Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: czyn
...z udziału w postępowaniu o udzielenie koncesji, jeżeli okaże się, że dany wykonawca – z racji
czynów
popełnionych lub czynności zaniechanych przed postępowaniem lub w jego trakcie – znajduje się

...as referred to in point (a) of Article 7(1) shall at any time during the procedure exclude
an
economic operator where it turns out that the economic operator in question is, in view of
acts
c
Instytucje zamawiające i podmioty zamawiające, o których mowa w art. 7 ust. 1 lit. a), w dowolnym momencie postępowania wykluczają wykonawcę z udziału w postępowaniu o udzielenie koncesji, jeżeli okaże się, że dany wykonawca – z racji
czynów
popełnionych lub czynności zaniechanych przed postępowaniem lub w jego trakcie – znajduje się w jednej z sytuacji, o których mowa w ust. 4 i ust. 5 akapit pierwszy niniejszego artykułu.

Contracting authorities and contacting entities as referred to in point (a) of Article 7(1) shall at any time during the procedure exclude
an
economic operator where it turns out that the economic operator in question is, in view of
acts
committed or omitted either before or during the procedure, in one of the situations referred to in paragraph 4 of this Article and the first subparagraph of paragraph 5 of this Article.

Orientacji seksualnej nie należy rozumieć jako obejmującej
czyny
uznawane za przestępcze w świetle prawa krajowego państw członkowskich.

Sexual orientation cannot be understood to include
acts
considered to be criminal in accordance with national law of the Member States.
Orientacji seksualnej nie należy rozumieć jako obejmującej
czyny
uznawane za przestępcze w świetle prawa krajowego państw członkowskich.

Sexual orientation cannot be understood to include
acts
considered to be criminal in accordance with national law of the Member States.

Informacje te, zgodnie z prawem krajowym, obejmują konsekwencje prawne
czynu
na terytorium państwa członkowskiego popełnienia przestępstwa lub wykroczenia przewidziane prawem tego państwa...

This information shall, as applicable under national law, include the legal consequences thereof within the territory of the Member State of the offence under the law of that Member State.
Informacje te, zgodnie z prawem krajowym, obejmują konsekwencje prawne
czynu
na terytorium państwa członkowskiego popełnienia przestępstwa lub wykroczenia przewidziane prawem tego państwa członkowskiego.

This information shall, as applicable under national law, include the legal consequences thereof within the territory of the Member State of the offence under the law of that Member State.

Niektóre państwa członkowskie kwalifikują takie
czyny
na mocy swojego prawa krajowego jako delikty administracyjne, podczas gdy inne kwalifikują je jako wykroczenia lub przestępstwa.

Some Member States qualify such offences under national law as 'administrative' offences while others qualify them as 'criminal' offences.
Niektóre państwa członkowskie kwalifikują takie
czyny
na mocy swojego prawa krajowego jako delikty administracyjne, podczas gdy inne kwalifikują je jako wykroczenia lub przestępstwa.

Some Member States qualify such offences under national law as 'administrative' offences while others qualify them as 'criminal' offences.

Niniejsza dyrektywa powinna mieć zastosowanie niezależnie od kwalifikacji tych
czynów
na mocy prawa krajowego.

This Directive should apply regardless of how those
offences
are qualified under national law.
Niniejsza dyrektywa powinna mieć zastosowanie niezależnie od kwalifikacji tych
czynów
na mocy prawa krajowego.

This Directive should apply regardless of how those
offences
are qualified under national law.

Kryminalizacja określonych
czynów
na mocy decyzji ramowej powinna być proporcjonalna do charakteru i okoliczności przestępstwa, przy poszanowaniu uzasadnionych zamierzonych celów i niezbędności tych...

The implementation of the criminalisation under this Framework Decision should be proportional to the nature and circumstances of the offence, with respect to the legitimate aims pursued and to their...
Kryminalizacja określonych
czynów
na mocy decyzji ramowej powinna być proporcjonalna do charakteru i okoliczności przestępstwa, przy poszanowaniu uzasadnionych zamierzonych celów i niezbędności tych celów w społeczeństwie demokratycznym, i powinna wykluczać wszelkie formy arbitralnego lub dyskryminującego traktowania,

The implementation of the criminalisation under this Framework Decision should be proportional to the nature and circumstances of the offence, with respect to the legitimate aims pursued and to their necessity in a democratic society, and should exclude any form of arbitrariness or discrimination,

...zawładnięcia statkami powietrznymi (Haga, 1970 r.) oraz Konwencji o zwalczaniu bezprawnych
czynów
skierowanych przeciwko bezpieczeństwu lotnictwa cywilnego (Montreal, 1971 r.) niniejsze rozpo

...unlawful seizure of aircraft, The Hague, 1970, and the Convention for the suppression of unlawful
acts
against the safety of civil aviation, Montreal, 1971, this Regulation should also cover...
Bez uszczerbku dla Konwencji w sprawie przestępstw i niektórych innych czynów popełnionych na pokładzie statków powietrznych (Tokio, 1963 r.), Konwencji o zwalczaniu bezprawnego zawładnięcia statkami powietrznymi (Haga, 1970 r.) oraz Konwencji o zwalczaniu bezprawnych
czynów
skierowanych przeciwko bezpieczeństwu lotnictwa cywilnego (Montreal, 1971 r.) niniejsze rozporządzenie powinno również obejmować środki ochrony, które mają zastosowanie na pokładzie statków powietrznych należących do wspólnotowych przewoźników lotniczych lub w czasie wykonywanego przez nich lotu.

Without prejudice to the Convention on offences and certain other acts committed on board aircraft, Tokyo, 1963, the Convention for the suppression of unlawful seizure of aircraft, The Hague, 1970, and the Convention for the suppression of unlawful
acts
against the safety of civil aviation, Montreal, 1971, this Regulation should also cover security measures that apply on board an aircraft, or during a flight, of Community air carriers.

Ze względu na charakter
czynu
należy umożliwić ściganie przestępstwa przez wystarczający okres od momentu osiągnięcia przez ofiarę pełnoletności.

Where the nature of the
act calls
for it, prosecution should be allowed for a sufficient period of time after the victim has reached the age of majority.
Ze względu na charakter
czynu
należy umożliwić ściganie przestępstwa przez wystarczający okres od momentu osiągnięcia przez ofiarę pełnoletności.

Where the nature of the
act calls
for it, prosecution should be allowed for a sufficient period of time after the victim has reached the age of majority.

...organy celne mają wystarczający powód, aby sądzić, że upoważniony przedsiębiorca dopuścił się
czynu
prowadzącego do wszczęcia postępowania przed sądem karnym i związanego z naruszeniem przepisów

the customs authorities have sufficient reason to believe that
an act
, which gives
rise
to criminal court proceedings and is linked to
an
infringement of the customs rules, has been
perpetrated
by...
jeżeli organy celne mają wystarczający powód, aby sądzić, że upoważniony przedsiębiorca dopuścił się
czynu
prowadzącego do wszczęcia postępowania przed sądem karnym i związanego z naruszeniem przepisów celnych;

the customs authorities have sufficient reason to believe that
an act
, which gives
rise
to criminal court proceedings and is linked to
an
infringement of the customs rules, has been
perpetrated
by the authorised economic operator;

...będące adresatami niniejszej decyzji, a obejmujących pod koniec okresu trwania przedmiotowego
czynu
80 % rynku włoskiego, wyniosła w okresie 2000-2001 około 900 mln euro.

...for reinforcing bar achieved by the addressees of this Decision, which, towards the end of the
infringement
period, accounted for some 80 % of the Italian market, totalled some EUR 900 million in
Wartość sprzedaży prętów zbrojeniowych okrągłych, osiągnięta przez firmy włoskie, będące adresatami niniejszej decyzji, a obejmujących pod koniec okresu trwania przedmiotowego
czynu
80 % rynku włoskiego, wyniosła w okresie 2000-2001 około 900 mln euro.

Turnover for reinforcing bar achieved by the addressees of this Decision, which, towards the end of the
infringement
period, accounted for some 80 % of the Italian market, totalled some EUR 900 million in 2000-01.

...członkowskim toczy się równoległe postępowanie karne wobec tej samej osoby w sprawie tych samych
czynów
, czego skutkiem może być prawomocne zakończenie tych postępowań w co najmniej dwóch państwach

...in a Member State has reasonable grounds to believe that parallel criminal proceedings are being
conducted
in another Member State in respect of the same
facts involving
the same person, which coul
Jeżeli właściwy organ jednego z państw członkowskich ma uzasadnione powody, by przypuszczać, że w innym państwie członkowskim toczy się równoległe postępowanie karne wobec tej samej osoby w sprawie tych samych
czynów
, czego skutkiem może być prawomocne zakończenie tych postępowań w co najmniej dwóch państwach członkowskich, organ ten powinien nawiązać kontakt z właściwym organem drugiego państwa członkowskiego.

When a competent authority in a Member State has reasonable grounds to believe that parallel criminal proceedings are being
conducted
in another Member State in respect of the same
facts involving
the same person, which could lead to the final disposal of those proceedings in two or more Member States, it should contact the competent authority of that other Member State.

...członkowskich toczą się wobec tej samej osoby równoległe postępowania karne w sprawie tych samych
czynów
, czego skutkiem może być prawomocne zakończenie tych postępowań w co najmniej dwóch...

...is subject to parallel criminal proceedings in different Member States in respect of the same
facts
, which might lead to the final disposal of the proceedings in two or more Member States thereb
zapobiegać sytuacjom, w których w różnych państwach członkowskich toczą się wobec tej samej osoby równoległe postępowania karne w sprawie tych samych
czynów
, czego skutkiem może być prawomocne zakończenie tych postępowań w co najmniej dwóch państwach członkowskich, a tym samym naruszenie zasady ne bis in idem; oraz

prevent situations where the same person is subject to parallel criminal proceedings in different Member States in respect of the same
facts
, which might lead to the final disposal of the proceedings in two or more Member States thereby
constituting an
infringement of the principle of ‘ne bis in idem’; and

...członkowskich toczą się wobec tej samej osoby równoległe postępowania karne w sprawie tych samych
czynów
, czego skutkiem może być prawomocne zakończenie tych postępowań w co najmniej dwóch...

...is subject to parallel criminal proceedings in different Member States in respect of the same
facts
, which might lead to the final disposal of those proceedings in two or more Member States.
Środki przewidziane w niniejszej decyzji ramowej powinny służyć zapobieganiu sytuacjom, w których w różnych państwach członkowskich toczą się wobec tej samej osoby równoległe postępowania karne w sprawie tych samych
czynów
, czego skutkiem może być prawomocne zakończenie tych postępowań w co najmniej dwóch państwach członkowskich.

The measures provided for in this Framework Decision should aim to prevent situations where the same person is subject to parallel criminal proceedings in different Member States in respect of the same
facts
, which might lead to the final disposal of those proceedings in two or more Member States.

...czyny uznane na mocy prawa krajowego za przestępcze odpowiadające czynom lub równoznaczne z
czynami
, o których mowa w wymienionym przepisie.

‘offences referred to in Article 2(2) of the Framework Decision 2002/584/JHA on the European arrest warrant [5]’ (hereinafter referred to as ‘offences referred to in Article 2(2) of the Framework...
„przestępstwa, o których mowa w art. 2 ust. 2 decyzji ramowej 2002/584/WSiSW z 13 czerwca 2002 r. w sprawie europejskiego nakazu aresztowania [5]”(zwane dalej „przestępstwami, o których mowa w art. 2 ust. 2 decyzji ramowej 2002/584/WSiSW”) czyny uznane na mocy prawa krajowego za przestępcze odpowiadające czynom lub równoznaczne z
czynami
, o których mowa w wymienionym przepisie.

‘offences referred to in Article 2(2) of the Framework Decision 2002/584/JHA on the European arrest warrant [5]’ (hereinafter referred to as ‘offences referred to in Article 2(2) of the Framework Decision 2002/584/JHA’): offences under national law which correspond to or are equivalent to those referred to in that provision.

...niezbędne środki dla zapewnienia możliwości pociągnięcia osoby prawnej do odpowiedzialności za
czyny
, o których mowa w art. 1 i 2, popełnione na jej korzyść przez osobę, która działała indywidual

...State shall take the necessary measures to ensure that a legal person can be held liable for the
conduct
referred to in Articles 1 and 2, committed for its benefit by any person,
acting
either indi
Każde państwo członkowskie stosuje niezbędne środki dla zapewnienia możliwości pociągnięcia osoby prawnej do odpowiedzialności za
czyny
, o których mowa w art. 1 i 2, popełnione na jej korzyść przez osobę, która działała indywidualnie lub jako część organu tej osoby prawnej i która w tej osobie prawnej sprawuje funkcję kierowniczą na podstawie:

Each Member State shall take the necessary measures to ensure that a legal person can be held liable for the
conduct
referred to in Articles 1 and 2, committed for its benefit by any person,
acting
either individually or as part of an organ of the legal person, who has a leading position within the legal person, based on:

...artykułu nie wyklucza postępowania karnego przeciwko osobom fizycznym będącym sprawcami
czynów
, o których mowa w art. 1 i 2, lub pomocnikami.

...exclude criminal proceedings against natural persons who are perpetrators or accessories in the
conduct
referred to in Articles 1 and 2.
Odpowiedzialność osoby prawnej na mocy ust. 1 i 2 niniejszego artykułu nie wyklucza postępowania karnego przeciwko osobom fizycznym będącym sprawcami
czynów
, o których mowa w art. 1 i 2, lub pomocnikami.

Liability of a legal person under paragraphs 1 and 2 of this Article shall not exclude criminal proceedings against natural persons who are perpetrators or accessories in the
conduct
referred to in Articles 1 and 2.

Każde państwo członkowskie stosuje niezbędne środki, aby
czyny
, o których mowa w art. 1 i 2, podlegały skutecznym, proporcjonalnym i odstraszającym sankcjom karnym.

Each Member State shall take the necessary measures to ensure that the
conduct
referred to in Articles 1 and 2 is punishable by effective, proportionate and dissuasive criminal penalties.
Każde państwo członkowskie stosuje niezbędne środki, aby
czyny
, o których mowa w art. 1 i 2, podlegały skutecznym, proporcjonalnym i odstraszającym sankcjom karnym.

Each Member State shall take the necessary measures to ensure that the
conduct
referred to in Articles 1 and 2 is punishable by effective, proportionate and dissuasive criminal penalties.

...państwo członkowskie stosuje niezbędne środki, aby ustanowić swoją jurysdykcję w odniesieniu do
czynów
, o których mowa w art. 1 i 2, jeżeli czyny te zostały popełnione:

...Member State shall take the necessary measures to establish its jurisdiction with regard to the
conduct
referred to in Articles 1 and 2 where the conduct has been committed:
Każde państwo członkowskie stosuje niezbędne środki, aby ustanowić swoją jurysdykcję w odniesieniu do
czynów
, o których mowa w art. 1 i 2, jeżeli czyny te zostały popełnione:

Each Member State shall take the necessary measures to establish its jurisdiction with regard to the
conduct
referred to in Articles 1 and 2 where the conduct has been committed:

Każde państwo członkowskie stosuje niezbędne środki, aby dochodzenie w sprawie
czynów
, o których mowa w art. 1 i 2, ani ich ściganie karne nie zależało od tego, czy ofiara złoży doniesienie lub...

...State shall take the necessary measures to ensure that investigations into or prosecution of the
conduct
referred to in Articles 1 and 2 shall not be dependent on a report or an accusation made by
Każde państwo członkowskie stosuje niezbędne środki, aby dochodzenie w sprawie
czynów
, o których mowa w art. 1 i 2, ani ich ściganie karne nie zależało od tego, czy ofiara złoży doniesienie lub wniesie skargę – przynajmniej w najpoważniejszych przypadkach, w których czyn popełniony został na jego terytorium.

Each Member State shall take the necessary measures to ensure that investigations into or prosecution of the
conduct
referred to in Articles 1 and 2 shall not be dependent on a report or an accusation made by a victim of the conduct, at least in the most serious cases where the conduct has been committed in its territory.

...ust. 1 niniejszego artykułu umożliwił osobie im podległej popełnienie na korzyść tej osoby prawnej
czynów
, o których mowa w art. 1 i 2.

...by a person referred to in paragraph 1 of this Article has made possible the commission of the
conduct
referred to in Articles 1 and 2 for the benefit of that legal person by a person under its a
Oprócz przypadków przewidzianych w ust. 1 niniejszego artykułu, każde państwo członkowskie stosuje niezbędne środki dla zapewnienia możliwości pociągnięcia osoby prawnej do odpowiedzialności, w przypadku gdy brak nadzoru lub kontroli ze strony jednej z osób wymienionych w ust. 1 niniejszego artykułu umożliwił osobie im podległej popełnienie na korzyść tej osoby prawnej
czynów
, o których mowa w art. 1 i 2.

Apart from the cases provided for in paragraph 1 of this Article, each Member State shall take the necessary measures to ensure that a legal person can be held liable where the lack of supervision or control by a person referred to in paragraph 1 of this Article has made possible the commission of the
conduct
referred to in Articles 1 and 2 for the benefit of that legal person by a person under its authority.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich