Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: brakować
W tej kwestii również
brakowało
dokładnych danych i informacji.

However, further details had
not
been given.
W tej kwestii również
brakowało
dokładnych danych i informacji.

However, further details had
not
been given.

Zdaniem Komisji
brakuje
również wystarczającego uzasadnienia dla podnoszonego zagrożenia stratami pośrednimi, będącego konsekwencją ogólnego kryzysu w sektorze bankowym. Jak bowiem określono to w...

The same
lack
of reasoning applies to the claimed threat of indirect losses as a consequence of a general banking crisis, which as indicated in the opening decision is purely hypothetical.
Zdaniem Komisji
brakuje
również wystarczającego uzasadnienia dla podnoszonego zagrożenia stratami pośrednimi, będącego konsekwencją ogólnego kryzysu w sektorze bankowym. Jak bowiem określono to w decyzji o wszczęciu postępowania, zagrożenie to wydaje się mieć czysto hipotetyczny charakter.

The same
lack
of reasoning applies to the claimed threat of indirect losses as a consequence of a general banking crisis, which as indicated in the opening decision is purely hypothetical.

...z kwestionariusza, jest uznane za oznakę, iż zdawało ono sobie sprawę z obchodzenia środków,
brakuje
również informacji, że przedsiębiorstwo nie zamierza kontynuować tej praktyki w przyszłości.

...questionnaire, is considered as an indication that it was aware of the circumvention and
there
is
no
information that the company’s intention is not to continue this practice in the future.
To, że przedsiębiorstwo nie poinformowało o produktach przywożonych z Chin w odpowiedziach na pytania z kwestionariusza, jest uznane za oznakę, iż zdawało ono sobie sprawę z obchodzenia środków,
brakuje
również informacji, że przedsiębiorstwo nie zamierza kontynuować tej praktyki w przyszłości.

The fact that the company omitted to report the products it had imported from China in its reply to the Commission’s questionnaire, is considered as an indication that it was aware of the circumvention and
there
is
no
information that the company’s intention is not to continue this practice in the future.

Brakowało
jasności w kwestii, czy rekompensaty za testy na obecność BSE pokrywają część kosztu testów, której nie pokrywała pomoc państwa zgodna z rynkiem wewnętrznym.

It
was
not clear whether the fees for the BSE tests covered the part of the cost of the tests which
was
not covered by compatible State aid.
Brakowało
jasności w kwestii, czy rekompensaty za testy na obecność BSE pokrywają część kosztu testów, której nie pokrywała pomoc państwa zgodna z rynkiem wewnętrznym.

It
was
not clear whether the fees for the BSE tests covered the part of the cost of the tests which
was
not covered by compatible State aid.

Po drugie,
brakowało
jasności w kwestii mechanizmu opłat – w szczególności nie ustalono jasno beneficjentów i podmiotów wnoszących opłaty – i nie określono wyraźnie mechanizmu zwrotu płatności...

Secondly, the mechanism of levies
was
not clear: in particular, the beneficiaries and the contributors
were
not clearly established and the mechanism for reimbursement of the prefinancing of the...
Po drugie,
brakowało
jasności w kwestii mechanizmu opłat – w szczególności nie ustalono jasno beneficjentów i podmiotów wnoszących opłaty – i nie określono wyraźnie mechanizmu zwrotu płatności zaliczkowych z tytułu testów na obecność BSE.

Secondly, the mechanism of levies
was
not clear: in particular, the beneficiaries and the contributors
were
not clearly established and the mechanism for reimbursement of the prefinancing of the costs of the BSE tests
was
not clear.

Włochy dodają, że
brakuje
jasności co do tego, za pomocą jakich technik dochodzeniowych zainteresowana osoba trzecia uzyskała dostęp do tych tabel.

It
was not
clear by what investigative methods the anonymous third party had secured access to these tables.
Włochy dodają, że
brakuje
jasności co do tego, za pomocą jakich technik dochodzeniowych zainteresowana osoba trzecia uzyskała dostęp do tych tabel.

It
was not
clear by what investigative methods the anonymous third party had secured access to these tables.

...oświadczenia, w połączeniu z wprowadzeniem samokrytycznych obrad w Radzie, a których do tej pory
brakuje
, oraz bezstronną, szczerą i otwartą wzajemną weryfikacją wśród państw członkowskich, przyczy

...in combination with the introduction of self-critical deliberation in the Council, which is
lacking
until now, and an even-handed and honest and open peer review among Member States would resu
jest przekonany, że wyżej wymienione oświadczenia, w połączeniu z wprowadzeniem samokrytycznych obrad w Radzie, a których do tej pory
brakuje
, oraz bezstronną, szczerą i otwartą wzajemną weryfikacją wśród państw członkowskich, przyczynią się do lepszego i bardziej efektywnego wykonania budżetu, zwiększenia wyników polityk, programów i projektów, co pomoże wzmocnić solidarność państw członkowskich i zlikwidować wzajemną nieufność – co w efekcie jest bardziej pożądane niż cięcia w budżecie ze szkodą dla ożywienia gospodarczego i zaufania unijnych obywateli do wspólnej Europy;

Is convinced that the above mentioned declarations, in combination with the introduction of self-critical deliberation in the Council, which is
lacking
until now, and an even-handed and honest and open peer review among Member States would result in better and more effective budget execution, increase the performance of policies, programmes and projects and which will help to reinforce the solidarity between Member-States and replace mutual distrust, a result which is preferable to budget cuts to the detriment of economic recovery and the trust of the Union citizens in a common Europe;

I tu, ponownie,
brakowało
jakiejkolwiek wzmianki audytorów.

This, again,
was not
mentioned by the auditors.
I tu, ponownie,
brakowało
jakiejkolwiek wzmianki audytorów.

This, again,
was not
mentioned by the auditors.

W przeciwnym razie producentom unijnym będzie
brakowało
jakiejkolwiek motywacji do inwestowania w takie linie produktów.

Otherwise
there
would be
no
incentive at all for Union producers to invest in such product lines.
W przeciwnym razie producentom unijnym będzie
brakowało
jakiejkolwiek motywacji do inwestowania w takie linie produktów.

Otherwise
there
would be
no
incentive at all for Union producers to invest in such product lines.

Po drugie szkodę, do której odnosi się Rada Stanu, jeżeli
brakuje
jakiegokolwiek innego wskazania, stanowi nieuregulowanie samego długu, które również wymaga gwarancji.

Second, the injury to which the Council of State refers appears, in the
absence
of any indication to the contrary, to be the failure to pay the debt itself, which is likewise the trigger for a...
Po drugie szkodę, do której odnosi się Rada Stanu, jeżeli
brakuje
jakiegokolwiek innego wskazania, stanowi nieuregulowanie samego długu, które również wymaga gwarancji.

Second, the injury to which the Council of State refers appears, in the
absence
of any indication to the contrary, to be the failure to pay the debt itself, which is likewise the trigger for a guarantee.

Kilka stron twierdziło wreszcie, że
brakuje
czynników uzasadniających wniosek, że indyjskie możliwości eksportowe mogą zostać skierowane na unijny rynek po „niskich cenach”, gdyż (i) popyt krajowy w...

Last, some parties argued that
no
elements support a conclusion that the Indian export capacity may target the Union market at 'cheap prices' given that (i) the domestic demand in India is growing...
Kilka stron twierdziło wreszcie, że
brakuje
czynników uzasadniających wniosek, że indyjskie możliwości eksportowe mogą zostać skierowane na unijny rynek po „niskich cenach”, gdyż (i) popyt krajowy w Indiach rośnie i zgodnie z prognozami będzie nadal wzrastać; (ii) nadwyżka PET nad konsumpcją krajową istnieje, jednak konkurencja na rynkach wywozowych nie doprowadziła do wywozu po nienaturalnie niskich cenach; (iii) wzrost zdolności produkcyjnej w Azji odzwierciedla prognozowany na całym świecie wzrost popytu.

Last, some parties argued that
no
elements support a conclusion that the Indian export capacity may target the Union market at 'cheap prices' given that (i) the domestic demand in India is growing and is expected to continue to grow; (ii) PET in excess of domestic consumption exists, yet competition in export markets has not resulted in exports at abnormally low prices; (iii) increases in production capacity in Asia responds to the increase in demand expected worldwide.

...Gibraltaru jest również szkodliwa dla samego Gibraltaru, jako że daje podstawy gospodarce, której
brakuje
solidnych fundamentów i która jest nietrwała w perspektywie średnio- lub długoterminowej.

...economic approach is also harmful to Gibraltar itself, since it has given rise to an economy that
lacks
sound foundations and is unsustainable in the medium or long term.
Strategia gospodarcza Gibraltaru jest również szkodliwa dla samego Gibraltaru, jako że daje podstawy gospodarce, której
brakuje
solidnych fundamentów i która jest nietrwała w perspektywie średnio- lub długoterminowej.

Gibraltar's economic approach is also harmful to Gibraltar itself, since it has given rise to an economy that
lacks
sound foundations and is unsustainable in the medium or long term.

Przedmiotowa wartość wykupu jest powiększana o punkty procentowe, których
brakowało
do osiągnięcia wartości umownej przez dywidendę z tytułu certyfikatów udziałowych, gdy roczne zyski przeznaczone do...

...value is increased by the percentage points by which the dividend on the PS capital fell
short
of the contractual value when distributable yearly profits would have sufficed for the payment
Przedmiotowa wartość wykupu jest powiększana o punkty procentowe, których
brakowało
do osiągnięcia wartości umownej przez dywidendę z tytułu certyfikatów udziałowych, gdy roczne zyski przeznaczone do podziału, które wystarczyłyby na pokrycie płatności, zostały zatrzymane przez bank, mimo że nie był do tego zobowiązany wymogami regulacyjnymi ani nadzorczymi.

That redemption value is increased by the percentage points by which the dividend on the PS capital fell
short
of the contractual value when distributable yearly profits would have sufficed for the payment but instead were retained, although the bank was not obliged to do so by regulatory or supervisory requirements.

...w art. 98 do wysokości całkowitych dopuszczalnych środków własnych na poziomie grupy, jakiej
brakuje
do spełnienia kapitałowego wymogu wypłacalności na poziomie grupy.

In cases where an intermediate insurance holding company holds subordinated debt or other eligible own funds subject to limitation in accordance with Article 98, they shall be recognised as eligible...
W przypadku gdy pośrednicząca ubezpieczeniowa spółka holdingowa posiada zobowiązania podporządkowane lub inne dopuszczalne środki własne objęte limitami zgodnie z art. 98, uznaje się je za dopuszczalne środki własne do wysokości obliczonej poprzez zastosowanie limitów określonych w art. 98 do wysokości całkowitych dopuszczalnych środków własnych na poziomie grupy, jakiej
brakuje
do spełnienia kapitałowego wymogu wypłacalności na poziomie grupy.

In cases where an intermediate insurance holding company holds subordinated debt or other eligible own funds subject to limitation in accordance with Article 98, they shall be recognised as eligible own funds up to the amounts calculated by application of the limits set out in Article 98 to the total eligible own funds outstanding at group level as compared to the Solvency Capital Requirement at group level.

...w art. 98 do wysokości całkowitych dopuszczalnych środków własnych na poziomie grupy, jakiej
brakuje
do spełnienia kapitałowego wymogu wypłacalności na poziomie grupy.

In cases where an intermediate insurance holding company or intermediate mixed financial holding company holds subordinated debt or other eligible own funds subject to limitation in accordance with...
W przypadku gdy pośrednicząca ubezpieczeniowa spółka holdingowa lub pośrednicząca finansowa spółka holdingowa o działalności mieszanej ma zobowiązania podporządkowane lub inne dopuszczalne środki własne objęte limitami zgodnie z art. 98, uznaje się je za dopuszczalne środki własne do wysokości obliczonej poprzez zastosowanie limitów określonych w art. 98 do wysokości całkowitych dopuszczalnych środków własnych na poziomie grupy, jakiej
brakuje
do spełnienia kapitałowego wymogu wypłacalności na poziomie grupy.

In cases where an intermediate insurance holding company or intermediate mixed financial holding company holds subordinated debt or other eligible own funds subject to limitation in accordance with Article 98, they shall be recognised as eligible own funds up to the amounts calculated by application of the limits set out in Article 98 to the total eligible own funds outstanding at group level as compared to the Solvency Capital Requirement at group level.

Występują bariery językowe (w UE obowiązują 23 języki urzędowe),
brakuje
procedur administracyjnych z zakresu współpracy transgranicznej, struktury i kultury administracyjne są różne i nie ma jasno...

There are language barriers (the EU has 23 official languages),
lack
of administrative procedures for cross-border cooperation, different administrative structures and cultures and
lack
of clearly...
Występują bariery językowe (w UE obowiązują 23 języki urzędowe),
brakuje
procedur administracyjnych z zakresu współpracy transgranicznej, struktury i kultury administracyjne są różne i nie ma jasno wyznaczonych partnerów w innych państwach członkowskich.

There are language barriers (the EU has 23 official languages),
lack
of administrative procedures for cross-border cooperation, different administrative structures and cultures and
lack
of clearly identified partners in other Member States.

...publicznej, uwzględniając odpowiednie zyski, a także rozsądną marżę zysku; ponadto, ponieważ
brakowało
procedury publicznej, należało ustalić poziom koniecznej rekompensaty na podstawie analizy

...service obligations, taking into account the relevant receipts and a reasonable profit; and in the
absence
of a public procurement procedure, the level of compensation needed had to be determined...
Należało jeszcze sprawdzić, czy wysokość rekompensaty nie przekracza nadmiernie poziomu potrzebnego do pokrycia w całości lub części kosztów, jakie pociąga za sobą świadczenie usługi publicznej, uwzględniając odpowiednie zyski, a także rozsądną marżę zysku; ponadto, ponieważ
brakowało
procedury publicznej, należało ustalić poziom koniecznej rekompensaty na podstawie analizy kosztów, jakie średnie przedsiębiorstwo, zarządzane w sposób skuteczny i posiadające odpowiednie środki musiałoby otrzymać, by wypełnić takie obowiązki, uwzględniając odpowiednie zyski, a także rozsądną marżę zysku dla wypełnienia przedmiotowych zobowiązań.

It remained to be established whether the compensation might exceed what was necessary to cover all or part of the costs incurred in the discharge of the public service obligations, taking into account the relevant receipts and a reasonable profit; and in the
absence
of a public procurement procedure, the level of compensation needed had to be determined on the basis of an analysis of the costs that would be incurred by a typical undertaking, well run and with proper resources, taking into account the receipts and a reasonable profit for discharging the obligations.

Jeśli pojazdowi
brakuje
nie więcej niż 800 km do planowego przeglądu technicznego, przegląd taki wykonuje się zgodnie ze wskazaniami producenta.

If the vehicle is within 800 km of a scheduled maintenance service, that service shall be performed according to the manufacturer’s instructions.
Jeśli pojazdowi
brakuje
nie więcej niż 800 km do planowego przeglądu technicznego, przegląd taki wykonuje się zgodnie ze wskazaniami producenta.

If the vehicle is within 800 km of a scheduled maintenance service, that service shall be performed according to the manufacturer’s instructions.

...z powodzeniem parafrazować wypowiedzi, gdy w okolicznościach nadzwyczajnych i niespodziewanych
brakuje
mu słownictwa.

Can often paraphrase successfully when
lacking
vocabulary in unusual or unexpected circumstances.
Może często z powodzeniem parafrazować wypowiedzi, gdy w okolicznościach nadzwyczajnych i niespodziewanych
brakuje
mu słownictwa.

Can often paraphrase successfully when
lacking
vocabulary in unusual or unexpected circumstances.

...plan finansowy i plan operacyjny nie tylko zdają się być bardzo krótkie i niekompletne, ale
brakuje
im również wiarygodności.

...financial plan and the business plan not only appear to be very short and incomplete, they also
lack
credibility.
W rezultacie plan finansowy i plan operacyjny nie tylko zdają się być bardzo krótkie i niekompletne, ale
brakuje
im również wiarygodności.

As a result, the financial plan and the business plan not only appear to be very short and incomplete, they also
lack
credibility.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich