300000 with which to set up the logistical support provided for in Article 1.
Komisja
dysponuje
kwotą 300000 EUR, przeznaczoną na wdrożenie bazy logistycznej, o której mowa w art. 1.

The Commission shall
have
EUR 300000 with which to set up the logistical support provided for in Article 1.

...na rzecz rozwoju w ramach 10. EFR, zwłaszcza poprzez instrument współpracy technicznej (TCF)
dysponujący
kwotą 6 mln EUR (w dziedzinach interwencji określonych w krajowych programach orientacyj

Identification of development cooperation programmes under the 10th EDF mainly via the Technical Cooperation Facility (TCF) of EUR 6 million (in the intervention areas specified in the national...
Wskazanie programów współpracy na rzecz rozwoju w ramach 10. EFR, zwłaszcza poprzez instrument współpracy technicznej (TCF)
dysponujący
kwotą 6 mln EUR (w dziedzinach interwencji określonych w krajowych programach orientacyjnych w ramach 10. EFR) oraz pozycje budżetowe i operacje Europejskiego Banku Inwestycyjnego

Identification of development cooperation programmes under the 10th EDF mainly via the Technical Cooperation Facility (TCF) of EUR 6 million (in the intervention areas specified in the national indicative programmes (NIP) of the 10th EDF) and budget lines and European Investment Bank operations.10t Fund (EDF) for around EUR 100 million and budget lines

...na burcie ani wyładowywane, chyba że połowów dokonały statki rybackie państwa trzeciego
dysponującego
kwotą połowową, która nie została wyczerpana.

...from stocks for which TACs are fixed shall not be retained on board or landed unless the catches
have
been taken by third-country vessels
having
a quota and that quota is not exhausted.
Ryby ze stad, w odniesieniu do których ustalono TAC, nie są zatrzymywane na burcie ani wyładowywane, chyba że połowów dokonały statki rybackie państwa trzeciego
dysponującego
kwotą połowową, która nie została wyczerpana.

Fish from stocks for which TACs are fixed shall not be retained on board or landed unless the catches
have
been taken by third-country vessels
having
a quota and that quota is not exhausted.

...na pokładzie ani wyładowywane, chyba że połowów dokonały statki rybackie państwa trzeciego
dysponującego
kwotą połowową, która nie została wyczerpana.

...from stocks for which TACs are fixed shall not be retained on board or landed unless the catches
have
been taken by third-country vessels
having
a quota and that quota is not exhausted.
Ryby ze stad, w odniesieniu do których ustalono TAC, nie są zatrzymywane na pokładzie ani wyładowywane, chyba że połowów dokonały statki rybackie państwa trzeciego
dysponującego
kwotą połowową, która nie została wyczerpana.

Fish from stocks for which TACs are fixed shall not be retained on board or landed unless the catches
have
been taken by third-country vessels
having
a quota and that quota is not exhausted.

...burcie lub wyładowuje jedynie, jeżeli połowów i przyłowów dokonały statki państwa członkowskiego
dysponującego
kwotą połowową, która nie została wyczerpana.

...limits are established shall be retained on board or landed only if the catches and by-catches
have
been taken by vessels of a Member State
having
a quota and that quota is not exhausted.
Ryby ze stad, w odniesieniu do których ustanowiono limity połowowe, zatrzymuje się na burcie lub wyładowuje jedynie, jeżeli połowów i przyłowów dokonały statki państwa członkowskiego
dysponującego
kwotą połowową, która nie została wyczerpana.

Fish from stocks for which catch limits are established shall be retained on board or landed only if the catches and by-catches
have
been taken by vessels of a Member State
having
a quota and that quota is not exhausted.

...lub wyładowuje jedynie wówczas, jeżeli połowów dokonały statki rybackie państwa członkowskiego
dysponującego
kwotę połowową, która nie została wyczerpana.

...stocks for which catch limits are fixed shall be retained on board or landed only if the catches
have
been taken by fishing vessels of a Member State with a quota and that quota has not been exhaus
Ryby ze stad, w odniesieniu do których ustalono limity połowowe, zatrzymuje się na statku lub wyładowuje jedynie wówczas, jeżeli połowów dokonały statki rybackie państwa członkowskiego
dysponującego
kwotę połowową, która nie została wyczerpana.

Fish from stocks for which catch limits are fixed shall be retained on board or landed only if the catches
have
been taken by fishing vessels of a Member State with a quota and that quota has not been exhausted.

...na statku lub wyładowuje jedynie, jeżeli połowów dokonały statki rybackie państwa członkowskiego
dysponującego
kwotą połowową, która nie została wyczerpana.

...stocks for which catch limits are fixed shall be retained on board or landed only if the catches
have
been taken by fishing vessels of a Member State with a quota and that quota has not been exhaus
Ryby ze stad, w odniesieniu do których ustalono limity połowowe, zatrzymuje się na statku lub wyładowuje jedynie, jeżeli połowów dokonały statki rybackie państwa członkowskiego
dysponującego
kwotą połowową, która nie została wyczerpana.

Fish from stocks for which catch limits are fixed shall be retained on board or landed only if the catches
have
been taken by fishing vessels of a Member State with a quota and that quota has not been exhausted.

...się na statku lub wyładowuje jedynie jeżeli połowów dokonały statki państwa członkowskiego
dysponującego
kwotą połowową, która nie została wyczerpana.

...stocks for which catch limits are fixed shall be retained on board or landed only if the catches
have
been taken by fishing vessels of a Member State with a quota and that quota has not been exhaus
Ryby ze stad, w odniesieniu do których ustalono limity połowowe, zatrzymuje się na statku lub wyładowuje jedynie jeżeli połowów dokonały statki państwa członkowskiego
dysponującego
kwotą połowową, która nie została wyczerpana.

Fish from stocks for which catch limits are fixed shall be retained on board or landed only if the catches
have
been taken by fishing vessels of a Member State with a quota and that quota has not been exhausted.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich