Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: budowlany
Usługi budowlane można podzielić na usługi budowlane świadczone za granicą i usługi
budowlane
świadczone w kraju sporządzającym sprawozdanie.

Construction can be disaggregated into Construction abroad and
Construction
in the compiling economy.
Usługi budowlane można podzielić na usługi budowlane świadczone za granicą i usługi
budowlane
świadczone w kraju sporządzającym sprawozdanie.

Construction can be disaggregated into Construction abroad and
Construction
in the compiling economy.

Usługi
budowlane
świadczone w kraju sporządzającym sprawozdanie

Construction
in the reporting economy
Usługi
budowlane
świadczone w kraju sporządzającym sprawozdanie

Construction
in the reporting economy

Obejmują Usługi budowlane świadczone za granicą (kod 250) oraz Usługi
budowlane
świadczone w gospodarce zbierającej dane (kod 251).

Comprises Construction Abroad (code 250) and
Construction
in the Compiling Economy (code 251).
Obejmują Usługi budowlane świadczone za granicą (kod 250) oraz Usługi
budowlane
świadczone w gospodarce zbierającej dane (kod 251).

Comprises Construction Abroad (code 250) and
Construction
in the Compiling Economy (code 251).

Usługi
budowlane
świadczone w gospodarce zbierającej dane (kod 251)

Construction
in the Compiling Economy (code 251)
Usługi
budowlane
świadczone w gospodarce zbierającej dane (kod 251)

Construction
in the Compiling Economy (code 251)

Usługi
budowlane
świadczone w gospodarce zbierającej dane

Construction
in the compiling economy
Usługi
budowlane
świadczone w gospodarce zbierającej dane

Construction
in the compiling economy

Obejmują usługi
budowlane
świadczone nierezydentom przez przedsiębiorstwa będące rezydentami w gospodarce gromadzącej dane (kredyt) oraz towary i usługi zakupione w danej gospodarce przez te...

Comprises the
construction
services provided to non-residents by enterprises resident in the compiling economy (credit) and the goods and services purchased in the host economy by these enterprises...
Obejmują usługi
budowlane
świadczone nierezydentom przez przedsiębiorstwa będące rezydentami w gospodarce gromadzącej dane (kredyt) oraz towary i usługi zakupione w danej gospodarce przez te przedsiębiorstwa (debet).

Comprises the
construction
services provided to non-residents by enterprises resident in the compiling economy (credit) and the goods and services purchased in the host economy by these enterprises (debit).

Usługi
budowlane
świadczone za granicą obejmują usługi świadczone nierezydentom przez przedsiębiorstwa będące rezydentami w kraju sporządzającym sprawozdanie (przychody/eksport) oraz towary i usługi...

Construction
abroad comprises the
construction
services provided to non-residents by enterprises resident in the compiling economy (credit/exports) and the goods and services purchased in the host...
Usługi
budowlane
świadczone za granicą obejmują usługi świadczone nierezydentom przez przedsiębiorstwa będące rezydentami w kraju sporządzającym sprawozdanie (przychody/eksport) oraz towary i usługi zakupione w danym kraju przez te przedsiębiorstwa (rozchody/import).

Construction
abroad comprises the
construction
services provided to non-residents by enterprises resident in the compiling economy (credit/exports) and the goods and services purchased in the host economy by these enterprises (debit/imports).

Usługi budowlane można podzielić na usługi
budowlane
świadczone za granicą i usługi budowlane świadczone w kraju sporządzającym sprawozdanie.

Construction can be
disaggregated
into
Construction
abroad and Construction in the compiling economy.
Usługi budowlane można podzielić na usługi
budowlane
świadczone za granicą i usługi budowlane świadczone w kraju sporządzającym sprawozdanie.

Construction can be
disaggregated
into
Construction
abroad and Construction in the compiling economy.

Obejmują Usługi
budowlane
świadczone za granicą (kod 250) oraz Usługi budowlane świadczone w gospodarce zbierającej dane (kod 251).

Comprises
Construction
Abroad (code 250) and Construction in the Compiling Economy (code 251).
Obejmują Usługi
budowlane
świadczone za granicą (kod 250) oraz Usługi budowlane świadczone w gospodarce zbierającej dane (kod 251).

Comprises
Construction
Abroad (code 250) and Construction in the Compiling Economy (code 251).

Usługi
budowlane
świadczone za granicą (kod 250)

Construction
Abroad (code 250)
Usługi
budowlane
świadczone za granicą (kod 250)

Construction
Abroad (code 250)

Usługi
budowlane
świadczone za granicą

Construction
abroad
Usługi
budowlane
świadczone za granicą

Construction
abroad

Usługi
budowlane
świadczone za granicą

Construction
abroad
Usługi
budowlane
świadczone za granicą

Construction
abroad

...te dotyczą przede wszystkim zakupu broni, amunicji i materiałów wojennych a także usług i robót
budowlanych
bezpośrednio z nimi związanych, przeznaczonych dla sił zbrojnych, ale także niektórych s

These requirements relate especially to purchases of arms, munitions and war material for the armed forces, as well as services and works directly relating thereto, but also to certain particularly...
Wymogi te dotyczą przede wszystkim zakupu broni, amunicji i materiałów wojennych a także usług i robót
budowlanych
bezpośrednio z nimi związanych, przeznaczonych dla sił zbrojnych, ale także niektórych szczególnie newralgicznych zakupów w dziedzinie bezpieczeństwa niewojskowego.

These requirements relate especially to purchases of arms, munitions and war material for the armed forces, as well as services and works directly relating thereto, but also to certain particularly sensitive purchases in the field of non-military security.

...w przypadku gdy w umowie tej określono wszystkie warunki dotyczące realizacji przedmiotowych robót
budowlanych
, usług i dostaw oraz obiektywne warunki wyłonienia wykonawców będących stroną umowy...

following the terms and conditions of the framework agreement, without reopening competition, where it sets out all the terms governing the provision of the works, services and supplies concerned and...
zgodnie z warunkami umowy ramowej, bez ponownego poddawania zamówienia procedurze konkurencyjnej, w przypadku gdy w umowie tej określono wszystkie warunki dotyczące realizacji przedmiotowych robót
budowlanych
, usług i dostaw oraz obiektywne warunki wyłonienia wykonawców będących stroną umowy ramowej, którzy je zrealizują; te ostatnie warunki wskazuje się w dokumentach zamówienia dotyczących umowy ramowej;

following the terms and conditions of the framework agreement, without reopening competition, where it sets out all the terms governing the provision of the works, services and supplies concerned and the objective conditions for determining which of the economic operators, party to the framework agreement, shall perform them; the latter conditions shall be indicated in the procurement documents for the framework agreement;

...na to, czy w umowie ramowej określono wszystkie warunki dotyczące realizacji przedmiotowych robót
budowlanych
, usług i dostaw dla pozostałych części tej umowy;

The possibilities provided for under the first paragraph of this point shall also apply to any lot of a framework agreement for which all the terms governing the provision of the works, services and...
Możliwości przewidziane w akapicie pierwszym niniejszej litery mają również zastosowanie do wszelkich części umowy ramowej, dla których określono wszystkie warunki dotyczące realizacji przedmiotowych robót budowlanych, usług i dostaw, bez względu na to, czy w umowie ramowej określono wszystkie warunki dotyczące realizacji przedmiotowych robót
budowlanych
, usług i dostaw dla pozostałych części tej umowy;

The possibilities provided for under the first paragraph of this point shall also apply to any lot of a framework agreement for which all the terms governing the provision of the works, services and supplies concerned are set out in the framework agreement, regardless of whether all the terms governing the provision of the works, services and supplies concerned under other lots have been set out.

...umowy ramowej, dla których określono wszystkie warunki dotyczące realizacji przedmiotowych robót
budowlanych
, usług i dostaw, bez względu na to, czy w umowie ramowej określono wszystkie warunki dot

The possibilities provided for under the first paragraph of this point shall also apply to any lot of a framework agreement for which all the terms governing the provision of the works, services and...
Możliwości przewidziane w akapicie pierwszym niniejszej litery mają również zastosowanie do wszelkich części umowy ramowej, dla których określono wszystkie warunki dotyczące realizacji przedmiotowych robót
budowlanych
, usług i dostaw, bez względu na to, czy w umowie ramowej określono wszystkie warunki dotyczące realizacji przedmiotowych robót budowlanych, usług i dostaw dla pozostałych części tej umowy;

The possibilities provided for under the first paragraph of this point shall also apply to any lot of a framework agreement for which all the terms governing the provision of the works, services and supplies concerned are set out in the framework agreement, regardless of whether all the terms governing the provision of the works, services and supplies concerned under other lots have been set out.

...umowy ramowej, w przypadku gdy nie wszystkie warunki dotyczące realizacji przedmiotowych robót
budowlanych
, usług i dostaw określono w umowie ramowej.

where not all the terms governing the provision of the works, services and supplies are laid down in the framework agreement, through reopening competition amongst the economic operators parties to...
poprzez ponowne poddanie zamówienia procedurze konkurencyjnej między wykonawcami będącymi stronami umowy ramowej, w przypadku gdy nie wszystkie warunki dotyczące realizacji przedmiotowych robót
budowlanych
, usług i dostaw określono w umowie ramowej.

where not all the terms governing the provision of the works, services and supplies are laid down in the framework agreement, through reopening competition amongst the economic operators parties to the framework agreement.

w przypadku, gdy umowa ramowa określa wszystkie warunki regulujące realizację przedmiotowych robót
budowlanych
, usług i dostaw, częściowo bez ponownego poddawania zamówienia procedurze konkurencyjnej...

where the framework agreement sets out all the terms governing the provision of the works, services and supplies concerned, partly without reopening of competition in accordance with point (a) and...
w przypadku, gdy umowa ramowa określa wszystkie warunki regulujące realizację przedmiotowych robót
budowlanych
, usług i dostaw, częściowo bez ponownego poddawania zamówienia procedurze konkurencyjnej zgodnie z lit. a), a częściowo po ponownym poddaniu zamówienia procedurze konkurencyjnej pomiędzy wykonawcami będącymi stronami umowy ramowej zgodnie z lit. c), o ile taka możliwość została przez instytucje zamawiające przewidziana w dokumentach zamówienia dotyczących umowy ramowej.

where the framework agreement sets out all the terms governing the provision of the works, services and supplies concerned, partly without reopening of competition in accordance with point (a) and partly with reopening of competition amongst the economic operators parties to the framework agreement in accordance with point (c), where this possibility has been stipulated by the contracting authorities in the procurement documents for the framework agreement.

Nowe roboty budowlane/usługi, będące powtórzeniem robót
budowlanych
/usług oraz zamówione zgodnie z warunkami ściśle określonymi w dyrektywie.

New works/services, constituting a repetition of existing works/services and ordered in accordance with the strict conditions stated in the Directive.
Nowe roboty budowlane/usługi, będące powtórzeniem robót
budowlanych
/usług oraz zamówione zgodnie z warunkami ściśle określonymi w dyrektywie.

New works/services, constituting a repetition of existing works/services and ordered in accordance with the strict conditions stated in the Directive.

Nowe roboty budowlane/usługi, będące powtórzeniem robót
budowlanych
/usług oraz zamówione zgodnie z warunkami ściśle określonymi we właściwej dyrektywie.

New works/services, constituting a repetition of existing works/services and ordered in accordance with the strict conditions stated in the relevant Directive.
Nowe roboty budowlane/usługi, będące powtórzeniem robót
budowlanych
/usług oraz zamówione zgodnie z warunkami ściśle określonymi we właściwej dyrektywie.

New works/services, constituting a repetition of existing works/services and ordered in accordance with the strict conditions stated in the relevant Directive.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich