Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: chronić
...w szczególności przepisy dotyczące stosunków umownych i negocjacji, regulowania podaży sera z
chronioną
nazwą pochodzenia i chronionym oznaczeniem geograficznym, oświadczeń pierwszych skupującyc

Certain rules in the milk and milk products sector, in particular those concerning contractual relations and negotiations; regulation of the supply of cheese with a protected designation of origin or...
Niektóre przepisy obowiązujące w sektorach mleka i przetworów mlecznych, w szczególności przepisy dotyczące stosunków umownych i negocjacji, regulowania podaży sera z
chronioną
nazwą pochodzenia i chronionym oznaczeniem geograficznym, oświadczeń pierwszych skupujących, organizacji producentów, zrzeszeń organizacji producentów i organizacji międzybranżowych niedawno weszły w życie i nadal mają uzasadnienie w obecnej sytuacji gospodarczej na rynku mleczarskim i przy aktualnej strukturze łańcucha dostaw.

Certain rules in the milk and milk products sector, in particular those concerning contractual relations and negotiations; regulation of the supply of cheese with a protected designation of origin or protected geographical indication;

...określające związek między produktem a obszarem geograficznym jego pochodzenia, mianowicie
chronioną
nazwę pochodzenia i chronione oznaczenie geograficzne.

...instruments for identifying the link between the product and its geographical origin, namely the
protected
designation of origin and the
protected
geographical indication, should be further defined
W świetle obowiązującej praktyki należy precyzyjniej zdefiniować i utrzymać dwa odrębne instrumenty określające związek między produktem a obszarem geograficznym jego pochodzenia, mianowicie
chronioną
nazwę pochodzenia i chronione oznaczenie geograficzne.

In the light of existing practice, the two different instruments for identifying the link between the product and its geographical origin, namely the
protected
designation of origin and the
protected
geographical indication, should be further defined and maintained.

Etykieta serów objętych chronioną nazwą pochodzenia Bleu du Vercors-Sassenage musi zawierać
chronioną
nazwę pochodzenia i oznaczenie „Appellation d’Origine Contrôlée”.

The product must bear the wording ‘Appellation d’Origine Contrôlée’ and the name of the designation of origin
Etykieta serów objętych chronioną nazwą pochodzenia Bleu du Vercors-Sassenage musi zawierać
chronioną
nazwę pochodzenia i oznaczenie „Appellation d’Origine Contrôlée”.

The product must bear the wording ‘Appellation d’Origine Contrôlée’ and the name of the designation of origin

wino bez chronionej nazwy pochodzenia/chronionego oznaczenia geograficznego, wino posiadające
chronioną
nazwę pochodzenia i wino posiadające chronione oznaczenie geograficzne, a także moszcz lub...

wines without a protected designation of origin or geographical indication, wines with a
protected
designation of origin (
PDO
) and wines with a protected geographical indication (PGI) as well as...
wino bez chronionej nazwy pochodzenia/chronionego oznaczenia geograficznego, wino posiadające
chronioną
nazwę pochodzenia i wino posiadające chronione oznaczenie geograficzne, a także moszcz lub wina, z których można uzyskać te kategorie win.

wines without a protected designation of origin or geographical indication, wines with a
protected
designation of origin (
PDO
) and wines with a protected geographical indication (PGI) as well as musts or wines suitable for yielding one of these categories of wine.

winach pochodzących z Węgier, które mają prawo być objęte
chronioną
nazwą pochodzenia i które zgodnie z węgierskimi przepisami mogą być określane jako »Tokaji máslás«, »Tokaji fordítás«, »Tokaji...

wines from Hungary entitled to a
protected designation
of origin and described in accordance with Hungarian provisions as “Tokaji máslás”, “Tokaji fordítás”, “Tokaji aszúeszencia”, “Tokaji eszencia”,...
winach pochodzących z Węgier, które mają prawo być objęte
chronioną
nazwą pochodzenia i które zgodnie z węgierskimi przepisami mogą być określane jako »Tokaji máslás«, »Tokaji fordítás«, »Tokaji aszúeszencia«, »Tokaji eszencia«, »Tokaji aszú« lub »Töppedt szőlőből készült bor« lub »Jégbor«;”.

wines from Hungary entitled to a
protected designation
of origin and described in accordance with Hungarian provisions as “Tokaji máslás”, “Tokaji fordítás”, “Tokaji aszúeszencia”, “Tokaji eszencia”, “Tokaji aszú” or “Töppedt szőlőből készült bor” or “Jégbor”,’.

winach pochodzących ze Słowacji, objętych
chronioną
nazwą pochodzenia i określanych jako „neskorý zber” oraz winach słowackich Tokaj objętych chronioną nazwą pochodzenia „Tokajské samorodné suché”...

wines from Slovakia entitled to a
protected designation
of origin and described by the term ‘neskorý zber’ and Slovak ‘Tokaj’ wines entitled to the protected designation of origin ‘Tokajské samorodné...
winach pochodzących ze Słowacji, objętych
chronioną
nazwą pochodzenia i określanych jako „neskorý zber” oraz winach słowackich Tokaj objętych chronioną nazwą pochodzenia „Tokajské samorodné suché” lub „Tokajské samorodné sladké”,

wines from Slovakia entitled to a
protected designation
of origin and described by the term ‘neskorý zber’ and Slovak ‘Tokaj’ wines entitled to the protected designation of origin ‘Tokajské samorodné suché’ or ‘Tokajské samorodné sladké’,

winach luksemburskich, objętych
chronioną
nazwą pochodzenia i określanych jako „vendanges tardives”, „vin de glace” lub „vin de paille”,

Luxemburg wines entitled to a
protected designation
of origin and described by the terms ‘vendanges tardives’, ‘vin de glace’ or ‘vin de paille’,
winach luksemburskich, objętych
chronioną
nazwą pochodzenia i określanych jako „vendanges tardives”, „vin de glace” lub „vin de paille”,

Luxemburg wines entitled to a
protected designation
of origin and described by the terms ‘vendanges tardives’, ‘vin de glace’ or ‘vin de paille’,

winach pochodzących ze Słowenii, objętych
chronioną
nazwą pochodzenia i określanych jako: „vrhunsko vino ZGP — jagodni izbor” lub „vrhunsko vino ZGP — ledeno vino”, lub „vrhunsko vino ZGP — suhi...

wines from Slovenia entitled to a
protected designation
of origin and described by the terms ‘vrhunsko vino ZGP — jagodni izbor’, ‘vrhunsko vino ZGP — ledeno vino’ or ‘vrhunsko vino ZGP — suhi...
winach pochodzących ze Słowenii, objętych
chronioną
nazwą pochodzenia i określanych jako: „vrhunsko vino ZGP — jagodni izbor” lub „vrhunsko vino ZGP — ledeno vino”, lub „vrhunsko vino ZGP — suhi jagodni izbor”,

wines from Slovenia entitled to a
protected designation
of origin and described by the terms ‘vrhunsko vino ZGP — jagodni izbor’, ‘vrhunsko vino ZGP — ledeno vino’ or ‘vrhunsko vino ZGP — suhi jagodni izbor’,

winach pochodzących ze Słowenii, objętych
chronioną
nazwą pochodzenia i określanych jako „vrhunsko vino ZGP — izbor”,

wines from Slovenia entitled to a
protected designation
of origin and described by the term ‘vrhunsko vino ZGP — izbor’;
winach pochodzących ze Słowenii, objętych
chronioną
nazwą pochodzenia i określanych jako „vrhunsko vino ZGP — izbor”,

wines from Slovenia entitled to a
protected designation
of origin and described by the term ‘vrhunsko vino ZGP — izbor’;

winach pochodzących ze Słowenii, objętych
chronioną
nazwą pochodzenia i określanych jako „vrhunsko vino ZGP — pozna trgatev”,

wines from Slovenia entitled to a
protected designation
of origin and described by the term ‘vrhunsko vino ZGP — pozna trgatev’,
winach pochodzących ze Słowenii, objętych
chronioną
nazwą pochodzenia i określanych jako „vrhunsko vino ZGP — pozna trgatev”,

wines from Slovenia entitled to a
protected designation
of origin and described by the term ‘vrhunsko vino ZGP — pozna trgatev’,

winach pochodzących ze Słowacji, objętych
chronioną
nazwą pochodzenia i określanych jako: „bobuľový výber”, „hrozienkový výber”, „cibébový výber”, „ľadové víno” lub „slamové víno” oraz winach...

wines from Slovakia entitled to a
protected designation
of origin and described by the terms ‘bobuľový výber’, ‘hrozienkový výber’, ‘cibébový výber’, ‘ľadové víno’ or ‘slamové víno’ and Slovak...
winach pochodzących ze Słowacji, objętych
chronioną
nazwą pochodzenia i określanych jako: „bobuľový výber”, „hrozienkový výber”, „cibébový výber”, „ľadové víno” lub „slamové víno” oraz winach słowackich Tokaj objętych chronionymi nazwami pochodzenia „Tokajský výber”, „Tokajská esencia”, „Tokajská výberová esencia”,

wines from Slovakia entitled to a
protected designation
of origin and described by the terms ‘bobuľový výber’, ‘hrozienkový výber’, ‘cibébový výber’, ‘ľadové víno’ or ‘slamové víno’ and Slovak ‘Tokaj’ wines entitled to the protected designation of origin ‘Tokajský výber’, ‘Tokajská esencia’ or ‘Tokajská výberová esencia’,

winach pochodzących ze Słowacji, objętych
chronioną
nazwą pochodzenia i określanych jako „výber z hrozna” oraz winach słowackich Tokaj objętych chronioną nazwą pochodzenia „Tokajský másláš” lub...

wines from Slovakia entitled to a
protected designation
of origin and described by the term ‘výber z hrozna’ and Slovak ‘Tokaj’ wines entitled to the protected designation of origin ‘Tokajský másláš’...
winach pochodzących ze Słowacji, objętych
chronioną
nazwą pochodzenia i określanych jako „výber z hrozna” oraz winach słowackich Tokaj objętych chronioną nazwą pochodzenia „Tokajský másláš” lub „Tokajský forditáš”,

wines from Slovakia entitled to a
protected designation
of origin and described by the term ‘výber z hrozna’ and Slovak ‘Tokaj’ wines entitled to the protected designation of origin ‘Tokajský másláš’ or ‘Tokajský forditáš’,

Etykieta serów objętych
chronioną
nazwą pochodzenia Bleu du Vercors-Sassenage musi zawierać chronioną nazwę pochodzenia i oznaczenie „Appellation d’Origine Contrôlée”.

The product must bear the wording ‘Appellation d’Origine Contrôlée’ and the name of the designation of origin
Etykieta serów objętych
chronioną
nazwą pochodzenia Bleu du Vercors-Sassenage musi zawierać chronioną nazwę pochodzenia i oznaczenie „Appellation d’Origine Contrôlée”.

The product must bear the wording ‘Appellation d’Origine Contrôlée’ and the name of the designation of origin

Jeżeli chodzi o wina likierowe objęte
chronioną
nazwą pochodzenia „Málaga” i „Jerez-Xérès-Sherry”, moszcz gronowy, zagęszczony moszcz gronowy i — zgodnie z częścią B pkt 4 załącznika VI do...

However, for liqueur wines with the
protected designations
of origin ‘Málaga’ and ‘Jerez-Xérès-Sherry’, the grape must, concentrated grape must or, pursuant to paragraph 4 of point B of Annex VI to...
Jeżeli chodzi o wina likierowe objęte
chronioną
nazwą pochodzenia „Málaga” i „Jerez-Xérès-Sherry”, moszcz gronowy, zagęszczony moszcz gronowy i — zgodnie z częścią B pkt 4 załącznika VI do rozporządzenia (WE) nr 479/2008 — częściowo sfermentowany moszcz gronowy uzyskiwany z suszonych winogron, o którym mowa w pkt 3 lit. f) ppkt (iii) załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 479/2008, uzyskane z odmiany winorośli „Pedro Ximenez”, mogą pochodzić z regionu „Montilla-Moriles”.

However, for liqueur wines with the
protected designations
of origin ‘Málaga’ and ‘Jerez-Xérès-Sherry’, the grape must, concentrated grape must or, pursuant to paragraph 4 of point B of Annex VI to Regulation (EC) No 479/2008, the partially fermented grape must obtained from raisined grapes referred to in paragraph 3(f)(iii) of Annex IV to Regulation (EC) No 479/2008 obtained from the ‘Pedro Ximénez’ vine variety may come from the Montilla-Moriles region.

...IV do tego rozporządzenia od dnia 1 sierpnia 2008 r. do dnia 31 lipca 2009 r. odniesienia do win o
chronionej
nazwie pochodzenia oraz win o chronionym oznaczeniu geograficznym należy rozumieć...

...(EC) No 479/2008 as from 1 August 2008 until 31 July 2009, references made to wines with
protected
designation of origin and to wines with protected geographical indication shall read as re
Do celów stosowania art. 10 ust. 2, art. 65 ust. 1 lit. c) ppkt (vi) oraz (xiii), art. 92 ust. 5 lit. b) ppkt (i) rozporządzenia (WE) nr 479/2008 oraz pkt 1, 3 i 7 załącznika IV do tego rozporządzenia od dnia 1 sierpnia 2008 r. do dnia 31 lipca 2009 r. odniesienia do win o
chronionej
nazwie pochodzenia oraz win o chronionym oznaczeniu geograficznym należy rozumieć odpowiednio jako odniesienia do win gatunkowych psr oraz win stołowych opisanych przy użyciu oznaczenia geograficznego.

For the purposes of the application of Articles 10(2), 65(1)(c)(vi) and (xiii), 92(5)(b)(i) and Annex IV points 1, 3 and 7 of Regulation (EC) No 479/2008 as from 1 August 2008 until 31 July 2009, references made to wines with
protected
designation of origin and to wines with protected geographical indication shall read as references to quality wines psr and to wines with geographical indication, respectively.

Definicje te zawierają szczegółowe przepisy dotyczące win o
chronionej
nazwie pochodzenia oraz win o chronionym oznaczeniu geograficznym.

Those definitions contain specific provisions referring to wines with
protected designation
of origin and wines with geographical indication.
Definicje te zawierają szczegółowe przepisy dotyczące win o
chronionej
nazwie pochodzenia oraz win o chronionym oznaczeniu geograficznym.

Those definitions contain specific provisions referring to wines with
protected designation
of origin and wines with geographical indication.

...od dnia 1 sierpnia 2008 r., należy podjąć środki przejściowe w odniesieniu do definicji win o
chronionej
nazwie pochodzenia oraz win o chronionym oznaczeniu geograficznym.

...2008, it is appropriate to take transitional measures as regards the definition of the wines with
protected
designation of origin and of the wines with protected geographical indication.
Aby umożliwić państwom członkowskim stosowanie art. 10 ust. 2, art. 65 ust. 1 lit. c) ppkt (vi) oraz (xiii), art. 92 ust. 5 lit. b) ppkt (i) rozporządzenia (WE) nr 479/2008 oraz pkt 1, 3 i 7 załącznika IV do tego rozporządzenia od dnia 1 sierpnia 2008 r., należy podjąć środki przejściowe w odniesieniu do definicji win o
chronionej
nazwie pochodzenia oraz win o chronionym oznaczeniu geograficznym.

In order to enable Member States to apply Articles 10(2), 65(1)(c)(vi) and (xiii), 92(5)(b)(i) and Annex IV points 1, 3 and 7 of Regulation (EC) No 479/2008 as from 1 August 2008, it is appropriate to take transitional measures as regards the definition of the wines with
protected
designation of origin and of the wines with protected geographical indication.

...wytwarzanych z winogron zebranych w 2013 r. w strefach uprawy winorośli w wyznaczonych obszarach o
chronionej
nazwie pochodzenia „Mosel” i chronionych oznaczeniach geograficznych: „Landwein der...

...produced from grapes harvested in 2013 in the wine-growing areas of the demarcated areas of the
protected
designation of origin ‘Mosel’ and of the protected geographical indications ‘Landwein der
W dniu 15 stycznia 2014 r. właściwe organy Niemiec wystosowały oficjalny wniosek o zwiększenie maksymalnej dopuszczalnej całkowitej zawartości dwutlenku siarki w winie wynoszącej poniżej 300 miligramów na litr o maksymalnie 50 miligramów na litr w przypadku win wytwarzanych z winogron zebranych w 2013 r. w strefach uprawy winorośli w wyznaczonych obszarach o
chronionej
nazwie pochodzenia „Mosel” i chronionych oznaczeniach geograficznych: „Landwein der Mosel”, „Landwein der Ruwer”, „Landwein der Saar” i „Saarländischer Landwein”.

On 15 January 2014, the competent German authorities sent an official request to increase the maximum permissible total sulphur dioxide content of wine of less than 300 milligrams per litre by a maximum of 50 milligrams per litre for wine produced from grapes harvested in 2013 in the wine-growing areas of the demarcated areas of the
protected
designation of origin ‘Mosel’ and of the protected geographical indications ‘Landwein der Mosel’, ‘Landwein der Ruwer’, ‘Landwein der Saar’ and ‘Saarländischer Landwein’.

Dodatek 3 Wykaz odmian, które można wykorzystać w produkcji win likierowych objętych
chronioną
nazwą pochodzenia, do których stosuje się specyficzne tradycyjne określenia „vino dulce natural”, „vino...

Appendix 3 List of varieties that may be used to produce liqueur wines with a
protected designation
of origin that bear the specific traditional terms “vino dulce natural”, “vino dolce naturale”,...
Dodatek 3 Wykaz odmian, które można wykorzystać w produkcji win likierowych objętych
chronioną
nazwą pochodzenia, do których stosuje się specyficzne tradycyjne określenia „vino dulce natural”, „vino dolce naturale”, „vinho doce natural” i „οινος γλυκυς φυσικος” ”

Appendix 3 List of varieties that may be used to produce liqueur wines with a
protected designation
of origin that bear the specific traditional terms “vino dulce natural”, “vino dolce naturale”, “vinho doce natural” and “οινος γλυκυς φυσικος” ’

Wykaz win likierowych objętych
chronioną
nazwą pochodzenia, do których można dodawać produkty, o których mowa w pkt 3 lit. f) załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 479/2008, znajduje się w dodatku...

The list of liqueur wines with a
protected designation
of origin to which the products referred to in paragraph 3(f) of Annex IV to Regulation (EC) No 479/2008 may be added is given in Appendix 1 B...
Wykaz win likierowych objętych
chronioną
nazwą pochodzenia, do których można dodawać produkty, o których mowa w pkt 3 lit. f) załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 479/2008, znajduje się w dodatku 1 część B niniejszego załącznika.

The list of liqueur wines with a
protected designation
of origin to which the products referred to in paragraph 3(f) of Annex IV to Regulation (EC) No 479/2008 may be added is given in Appendix 1 B to this Annex.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich