Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dołączony
Dołączony
do wniosku o pozwolenie na dopuszczenie do obrotu opis metody wytwarzania zgodnie z art. 12 ust. 3 lit. d) sporządzony jest w taki sposób, aby dać odpowiedni opis charakteru zastosowanych...

The description of the manufacturing method
accompanying
the application for marketing authorisation pursuant to Article 12(3)(d), shall be drafted in such a way as to give an adequate description of...
Dołączony
do wniosku o pozwolenie na dopuszczenie do obrotu opis metody wytwarzania zgodnie z art. 12 ust. 3 lit. d) sporządzony jest w taki sposób, aby dać odpowiedni opis charakteru zastosowanych działań.

The description of the manufacturing method
accompanying
the application for marketing authorisation pursuant to Article 12(3)(d), shall be drafted in such a way as to give an adequate description of the nature of the operations employed.

Opis metody wytwarzania
dołączony
do wniosku o pozwolenie na dopuszczenie do obrotu na podstawie art. 12 ust. 3 lit. d) sporządzony jest w taki sposób, aby podać odpowiednie streszczenie charakteru...

The description of the manufacturing method
accompanying
the application for marketing authorisation pursuant to Article 12(3)(d), shall be drafted in such a way as to give an adequate synopsis of...
Opis metody wytwarzania
dołączony
do wniosku o pozwolenie na dopuszczenie do obrotu na podstawie art. 12 ust. 3 lit. d) sporządzony jest w taki sposób, aby podać odpowiednie streszczenie charakteru zastosowanych działań.

The description of the manufacturing method
accompanying
the application for marketing authorisation pursuant to Article 12(3)(d), shall be drafted in such a way as to give an adequate synopsis of the nature of the operations employed.

Dowód przywozu wymienionego w ust. 1 zostaje
dołączony
do wniosku o uprawnienia do przywozu i zostaje przedstawiony w postaci właściwie potwierdzonej kopii (dla odbiorcy) deklaracji celnej...

Proof of imports referred to in paragraph 1 shall
accompany
the application for import rights and shall be provided
by
means of a duly endorsed copy for the consignee of the customs declaration for...
Dowód przywozu wymienionego w ust. 1 zostaje
dołączony
do wniosku o uprawnienia do przywozu i zostaje przedstawiony w postaci właściwie potwierdzonej kopii (dla odbiorcy) deklaracji celnej wprowadzenia towaru do wolnego obrotu.

Proof of imports referred to in paragraph 1 shall
accompany
the application for import rights and shall be provided
by
means of a duly endorsed copy for the consignee of the customs declaration for release for free circulation.

Oczekuje się, że znak EIT
dołączony
do innowacyjnych programów studiów magisterskich i doktoranckich prowadzonych w ramach WWiI przyczyni się do stworzenia uznanego na całym świecie znaku firmowego...

The EIT label
attached
to innovative KICs' Masters and PhD programmes is expected to contribute to creating an internationally recognized brand of excellence helping to attract talent from Europe and...
Oczekuje się, że znak EIT
dołączony
do innowacyjnych programów studiów magisterskich i doktoranckich prowadzonych w ramach WWiI przyczyni się do stworzenia uznanego na całym świecie znaku firmowego doskonałości, co pomoże przyciągać utalentowane osoby z Europy i z zagranicy.

The EIT label
attached
to innovative KICs' Masters and PhD programmes is expected to contribute to creating an internationally recognized brand of excellence helping to attract talent from Europe and abroad.

tekst załącznika I zostaje
dołączony
do rozporządzenia (WE) nr 560/2005 jako załącznik IA;

the text set out in Annex I is inserted into Regulation (EC) No 560/2005 as Annex IA;
tekst załącznika I zostaje
dołączony
do rozporządzenia (WE) nr 560/2005 jako załącznik IA;

the text set out in Annex I is inserted into Regulation (EC) No 560/2005 as Annex IA;

List
dołączony
do niniejszej decyzji jest kierowany do Prezydenta Zimbabwe.

The letter
attached
to this Decision shall be addressed to the President of Zimbabwe.
List
dołączony
do niniejszej decyzji jest kierowany do Prezydenta Zimbabwe.

The letter
attached
to this Decision shall be addressed to the President of Zimbabwe.

...wewnętrznym Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa projekt decyzji Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa
dołączony
do niniejszej decyzji zostanie podpisany w imieniu Wspólnoty Europejskiej przez:

In conformity with the rules of procedure of the Joint Committee for Agriculture, this draft Decision shall be signed on behalf of the European Community by:
Zgodnie z regulaminem wewnętrznym Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa projekt decyzji Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa
dołączony
do niniejszej decyzji zostanie podpisany w imieniu Wspólnoty Europejskiej przez:

In conformity with the rules of procedure of the Joint Committee for Agriculture, this draft Decision shall be signed on behalf of the European Community by:

Tekst protokołu jest
dołączony
do niniejszej decyzji [2].Sporządzono w Brukseli, dnia 23 lipca 2007 r.

The text of the Protocol is
attached
to this Decision [2].Done at Brussels, 23 July 2007. For the Council
Tekst protokołu jest
dołączony
do niniejszej decyzji [2].Sporządzono w Brukseli, dnia 23 lipca 2007 r.

The text of the Protocol is
attached
to this Decision [2].Done at Brussels, 23 July 2007. For the Council

Tekst protokołu jest
dołączony
do niniejszej decyzji [3].Sporządzono w Brukseli, dnia 28 lutego 2008 r.

The text of the Protocol is
attached
to this Decision [3].Done at Brussels, 28 February 2008. For the Council
Tekst protokołu jest
dołączony
do niniejszej decyzji [3].Sporządzono w Brukseli, dnia 28 lutego 2008 r.

The text of the Protocol is
attached
to this Decision [3].Done at Brussels, 28 February 2008. For the Council

Tekst protokołu jest
dołączony
do niniejszej decyzji [3].Artykuł 2

The text of the Protocol is
attached
to this Decision [3].Article 2
Tekst protokołu jest
dołączony
do niniejszej decyzji [3].Artykuł 2

The text of the Protocol is
attached
to this Decision [3].Article 2

Tekst protokołu jest
dołączony
do niniejszej decyzji [2].Artykuł 2

The text of the Protocol is
attached
to this Decision [2].Article 2
Tekst protokołu jest
dołączony
do niniejszej decyzji [2].Artykuł 2

The text of the Protocol is
attached
to this Decision [2].Article 2

Tekst protokołu jest
dołączony
do niniejszej decyzji [3].Artykuł 2

The text of the Protocol is
annexed
to this Decision [3].Article 2
Tekst protokołu jest
dołączony
do niniejszej decyzji [3].Artykuł 2

The text of the Protocol is
annexed
to this Decision [3].Article 2

Tekst protokołu jest
dołączony
do niniejszej decyzji [3].Artykuł 2

The text of the Protocol is
annexed
to this Decision [3].Article 2
Tekst protokołu jest
dołączony
do niniejszej decyzji [3].Artykuł 2

The text of the Protocol is
annexed
to this Decision [3].Article 2

Tekst protokołu jest
dołączony
do niniejszej decyzji [3].Artykuł 2

The text of the Protocol is
annexed
to this Decision [3].Article 2
Tekst protokołu jest
dołączony
do niniejszej decyzji [3].Artykuł 2

The text of the Protocol is
annexed
to this Decision [3].Article 2

Tekst protokołu dodatkowego jest
dołączony
do niniejszej decyzji [3].Artykuł 2

The text of the Additional Protocol is
attached
to this Decision [3].Article 2
Tekst protokołu dodatkowego jest
dołączony
do niniejszej decyzji [3].Artykuł 2

The text of the Additional Protocol is
attached
to this Decision [3].Article 2

Tekst Protokołu jest
dołączony
do niniejszej decyzji [3].

The text of the Protocol is
attached
to this Decision [3].
Tekst Protokołu jest
dołączony
do niniejszej decyzji [3].

The text of the Protocol is
attached
to this Decision [3].

Tekst porozumienia jest
dołączony
do niniejszej decyzji [2].

The text of the MoC is
attached
to this Decision [2].
Tekst porozumienia jest
dołączony
do niniejszej decyzji [2].

The text of the MoC is
attached
to this Decision [2].

Tekst zmienionego protokołu ustaleń jest
dołączony
do niniejszej decyzji [1].

The text of the revised MoU is
attached
to this Decision [1].
Tekst zmienionego protokołu ustaleń jest
dołączony
do niniejszej decyzji [1].

The text of the revised MoU is
attached
to this Decision [1].

Tekst protokołu zostaje
dołączony
do niniejszej decyzji [3].

The text of the Protocol is
attached
to this Decision [3].
Tekst protokołu zostaje
dołączony
do niniejszej decyzji [3].

The text of the Protocol is
attached
to this Decision [3].

Tekst protokołu zostaje
dołączony
do niniejszej decyzji [3].

The text of the Protocol is
attached
to this Decision [3].
Tekst protokołu zostaje
dołączony
do niniejszej decyzji [3].

The text of the Protocol is
attached
to this Decision [3].

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich