Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: brzeg
Zachodni
Brzeg
Jordanu – Strefa Gazy

West
Bank
– Gaza Strip
Zachodni
Brzeg
Jordanu – Strefa Gazy

West
Bank
– Gaza Strip

Zachodni
Brzeg
Jordanu - Strefa Gazy

West
Bank
— Gaza Strip
Zachodni
Brzeg
Jordanu - Strefa Gazy

West
Bank
— Gaza Strip

Zachodni
Brzeg
Jordanu – Strefa Gazy

West
Bank
— Gaza Strip
Zachodni
Brzeg
Jordanu – Strefa Gazy

West
Bank
— Gaza Strip

...międzynarodowego nie stanowi ona uszczerbku dla statusu Wzgórz Golan, Strefy Gazy i Zachodniego
Brzegu
Jordanu, wraz ze Wschodnią Jerozolimą.

It is without prejudice to the status of the Golan Heights, the
Gaza Strip
and the West
Bank
, including East Jerusalem, under the terms of international law.
Zgodnie z przepisami prawa międzynarodowego nie stanowi ona uszczerbku dla statusu Wzgórz Golan, Strefy Gazy i Zachodniego
Brzegu
Jordanu, wraz ze Wschodnią Jerozolimą.

It is without prejudice to the status of the Golan Heights, the
Gaza Strip
and the West
Bank
, including East Jerusalem, under the terms of international law.

...r., a mianowicie Wzgórz Golan, Strefy Gazy, wschodniej Jerozolimy i pozostałej części Zachodniego
Brzegu
Jordanu.”.

...the territories under Israeli administration since June 1967, namely the Golan Heights, the
Gaza Strip
, East Jerusalem and the rest of the West
Bank
.’
Zgoda Komisji na podstawie art. 15 udzielana jest w odniesieniu do owoców i warzyw pochodzących z Państwa Izrael, z wyłączeniem terytoriów pod administracją izraelską od czerwca 1967 r., a mianowicie Wzgórz Golan, Strefy Gazy, wschodniej Jerozolimy i pozostałej części Zachodniego
Brzegu
Jordanu.”.

The Commission's approval under Article 15 is given to fruit and vegetables originating within the State of Israel, excluding the territories under Israeli administration since June 1967, namely the Golan Heights, the
Gaza Strip
, East Jerusalem and the rest of the West
Bank
.’

...r., a mianowicie Wzgórz Golan, Strefy Gazy, wschodniej Jerozolimy i pozostałej części Zachodniego
Brzegu
Jordanu.

...the territories under Israeli administration since June 1967, namely the Golan Heights, the
Gaza Strip
, East Jerusalem and the rest of the West
Bank
.
W celu zapewnienia przejrzystości rynku i na mocy międzynarodowego prawa publicznego, należy wyjaśnić, że zakres terytorialny tych świadectw ograniczony jest do terytorium Państwa Izrael z wyłączeniem terytoriów znajdujących się pod administracją izraelską od czerwca 1967 r., a mianowicie Wzgórz Golan, Strefy Gazy, wschodniej Jerozolimy i pozostałej części Zachodniego
Brzegu
Jordanu.

For the sake of market transparency and in accordance with public international law, it should be clarified that the territorial coverage of the certificates is limited to the territory of the State of Israel excluding the territories under Israeli administration since June 1967, namely the Golan Heights, the
Gaza Strip
, East Jerusalem and the rest of the West
Bank
.

...Algieria, Egipt, Izrael, Jordania, Liban, Maroko, Syria, Tunezja oraz strefa Gazy oraz Zachodni
Brzeg
Jordanu,

...countries: Algeria, Egypt, Israel, Jordan, Lebanon, Morocco, Syria, Tunisia and Gaza-West
Bank
,
kraje basenu Morza Śródziemnego: Algieria, Egipt, Izrael, Jordania, Liban, Maroko, Syria, Tunezja oraz strefa Gazy oraz Zachodni
Brzeg
Jordanu,

Mediterranean countries: Algeria, Egypt, Israel, Jordan, Lebanon, Morocco, Syria, Tunisia and Gaza-West
Bank
,

...a kończy się, gdy statek przestaje się przemieszczać względem brzegu (punkt E: v = 0 względem
brzegu
; punkt D: = punkt E: v = 0 względem wody i względem brzegu, gdy manewr zatrzymania wykonywany

It begins when the vessel is travelling at a constant speed of as near as possible to 13 km/h in relation to the water by reversing the engines from “ahead” to “astern” (point A of the order “stop”)...
Manewr rozpoczyna się, gdy statek płynie ze stałą prędkością możliwie jak najbardziej zbliżoną do wartości 13 km/h względem wody poprzez przesterowanie układu napędowego na pracę »wstecz« (punkt A na wykresie odpowiada komendzie »stop«), a kończy się, gdy statek przestaje się przemieszczać względem brzegu (punkt E: v = 0 względem
brzegu
; punkt D: = punkt E: v = 0 względem wody i względem brzegu, gdy manewr zatrzymania wykonywany jest na wodzie stojącej).

It begins when the vessel is travelling at a constant speed of as near as possible to 13 km/h in relation to the water by reversing the engines from “ahead” to “astern” (point A of the order “stop”) and is completed when the vessel is stationary in relation to the ground (point E: v = 0 in relation to the ground or point D: = point E: v = 0 in relation to the water and in relation to the ground if the stopping manoeuvre is carried out in standing water).

...odpowiada komendzie »stop«), a kończy się, gdy statek przestaje się przemieszczać względem
brzegu
(punkt E: v = 0 względem brzegu; punkt D: = punkt E: v = 0 względem wody i względem brzegu, g

It begins when the vessel is travelling at a constant speed of as near as possible to 13 km/h in relation to the water by reversing the engines from “ahead” to “astern” (point A of the order “stop”)...
Manewr rozpoczyna się, gdy statek płynie ze stałą prędkością możliwie jak najbardziej zbliżoną do wartości 13 km/h względem wody poprzez przesterowanie układu napędowego na pracę »wstecz« (punkt A na wykresie odpowiada komendzie »stop«), a kończy się, gdy statek przestaje się przemieszczać względem
brzegu
(punkt E: v = 0 względem brzegu; punkt D: = punkt E: v = 0 względem wody i względem brzegu, gdy manewr zatrzymania wykonywany jest na wodzie stojącej).

It begins when the vessel is travelling at a constant speed of as near as possible to 13 km/h in relation to the water by reversing the engines from “ahead” to “astern” (point A of the order “stop”) and is completed when the vessel is stationary in relation to the ground (point E: v = 0 in relation to the ground or point D: = point E: v = 0 in relation to the water and in relation to the ground if the stopping manoeuvre is carried out in standing water).

transport na
brzeg
rurociągiem i załadunek statków;

Transportation to
shore
by pipeline and loading of ships;
transport na
brzeg
rurociągiem i załadunek statków;

Transportation to
shore
by pipeline and loading of ships;

Strategiczny obraz ruchu na
brzegu
może być ograniczony do specjalnego rodzaju statków (na przykład bardzo dużych statków, statków z niebezpiecznym ładunkiem, transportów specjalnych i specjalnych...

A strategic traffic image on
shore
may be restricted to special types of vessels (e.g. extraordinarily big vessels, vessels with dangerous cargo, special transports, and special tug combinations).
Strategiczny obraz ruchu na
brzegu
może być ograniczony do specjalnego rodzaju statków (na przykład bardzo dużych statków, statków z niebezpiecznym ładunkiem, transportów specjalnych i specjalnych zestawów holowanych).

A strategic traffic image on
shore
may be restricted to special types of vessels (e.g. extraordinarily big vessels, vessels with dangerous cargo, special transports, and special tug combinations).

Bufor zewnętrzny jest stosowany wyłącznie do zewnętrznego
brzegu
każdej linii znajdującej się na skraju sieci, chociaż bufor wewnętrzny jest w dalszym ciągu stosowany do brzegu wewnętrznego.

The external buffer is applied only to the outer
side
of each line bordering the network, while the internal buffer continues to be applied to the inner side.
Bufor zewnętrzny jest stosowany wyłącznie do zewnętrznego
brzegu
każdej linii znajdującej się na skraju sieci, chociaż bufor wewnętrzny jest w dalszym ciągu stosowany do brzegu wewnętrznego.

The external buffer is applied only to the outer
side
of each line bordering the network, while the internal buffer continues to be applied to the inner side.

...zewnętrznym produktu końcowego – „Pizza Napoletana”, która jest miękka i zwarta, ma wysoki
brzeg
i wyrośnięte ciasto, jest wyjątkowo miękka i łatwo daje się złożyć na cztery.

...of the final product, the ‘Pizza Napoletana’, which is indeed soft and compact; has a raised
rim
, is raised in the centre, is particularly soft and easily foldable into four.
Wszystkie te cechy charakterystyczne powodują powstanie zjawiska komory powietrznej i decydują o wyglądzie zewnętrznym produktu końcowego – „Pizza Napoletana”, która jest miękka i zwarta, ma wysoki
brzeg
i wyrośnięte ciasto, jest wyjątkowo miękka i łatwo daje się złożyć na cztery.

All these specific characteristics create the phenomena of the air chamber and the appearance of the final product, the ‘Pizza Napoletana’, which is indeed soft and compact; has a raised
rim
, is raised in the centre, is particularly soft and easily foldable into four.

Produkty pochodzące ze Wspólnoty przy przywozie na Zachodni
Brzeg
i do Strefy Gazy oraz produkty pochodzące z Zachodniego Brzegu i Strefy Gazy przy przywozie do Wspólnoty korzystają z postanowień...

Products originating in the Community shall, on importation into the West
Bank
and the
Gaza Strip
, and products originating in the West Bank and the Gaza Strip shall, on importation into the...
Produkty pochodzące ze Wspólnoty przy przywozie na Zachodni
Brzeg
i do Strefy Gazy oraz produkty pochodzące z Zachodniego Brzegu i Strefy Gazy przy przywozie do Wspólnoty korzystają z postanowień Umowy po przedstawieniu jednego z wymienionych poniżej dowodów pochodzenia:

Products originating in the Community shall, on importation into the West
Bank
and the
Gaza Strip
, and products originating in the West Bank and the Gaza Strip shall, on importation into the Community, benefit from the provisions of the Agreement upon submission of one of the following proofs of origin:

...nawigacyjne udzielane jest przez pilotów z pokładu lub – w szczególnych okolicznościach – z
brzegu
i ma na celu zapobieganie powstawaniu niebezpiecznych sytuacji w ruchu statków.

...the development of dangerous vessel traffic situations on board or in special circumstances on
shore
.
Na arenie ruchu (patrz: rozdział 4.4) wsparcie nawigacyjne udzielane jest przez pilotów z pokładu lub – w szczególnych okolicznościach – z
brzegu
i ma na celu zapobieganie powstawaniu niebezpiecznych sytuacji w ruchu statków.

In the traffic arena (Chapter 4.4), navigational support is provided by pilots to prevent the development of dangerous vessel traffic situations on board or in special circumstances on
shore
.

...się wzajemnie o projektach wzorów nowych rewersów narodowych monet euro, w tym o napisach na
brzegu
i o wielkości emisji, przed formalnym przyjęciem wzoru.

...should inform each other on the draft designs of new national sides of euro coins, including the
edge
letterings, and of the volume of issuance before they formally approve these designs.
Państwa członkowskie powinny informować się wzajemnie o projektach wzorów nowych rewersów narodowych monet euro, w tym o napisach na
brzegu
i o wielkości emisji, przed formalnym przyjęciem wzoru.

Member States should inform each other on the draft designs of new national sides of euro coins, including the
edge
letterings, and of the volume of issuance before they formally approve these designs.

Jeżeli produkty pochodzące pozostają pod kontrolą urzędu celnego we Wspólnocie lub na Zachodnim
Brzegu
i w Strefie Gazy, oryginalny dowód pochodzenia może zostać zastąpiony, do celów wysłania...

...products are placed under the control of a customs office in the Community or in the West
Bank
and the
Gaza Strip
, it shall be possible to replace the original proof of origin by one or more
Jeżeli produkty pochodzące pozostają pod kontrolą urzędu celnego we Wspólnocie lub na Zachodnim
Brzegu
i w Strefie Gazy, oryginalny dowód pochodzenia może zostać zastąpiony, do celów wysłania wszystkich produktów lub niektórych z nich do innego miejsca we Wspólnocie lub na Zachodnim Brzegu i w Strefie Gazy, jednym lub kilkoma świadectwami przewozowymi EUR.1 lub EUR-MED.

When originating products are placed under the control of a customs office in the Community or in the West
Bank
and the
Gaza Strip
, it shall be possible to replace the original proof of origin by one or more movement certificates EUR.1 or EUR-MED for the purpose of sending all or some of these products elsewhere within the Community or the West Bank and the Gaza Strip.

Gdy obróbka lub przetworzenie dokonane na Zachodnim
Brzegu
i w Strefie Gazy nie wykraczają poza operacje określone w art. 7, otrzymany produkt uważa się za pochodzący z Zachodniego Brzegu i Strefy...

Where the working or processing carried out in the West
Bank
and the
Gaza Strip
does not go beyond the operations referred to in Article 7, the product obtained shall be considered as originating in...
Gdy obróbka lub przetworzenie dokonane na Zachodnim
Brzegu
i w Strefie Gazy nie wykraczają poza operacje określone w art. 7, otrzymany produkt uważa się za pochodzący z Zachodniego Brzegu i Strefy Gazy tylko wtedy, gdy wartość tam dodana przewyższa wartość wykorzystanych materiałów pochodzących z któregokolwiek innego kraju wymienionego w ust. 1 i 2.

Where the working or processing carried out in the West
Bank
and the
Gaza Strip
does not go beyond the operations referred to in Article 7, the product obtained shall be considered as originating in the West Bank and the Gaza Strip only where the value added there is greater than the value of the materials used originating in any one of the other countries referred to in paragraphs 1 and 2.

produkty całkowicie uzyskane na Zachodnim
Brzegu
i w Strefie Gazy w rozumieniu art. 5;

products wholly obtained in the West
Bank
and the
Gaza Strip
within the meaning of Article 5;
produkty całkowicie uzyskane na Zachodnim
Brzegu
i w Strefie Gazy w rozumieniu art. 5;

products wholly obtained in the West
Bank
and the
Gaza Strip
within the meaning of Article 5;

...warunkiem że materiały te zostały poddane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu na Zachodnim
Brzegu
i w Strefie Gazy w rozumieniu art. 6.

...there, provided that such materials have undergone sufficient working or processing in the West
Bank
and the
Gaza Strip
within the meaning of Article 6.
produkty uzyskane na Zachodnim Brzegu i w Strefie Gazy zawierające materiały, które nie zostały w pełni tam uzyskane, pod warunkiem że materiały te zostały poddane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu na Zachodnim
Brzegu
i w Strefie Gazy w rozumieniu art. 6.

products obtained in the West Bank and the Gaza Strip incorporating materials which have not been wholly obtained there, provided that such materials have undergone sufficient working or processing in the West
Bank
and the
Gaza Strip
within the meaning of Article 6.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich