Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: chronić
...lub przywołaniem, nawet jeśli podano prawdziwe pochodzenie produktu lub usługi lub jeżeli podano
chronioną
nazwę w tłumaczeniu, w formie transkrybowanej lub transliterowanej, w tym z towarzyszącym

...imitation or evocation, even if the true origin of the product or service is indicated or if the
protected
name is translated, transcripted or transliterated or accompanied by an expression such as
wszelkim niewłaściwym stosowaniem, naśladowaniem lub przywołaniem, nawet jeśli podano prawdziwe pochodzenie produktu lub usługi lub jeżeli podano
chronioną
nazwę w tłumaczeniu, w formie transkrybowanej lub transliterowanej, w tym z towarzyszącym jej określeniem takim jak: „w stylu”, „typu”, „zgodnie z metodą”, „jak produkowane w”, „imitacja”, „o smaku”, „podobne do” lub podobne;

any misuse, imitation or evocation, even if the true origin of the product or service is indicated or if the
protected
name is translated, transcripted or transliterated or accompanied by an expression such as "style", "type", "method", "as produced in", "imitation", "flavour", "like" or similar;

chronione oznaczenie geograficzne lub
chronioną
nazwę pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 z dnia 21...

a geographical indication or designation of origin
protected
for agricultural products and foodstuff as provided for in Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council of...
chronione oznaczenie geograficzne lub
chronioną
nazwę pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych [16];

a geographical indication or designation of origin
protected
for agricultural products and foodstuff as provided for in Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council of 21 November 2012 on quality schemes for agricultural products and foodstuffs [16];

Miody mogą być wprowadzane do obrotu pod
chronioną
nazwą pochodzenia „Miel de sapin des Vosges” wyłącznie po otrzymaniu świadectwa zatwierdzenia wydanego po dokonaniu wspomnianych badań przez Krajowy...

The honey may be marketed under the registered
designation
of origin ‘Miel de sapin des Vosges’ only with an accreditation certificate issued on completion of the above tests by the Institut national...
Miody mogą być wprowadzane do obrotu pod
chronioną
nazwą pochodzenia „Miel de sapin des Vosges” wyłącznie po otrzymaniu świadectwa zatwierdzenia wydanego po dokonaniu wspomnianych badań przez Krajowy Instytut ds. Chronionych Nazw Pochodzenia w warunkach określonych w krajowych przepisach dotyczących zatwierdzania produktów objętych chronioną nazwą pochodzenia.

The honey may be marketed under the registered
designation
of origin ‘Miel de sapin des Vosges’ only with an accreditation certificate issued on completion of the above tests by the Institut national des appellations d’origine under the conditions laid down in the national rules relating to the name.

Etykietowanie miodów objętych
chronioną
nazwą pochodzenia „Miel de sapin des Vosges” zawiera określenie „Miel de sapin des Vosges” oraz określenie „chroniona nazwa pochodzenia” lub „PDO”.

The labelling of honey
qualifying
for the registered
designation
of origin ‘Miel de sapin des Vosges’ includes the words ‘Miel de sapin des Vosges’ and ‘Appellation d’origine contrôlée’ or ‘AOC’.
Etykietowanie miodów objętych
chronioną
nazwą pochodzenia „Miel de sapin des Vosges” zawiera określenie „Miel de sapin des Vosges” oraz określenie „chroniona nazwa pochodzenia” lub „PDO”.

The labelling of honey
qualifying
for the registered
designation
of origin ‘Miel de sapin des Vosges’ includes the words ‘Miel de sapin des Vosges’ and ‘Appellation d’origine contrôlée’ or ‘AOC’.

chronioną
nazwę pochodzenia „Miel de sapin des Vosges”,

the name of the
designation
‘Miel de Sapin des Vosges’,
chronioną
nazwę pochodzenia „Miel de sapin des Vosges”,

the name of the
designation
‘Miel de Sapin des Vosges’,

...oznaczenia geograficznego lub je zawierają, mogą być umieszczone na etykiecie produktów o
chronionej
nazwie pochodzenia, chronionym oznaczeniu geograficznym lub oznaczeniu geograficznym kraj

By way of derogation from Article 42(3) of Regulation (EC) No 479/2008, the wine grape variety names and their synonyms listed in Part A of Annex XV to this Regulation, that consist of or contain a...
W drodze odstępstwa od art. 42 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 479/2008, wymienione w części A załącznika XV do niniejszego rozporządzenia nazwy odmian winorośli i ich synonimy, które składają się z chronionej nazwy pochodzenia lub chronionego oznaczenia geograficznego lub je zawierają, mogą być umieszczone na etykiecie produktów o
chronionej
nazwie pochodzenia, chronionym oznaczeniu geograficznym lub oznaczeniu geograficznym kraju trzeciego wyłącznie, jeżeli te nazwy odmian winorośli i ich synonimy były dozwolone na mocy prawa wspólnotowego obowiązującego w dniu 11 maja 2002 r. lub w dniu przystąpienia państwa członkowskiego, w zależności od tego, która z tych dat jest późniejsza.

By way of derogation from Article 42(3) of Regulation (EC) No 479/2008, the wine grape variety names and their synonyms listed in Part A of Annex XV to this Regulation, that consist of or contain a protected designation of origin or geographical indication may only appear on the label of a product with protected designation of origin or geographical indication or geographical indication of a third country if they were authorised under Community rules in force on 11 May 2002 or on the date of accession of Member States, whichever is later.

W przypadku produktów o
chronionej
nazwie pochodzenia, chronionym oznaczeniu geograficznym lub oznaczeniu geograficznym kraju trzeciego nazwy odmian winorośli lub ich synonimy mogą być wymienione:

For products with
protected
designation of origin or geographical indication or with a geographical indication of a third country, the names of the wine grape varieties or their synonyms may be...
W przypadku produktów o
chronionej
nazwie pochodzenia, chronionym oznaczeniu geograficznym lub oznaczeniu geograficznym kraju trzeciego nazwy odmian winorośli lub ich synonimy mogą być wymienione:

For products with
protected
designation of origin or geographical indication or with a geographical indication of a third country, the names of the wine grape varieties or their synonyms may be mentioned:

...lub oznaczenia geograficznego, mogą być umieszczone wyłącznie na etykietach produktów o
chronionej
nazwie pochodzenia, chronionym oznaczeniu geograficznym lub oznaczeniu geograficznym kraj

...of origin or geographical indication in question, may only appear on the label of a product with
protected
designation of origin or geographical indication or geographical indication of a third cou
Wymienione w części B załącznika XV do niniejszego rozporządzenia nazwy odmian winorośli i ich synonimy, które częściowo zawierają chronioną nazwę pochodzenia lub chronione oznaczenie geograficzne i bezpośrednio odnoszą się do geograficznego aspektu danej chronionej nazwy pochodzenia lub oznaczenia geograficznego, mogą być umieszczone wyłącznie na etykietach produktów o
chronionej
nazwie pochodzenia, chronionym oznaczeniu geograficznym lub oznaczeniu geograficznym kraju trzeciego.

The wine grape variety names and their synonyms listed in Part B of Annex XV to this Regulation, that partially contain a protected designation of origin or geographical indication and directly refers to the geographical element of the protected designation of origin or geographical indication in question, may only appear on the label of a product with
protected
designation of origin or geographical indication or geographical indication of a third country.

Sektory z
chronioną
nazwą pochodzenia / chronionym oznaczeniem geograficznym: jeżeli większość produkcji w niektórych konkretnych sektorach stanowią produkty lub środki spożywcze chronione ChNP lub...

Sectors with
Protected
Designation of Origin/Protected Geographical Indication: if the majority of the production of some specific sectors is made of products or foodstuffs protected by a PDO or a...
Sektory z
chronioną
nazwą pochodzenia / chronionym oznaczeniem geograficznym: jeżeli większość produkcji w niektórych konkretnych sektorach stanowią produkty lub środki spożywcze chronione ChNP lub ChOG lub produkty znane z wykorzystywania do produkcji środków spożywczych chronionych ChNP lub ChOG, należy określić przedmiotowe sektory produkcji (możliwy wybór kilku).

Sectors with
Protected
Designation of Origin/Protected Geographical Indication: if the majority of the production of some specific sectors is made of products or foodstuffs protected by a PDO or a PGI or of products known to be used to produce foodstuffs protected by a PDO or a PGI, an indication of the sectors of production should be given (multiple selections are allowed).

Sektory z
chronioną
nazwą pochodzenia / chronionym oznaczeniem geograficznym: jeżeli większość produkcji w niektórych konkretnych sektorach stanowią produkty lub środki spożywcze chronione ChNP lub...

Sectors with
Protected
Designation of Origin/Protected Geographical Indication: if the majority of the production of some specific sectors is made of products or foodstuffs protected by a PDO or a...
Sektory z
chronioną
nazwą pochodzenia / chronionym oznaczeniem geograficznym: jeżeli większość produkcji w niektórych konkretnych sektorach stanowią produkty lub środki spożywcze chronione ChNP lub ChOG lub produkty znane z wykorzystywania do produkcji środków spożywczych chronionych ChNP lub ChOG, należy określić przedmiotowe sektory produkcji (możliwy wybór kilku).

Sectors with
Protected
Designation of Origin/Protected Geographical Indication: if the majority of the production of some specific sectors is made of products or foodstuffs protected by a PDO or a PGI or of products known to be used to produce foodstuffs protected by a PDO or a PGI, an indication of the sectors of production should be given (multiple selections are allowed).

...z procedurą określoną w art. 17 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2081/92 [2] zarejestrowano, jako
chronioną
nazwę pochodzenia, nazwę „Munster ou Munster-Géromé” dla Francji.

...the procedure laid down in Article 17 of Council Regulation (EEC) No 2081/92 [2] registered as a
Protected Designation
of Origin for France the name ‘Munster or Munster-Géromé’.
W rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1107/96 z dnia 12 czerwca 1996 r. w sprawie rejestracji oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia zgodnie z procedurą określoną w art. 17 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2081/92 [2] zarejestrowano, jako
chronioną
nazwę pochodzenia, nazwę „Munster ou Munster-Géromé” dla Francji.

Commission Regulation (EC) No 1107/96 of 12 June 1996 on the registration of geographical indications and designations of origin under the procedure laid down in Article 17 of Council Regulation (EEC) No 2081/92 [2] registered as a
Protected Designation
of Origin for France the name ‘Munster or Munster-Géromé’.

Tirage liqueur dla win musujących i gatunkowych win musujących objętych
chronioną
nazwą pochodzenia może zawierać wyłącznie:

The tirage liqueur for sparkling wines and quality sparkling wines with
a protected designation
of origin may contain only:
Tirage liqueur dla win musujących i gatunkowych win musujących objętych
chronioną
nazwą pochodzenia może zawierać wyłącznie:

The tirage liqueur for sparkling wines and quality sparkling wines with
a protected designation
of origin may contain only:

W drodze odstępstwa aromatyczne gatunkowe wino musujące objęte
chronioną
nazwą pochodzenia może być otrzymywane przy użyciu do utworzenia nastawu winiarskiego win uzyskiwanych z winogron odmiany...

By derogation, a quality aromatic sparkling wine with a
protected designation
of origin may be produced by using as constituents of the cuvée wines obtained from grapes of the ‘Prosecco’ vine variety...
W drodze odstępstwa aromatyczne gatunkowe wino musujące objęte
chronioną
nazwą pochodzenia może być otrzymywane przy użyciu do utworzenia nastawu winiarskiego win uzyskiwanych z winogron odmiany winorośli „Prosecco”, które zostały zebrane w regionach nazwy pochodzenia „Conegliano-Valdobbiadene” i „Montello e Colli Asolani”;

By derogation, a quality aromatic sparkling wine with a
protected designation
of origin may be produced by using as constituents of the cuvée wines obtained from grapes of the ‘Prosecco’ vine variety harvested in the regions of the designations of origin ‘Conegliano-Valdobbiadene’ and ‘Montello e Colli Asolani’;

„W drodze odstępstwa aromatyczne gatunkowe wino musujące objęte
chronioną
nazwą pochodzenia może być otrzymywane przy użyciu do utworzenia nastawu winiarskiego win uzyskiwanych z winogron odmiany...

‘By derogation, a quality aromatic sparkling wine with a
protected designation
of origin may be produced by using, as constituents of the cuvée, wines obtained from grapes of the “Glera” vine variety...
„W drodze odstępstwa aromatyczne gatunkowe wino musujące objęte
chronioną
nazwą pochodzenia może być otrzymywane przy użyciu do utworzenia nastawu winiarskiego win uzyskiwanych z winogron odmiany winorośli »Glera«, które zostały zebrane w regionach nazwy pochodzenia »Prosecco«, »Conegliano Valdobbiadene – Prosecco«, »Colli Asolani – Prosecco« i »Asolo – Prosecco«;”;

‘By derogation, a quality aromatic sparkling wine with a
protected designation
of origin may be produced by using, as constituents of the cuvée, wines obtained from grapes of the “Glera” vine variety harvested in the regions of the designations of origin “Prosecco”, “Conegliano-Valdobbiadene — Prosecco”, “Colli Asolani — Prosecco” and “Asolo — Prosecco”;’;

...w części A pkt 1–4 niniejszego załącznika, mające na celu wytworzenie wina likierowego objętego
chronioną
nazwą pochodzenia, mogą mieć miejsce wyłącznie w regionie, o którym mowa w pkt 3.

...to in paragraphs 1 to 4 of point A of this Annex for the preparation of a liqueur wine with a
protected designation
of origin may be performed only within the region referred to in paragraph 3.
Procesy, o których mowa w części A pkt 1–4 niniejszego załącznika, mające na celu wytworzenie wina likierowego objętego
chronioną
nazwą pochodzenia, mogą mieć miejsce wyłącznie w regionie, o którym mowa w pkt 3.

The operations referred to in paragraphs 1 to 4 of point A of this Annex for the preparation of a liqueur wine with a
protected designation
of origin may be performed only within the region referred to in paragraph 3.

...praktyki produkcyjne, państwa członkowskie mogą, w odniesieniu do win likierowych objętych
chronioną
nazwą pochodzenia produkowanych na ich terytorium, postanowić, że specyficzne tradycyjne o

...to conform to traditional production practices, Member States may, for liqueur wines with a
protected designation
of origin produced within their territory, stipulate that the specific traditi
O ile wymagają tego tradycyjne praktyki produkcyjne, państwa członkowskie mogą, w odniesieniu do win likierowych objętych
chronioną
nazwą pochodzenia produkowanych na ich terytorium, postanowić, że specyficzne tradycyjne określenie „vin doux naturel” może być użyte tylko w stosunku do win likierowych objętych chronioną nazwą pochodzenia, które są:

Insofar as is necessary to conform to traditional production practices, Member States may, for liqueur wines with a
protected designation
of origin produced within their territory, stipulate that the specific traditional name ‘vin doux naturel’ is used only for liqueur wines with a protected designation of origin which are:

Historyczno-tradycyjne określenie mające bliski związek z nazwą trzech win posiadających
chronioną
nazwę pochodzenia, produkowanych w regionie Wenecji Euganejskiej: „Valpolicella”, „Gambellara” i...

Historical-traditional term closely connected to the name of three wines with
designation
of origin, produced in Veneto:
PDO
‘Valpolicella’, ‘Gambellara’ and ‘Recioto di Soave’,
designations
...
Historyczno-tradycyjne określenie mające bliski związek z nazwą trzech win posiadających
chronioną
nazwę pochodzenia, produkowanych w regionie Wenecji Euganejskiej: „Valpolicella”, „Gambellara” i „Recioto di Soave”, których nazwy pochodzą od blisko siebie położonych obszarów produkcji posiadających podobne tradycje, zwłaszcza w prowincjach Werony i Vicenzy.

Historical-traditional term closely connected to the name of three wines with
designation
of origin, produced in Veneto:
PDO
‘Valpolicella’, ‘Gambellara’ and ‘Recioto di Soave’,
designations
belonging thus to production areas very near among them and having similar traditions, especially in the provinces of Verona and Vicenza.

Historyczno-tradycyjne określenie mające bliski związek z nazwą trzech win posiadających
chronioną
nazwę pochodzenia, produkowanych w regionie Wenecji Euganejskiej: »Valpolicella«, »Gambellara« i...

Historical-traditional term closely connected to the name of three wines with
designation
of origin, produced in Veneto: PDO “Valpolicella”, “Gambellara” and “Recioto di Soave”,
designations
...
Historyczno-tradycyjne określenie mające bliski związek z nazwą trzech win posiadających
chronioną
nazwę pochodzenia, produkowanych w regionie Wenecji Euganejskiej: »Valpolicella«, »Gambellara« i »Recioto di Soave« CHNP, których nazwy pochodzą od blisko siebie położonych obszarów produkcji posiadających podobne tradycje, zwłaszcza w prowincjach Werony i Vicenzy.

Historical-traditional term closely connected to the name of three wines with
designation
of origin, produced in Veneto: PDO “Valpolicella”, “Gambellara” and “Recioto di Soave”,
designations
belonging thus to production areas very near among them and having similar traditions, especially in the provinces of Verona and Vicenza.

winach pochodzących z Węgier z
chronioną
nazwą pochodzenia „Tokaji” i noszących zgodnie z węgierskimi przepisami nazwę „Tokaji édes szamorodni” lub „Tokaji szàraz szamorodni”,

wines from Hungary with the
protected designation
of origin ‘Tokaji’ and described in accordance with Hungarian provisions as ‘Tokaji édes szamorodni’ or ‘Tokaji szàraz szamorodni’,
winach pochodzących z Węgier z
chronioną
nazwą pochodzenia „Tokaji” i noszących zgodnie z węgierskimi przepisami nazwę „Tokaji édes szamorodni” lub „Tokaji szàraz szamorodni”,

wines from Hungary with the
protected designation
of origin ‘Tokaji’ and described in accordance with Hungarian provisions as ‘Tokaji édes szamorodni’ or ‘Tokaji szàraz szamorodni’,

Obszar geograficzny objęty
chronioną
nazwą pochodzenia obejmuje następujące gminy:

The geographical area is composed of the following municipalities:
Obszar geograficzny objęty
chronioną
nazwą pochodzenia obejmuje następujące gminy:

The geographical area is composed of the following municipalities:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich