Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: doświadczyć
Z
doświadczeń
Komisji wynika, że pomoc przyznawana przedsiębiorstwom wykonującym usługi świadczone w ogólnym interesie gospodarczym nie wpływa na handel między państwami członkowskimi ani nie zakłóca...

In the
light
of the Commission’s
experience
, aid granted to undertakings providing a service of general economic interest should be deemed not to affect trade between Member States and/or not to...
Z
doświadczeń
Komisji wynika, że pomoc przyznawana przedsiębiorstwom wykonującym usługi świadczone w ogólnym interesie gospodarczym nie wpływa na handel między państwami członkowskimi ani nie zakłóca bądź nie grozi zakłóceniem konkurencji, jeżeli łączna kwota pomocy przyznanej na wykonywanie usług świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym, otrzymana przez przedsiębiorstwo będące beneficjentem, nie przekracza 500000 EUR w dowolnym okresie trzech lat podatkowych.

In the
light
of the Commission’s
experience
, aid granted to undertakings providing a service of general economic interest should be deemed not to affect trade between Member States and/or not to distort or threaten to distort competition provided that the total amount of aid granted for the provision of services of general economic interest received by the beneficiary undertaking does not exceed EUR 500000 over any period of three fiscal years.

Z
doświadczenia
Komisji wynika, że tego rodzaju pomoc nie prowadzi do żadnych poważnych zakłóceń, a na podstawie zdobytego doświadczenia można określić jasne warunki zgodności.

In the Commission’s
experience
, such aid does not give rise to any significant distortion, and clear compatibility conditions can be defined on the basis of the experience acquired.
Z
doświadczenia
Komisji wynika, że tego rodzaju pomoc nie prowadzi do żadnych poważnych zakłóceń, a na podstawie zdobytego doświadczenia można określić jasne warunki zgodności.

In the Commission’s
experience
, such aid does not give rise to any significant distortion, and clear compatibility conditions can be defined on the basis of the experience acquired.

Z
doświadczeń
Komisji wynika, że ilości wyrobów tytoniowych i napojów alkoholowych okazały się, ogólnie rzecz biorąc, odpowiednie, i należy je zatem utrzymać.

In the
experience
of the Commission, the quantities for tobacco products and alcoholic beverages have, in general, been
shown
to be appropriate and should therefore be maintained.
Z
doświadczeń
Komisji wynika, że ilości wyrobów tytoniowych i napojów alkoholowych okazały się, ogólnie rzecz biorąc, odpowiednie, i należy je zatem utrzymać.

In the
experience
of the Commission, the quantities for tobacco products and alcoholic beverages have, in general, been
shown
to be appropriate and should therefore be maintained.

Jednakże
doświadczenie
Komisji pokazało, że niewielkie kwoty pomocy przyznawanej przy spełnieniu niektórych warunków mogą nie podlegać pod zakres art. 87 ust. 1 Traktatu WE.

Furthermore, the Commission’s
experience
has shown that very small amounts of aid granted subject to certain conditions do not fall under Article 87(1) of the Treaty.
Jednakże
doświadczenie
Komisji pokazało, że niewielkie kwoty pomocy przyznawanej przy spełnieniu niektórych warunków mogą nie podlegać pod zakres art. 87 ust. 1 Traktatu WE.

Furthermore, the Commission’s
experience
has shown that very small amounts of aid granted subject to certain conditions do not fall under Article 87(1) of the Treaty.

Doświadczenie
Komisji wskazuje, że konkretne kategorie informacji wymaganych w niniejszym formularzu CO, choć niezbędne do celów przeprowadzenia oceny niektórych spraw przez Komisję, mogą nie być...

The Commission’s
experience
shows that particular categories of information required by this Form CO, although necessary for the Commission’s examination of certain cases, may not be necessary for...
Doświadczenie
Komisji wskazuje, że konkretne kategorie informacji wymaganych w niniejszym formularzu CO, choć niezbędne do celów przeprowadzenia oceny niektórych spraw przez Komisję, mogą nie być konieczne do zbadania przez nią znacznej liczby pozostałych spraw.

The Commission’s
experience
shows that particular categories of information required by this Form CO, although necessary for the Commission’s examination of certain cases, may not be necessary for the Commission’s examination of a significant number of other cases.

W terminie do dnia 25 sierpnia 2010 r., w związku z postępem technicznym i pozyskanym
doświadczeniem
, Komisja poddaje przeglądowi przepisy techniczne niniejszej dyrektywy oraz, w szczególności,...

Not later than 25 August 2010, in the light of technical progress and
experience
, the Commission shall review the technical provisions of this Directive and, in particular, the conditions for...
W terminie do dnia 25 sierpnia 2010 r., w związku z postępem technicznym i pozyskanym
doświadczeniem
, Komisja poddaje przeglądowi przepisy techniczne niniejszej dyrektywy oraz, w szczególności, warunki poddawania badaniu górnej części nogi z przednim układem zabezpieczającym, włączenia badania głowy osoby dorosłej z przednim układem zabezpieczającym oraz specyfikacji badania głowy dziecka z przednim systemem zabezpieczającym.

Not later than 25 August 2010, in the light of technical progress and
experience
, the Commission shall review the technical provisions of this Directive and, in particular, the conditions for requiring the Upper Legform to Frontal Protection System test, the inclusion of an Adult Headform to Frontal Protection System test and the specification of a Child Headform to Frontal Protection System test.

W świetle zebranych
doświadczeń
Komisja przedstawi – do dnia 13 grudnia 2017 r. – Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie na temat stosowania dodatkowych form wyrażania i prezentacji...

By 13 December 2017, in the light of the
experience gained
, the Commission shall submit a report to the European Parliament and the Council on the use of additional forms of expression and...
W świetle zebranych
doświadczeń
Komisja przedstawi – do dnia 13 grudnia 2017 r. – Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie na temat stosowania dodatkowych form wyrażania i prezentacji informacji oraz ich skutków dla rynku wewnętrznego, a także na temat celowości dalszej harmonizacji tych form wyrażania i prezentacji informacji.

By 13 December 2017, in the light of the
experience gained
, the Commission shall submit a report to the European Parliament and the Council on the use of additional forms of expression and presentation, on their effect on the internal market and on the advisability of further harmonisation of those forms of expression and presentation.

Od wymogu wcześniejszego
doświadczenia
można odstąpić, jeżeli kandydat ma przynajmniej 24 lata.

This requirement as to previous
experience
may be waived if the candidate is at least 24 years old.
Od wymogu wcześniejszego
doświadczenia
można odstąpić, jeżeli kandydat ma przynajmniej 24 lata.

This requirement as to previous
experience
may be waived if the candidate is at least 24 years old.

W oparciu o zdobyte
doświadczenie
można stwierdzić, że do wszystkich tych świadectw zdrowia należy dodać dodatkowe wyrażenie, aby wyraźniej określić warunki zdrowotne, których spełnienie pozwoli na...

On the basis of the
experience
gained, it is appropriate to provide for an additional wording to be added to all those health certificates in order to make more explicit the health conditions under...
W oparciu o zdobyte
doświadczenie
można stwierdzić, że do wszystkich tych świadectw zdrowia należy dodać dodatkowe wyrażenie, aby wyraźniej określić warunki zdrowotne, których spełnienie pozwoli na zwolnienie z zakazu opuszczania stref zamkniętych przez zwierzęta, ich nasienie, komórki jajowe i zarodki.

On the basis of the
experience
gained, it is appropriate to provide for an additional wording to be added to all those health certificates in order to make more explicit the health conditions under which the animals, semen, ova and embryos are exempted from the exit ban.

Na podstawie dotychczasowych
doświadczeń
można określić szereg głównych zasad w działaniach dotyczących obszarów miejskich.

Based on previous
experience
, there are a number of key principles in urban actions.
Na podstawie dotychczasowych
doświadczeń
można określić szereg głównych zasad w działaniach dotyczących obszarów miejskich.

Based on previous
experience
, there are a number of key principles in urban actions.

Na podstawie zdobytego
doświadczenia
można określić jasne warunki zgodności, tak aby pomoc na rzecz sportu nie prowadziła do żadnych poważnych zakłóceń.

Clear compatibility conditions can be defined on the basis of the
experience
acquired so as to ensure that aid to sports does not give rise to any significant distortion.
Na podstawie zdobytego
doświadczenia
można określić jasne warunki zgodności, tak aby pomoc na rzecz sportu nie prowadziła do żadnych poważnych zakłóceń.

Clear compatibility conditions can be defined on the basis of the
experience
acquired so as to ensure that aid to sports does not give rise to any significant distortion.

...wynika, że tego rodzaju pomoc nie prowadzi do żadnych poważnych zakłóceń, a na podstawie zdobytego
doświadczenia
można określić jasne warunki zgodności.

...any significant distortion, and clear compatibility conditions can be defined on the basis of the
experience
acquired.
Z doświadczenia Komisji wynika, że tego rodzaju pomoc nie prowadzi do żadnych poważnych zakłóceń, a na podstawie zdobytego
doświadczenia
można określić jasne warunki zgodności.

In the Commission’s experience, such aid does not give rise to any significant distortion, and clear compatibility conditions can be defined on the basis of the
experience
acquired.

Zgodnie z
doświadczeniami
niemieckimi rynek prywatny niechętnie udostępnia pomieszczenia nowo powstałym, innowacyjnym przedsiębiorstwom, gdyż są one obciążone wysokim ryzykiem.

In Germany’s
experience
, the private market is reluctant to provide innovative start-ups with facilities as these firms are normally high-risk ventures.
Zgodnie z
doświadczeniami
niemieckimi rynek prywatny niechętnie udostępnia pomieszczenia nowo powstałym, innowacyjnym przedsiębiorstwom, gdyż są one obciążone wysokim ryzykiem.

In Germany’s
experience
, the private market is reluctant to provide innovative start-ups with facilities as these firms are normally high-risk ventures.

Członkowie zarządu są mianowani na podstawie swojego
doświadczenia
, odpowiedzialności zawodowej i wysokich kompetencji w dziedzinie azylu.

Management Board members shall be appointed on the basis of their
experience
, professional responsibility and high degree of expertise in the field of asylum.
Członkowie zarządu są mianowani na podstawie swojego
doświadczenia
, odpowiedzialności zawodowej i wysokich kompetencji w dziedzinie azylu.

Management Board members shall be appointed on the basis of their
experience
, professional responsibility and high degree of expertise in the field of asylum.

...znajomości języków, obecnych i wcześniej wykonywanych zajęciach oraz ewentualnym posiadanym
doświadczeniu
sądowym i międzynarodowym.

...their nationality, university degrees, knowledge of languages, present and past occupations, and
experience
, if any, in judicial and international
fields
.
Kandydatury zainteresowanych osób powinny zostać złożone w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż trzy tygodnie, i zawierać pełne dane o obywatelstwie tych osób, ich tytułach i stopniach zawodowych i naukowych, znajomości języków, obecnych i wcześniej wykonywanych zajęciach oraz ewentualnym posiadanym
doświadczeniu
sądowym i międzynarodowym.

Interested persons shall be invited to submit their applications within a time-limit of not less than three weeks, accompanied by full details of their nationality, university degrees, knowledge of languages, present and past occupations, and
experience
, if any, in judicial and international
fields
.

Tymczasowe
doświadczenie
rozpoczyna się dnia 1 stycznia 2007 r. i kończy dnia 30 czerwca 2012 r.

The temporary
experiment
shall start on 1 January 2007 and end on 30 June 2012.
Tymczasowe
doświadczenie
rozpoczyna się dnia 1 stycznia 2007 r. i kończy dnia 30 czerwca 2012 r.

The temporary
experiment
shall start on 1 January 2007 and end on 30 June 2012.

Doświadczenie
rozpoczyna się dnia 1 stycznia 2013 r. i kończy dnia 31 grudnia 2017 r.

The
experiment
shall start on 1 January 2013 and end on 31 December 2017.
Doświadczenie
rozpoczyna się dnia 1 stycznia 2013 r. i kończy dnia 31 grudnia 2017 r.

The
experiment
shall start on 1 January 2013 and end on 31 December 2017.

Tymczasowe
doświadczenie
rozpoczyna się dnia 1 stycznia 2007 r., a kończy dnia 31 grudnia 2013 r.”.

The temporary
experiment
shall start on 1 January 2007 and end on 31 December 2013.’.
Tymczasowe
doświadczenie
rozpoczyna się dnia 1 stycznia 2007 r., a kończy dnia 31 grudnia 2013 r.”.

The temporary
experiment
shall start on 1 January 2007 and end on 31 December 2013.’.

Doświadczenie
rozpoczyna się dnia 1 marca 2014 r., a kończy dnia 31 grudnia 2018 r.

The
experiment
shall start on 1 March 2014 and end on 31 December 2018.
Doświadczenie
rozpoczyna się dnia 1 marca 2014 r., a kończy dnia 31 grudnia 2018 r.

The
experiment
shall start on 1 March 2014 and end on 31 December 2018.

uwzględnienie wiedzy technicznej,
doświadczenia
, wykształcenia, przeszkolenia oraz, jeżeli ma to zastosowanie, medycznego i fizycznego stanu przewidzianych użytkowników (projekt dla użytkowników...

consideration of the technical knowledge,
experience
, education and training and where applicable the medical and physical conditions of intended users (design for lay, professional, disabled or...
uwzględnienie wiedzy technicznej,
doświadczenia
, wykształcenia, przeszkolenia oraz, jeżeli ma to zastosowanie, medycznego i fizycznego stanu przewidzianych użytkowników (projekt dla użytkowników nieprofesjonalnych, profesjonalnych, niepełnosprawnych lub innych użytkowników).”;

consideration of the technical knowledge,
experience
, education and training and where applicable the medical and physical conditions of intended users (design for lay, professional, disabled or other users).’;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich