Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: bez
W przypadku pojazdu dwupokładowego
bez
dachu, co najmniej jedno urządzenie oświetlające musi znajdować się jak najbliżej szczytu schodów prowadzących na górny pokład.

In the case of a double-decked vehicle
without
a roof, at least one lighting device shall be provided as near as practicable to the top of every staircase leading to the upper deck.
W przypadku pojazdu dwupokładowego
bez
dachu, co najmniej jedno urządzenie oświetlające musi znajdować się jak najbliżej szczytu schodów prowadzących na górny pokład.

In the case of a double-decked vehicle
without
a roof, at least one lighting device shall be provided as near as practicable to the top of every staircase leading to the upper deck.

W przypadku pojazdu bez dachu, wyjścia na pokład
bez
dachu muszą spełniać te wymogi, które nie są sprzeczne z brakiem dachu w pojeździe.

In the case of a vehicle without a roof, the exits on the deck
without
a roof shall be such as to fulfil those prescriptions that are not incompatible with the absence of the roof.
W przypadku pojazdu bez dachu, wyjścia na pokład
bez
dachu muszą spełniać te wymogi, które nie są sprzeczne z brakiem dachu w pojeździe.

In the case of a vehicle without a roof, the exits on the deck
without
a roof shall be such as to fulfil those prescriptions that are not incompatible with the absence of the roof.

Każdy pojazd
bez
dachu musi posiadać:

Every vehicle
without
a roof shall have:
Każdy pojazd
bez
dachu musi posiadać:

Every vehicle
without
a roof shall have:

...niższa niż kwota szacunków własnych AVR wynosząca 58,544 miliona EUR (bądź 46828 miliona EUR
bez
wliczenia dodatkowych strat AVR Nuts w latach 2002 i 2003).

...million (or €46828 million when the additional losses incurred by AVR Nuts in 2002 and 2003 are
excluded
).
Łączna kwota uzgodnionego pokrycia kosztów zamknięcia drugiego OPB wyniosła 27,850 miliona EUR. Jest ona znacznie niższa niż kwota szacunków własnych AVR wynosząca 58,544 miliona EUR (bądź 46828 miliona EUR
bez
wliczenia dodatkowych strat AVR Nuts w latach 2002 i 2003).

Altogether, the agreed compensation for closure of the second RDF amounted to €27,850 million. This is significantly lower than the sum of AVR’s own estimates, viz. €58,544 million (or €46828 million when the additional losses incurred by AVR Nuts in 2002 and 2003 are
excluded
).

Wymogi dla badania mięsa opartego na ryzyku
bez
nacinań.

Requirements for a risk-based meat inspection
without
incisions.
Wymogi dla badania mięsa opartego na ryzyku
bez
nacinań.

Requirements for a risk-based meat inspection
without
incisions.

...wyposażenia standardowego dostarczonego przez producenta pojazdu), z kierowcą ważącym 75 kg, ale
bez
pasażera, dodatkowego wyposażenia i ładunku.

...provided as standard equipment by the vehicle manufacturer), carrying a driver weighing 75 kg, but
no
driver’s mate, optional accessories or load.
„pojazd nieobciążony” oznacza pojazd gotowy do jazdy, z uzupełnionym paliwem, chłodziwem, materiałami smarnymi, wyposażony w narzędzia i koło zapasowe (jeśli wchodzi w skład wyposażenia standardowego dostarczonego przez producenta pojazdu), z kierowcą ważącym 75 kg, ale
bez
pasażera, dodatkowego wyposażenia i ładunku.

‘Unladen vehicle’ means the vehicle in running order, complete with fuel, coolant, lubricant, tools and a spare wheel (if provided as standard equipment by the vehicle manufacturer), carrying a driver weighing 75 kg, but
no
driver’s mate, optional accessories or load.

Przewoźnik lotniczy zapewnia, aby każdy przedmiot z bagażu rejestrowanego
bez
pasażera można było bezspornie zidentyfikować jako dopuszczony do transportu powietrznego.

An air carrier shall ensure that each item of unaccompanied hold baggage is clearly identifiable as authorised for transport by air.
Przewoźnik lotniczy zapewnia, aby każdy przedmiot z bagażu rejestrowanego
bez
pasażera można było bezspornie zidentyfikować jako dopuszczony do transportu powietrznego.

An air carrier shall ensure that each item of unaccompanied hold baggage is clearly identifiable as authorised for transport by air.

Każdą sztukę bagażu rejestrowanego określa się jako bagaż towarzyszący lub
bez
pasażera.

Each item of hold baggage shall be identified as accompanied or unaccompanied.
Każdą sztukę bagażu rejestrowanego określa się jako bagaż towarzyszący lub
bez
pasażera.

Each item of hold baggage shall be identified as accompanied or unaccompanied.

CNS-SA: Ropień rdzenia kręgowego
bez
zapalenia opon mózgowo-rdzeniowych

CNS-SA: Spinal abscess
without
meningitis
CNS-SA: Ropień rdzenia kręgowego
bez
zapalenia opon mózgowo-rdzeniowych

CNS-SA: Spinal abscess
without
meningitis

Koekstrudowana trójwarstwowa folia z poli(butyralu winylu)
bez
opaski o skalowanym wybarwieniu, zawierająca wagowo nie mniej niż 29 %, lecz nie więcej niż 31 %...

Co-extruded trilayer poly(vinyl butyral) film
without
a graduated colour band containing by weight 29 % or more but not more than 31 % of 2,2’-ethylenedioxydiethyl bis(2-ethylhexanoate) as a...
Koekstrudowana trójwarstwowa folia z poli(butyralu winylu)
bez
opaski o skalowanym wybarwieniu, zawierająca wagowo nie mniej niż 29 %, lecz nie więcej niż 31 % bis(2-etyloheksanianu)2,2’-etylenodioksydietylu jako plastyfikatora

Co-extruded trilayer poly(vinyl butyral) film
without
a graduated colour band containing by weight 29 % or more but not more than 31 % of 2,2’-ethylenedioxydiethyl bis(2-ethylhexanoate) as a plasticiser

Statek rybacki może również rozpocząć połowy
bez
wcześniejszej inspekcji jeżeli statek inspekcyjny nie rozpoczął inspekcji w ciągu trzech godzin po przybyciu statku rybackiego do punktu kontroli.

The fishing vessel may also commence fishing activities
without
prior inspection if the inspection vessel has not commenced the inspection within three hours following the arrival of the fishing...
Statek rybacki może również rozpocząć połowy
bez
wcześniejszej inspekcji jeżeli statek inspekcyjny nie rozpoczął inspekcji w ciągu trzech godzin po przybyciu statku rybackiego do punktu kontroli.

The fishing vessel may also commence fishing activities
without
prior inspection if the inspection vessel has not commenced the inspection within three hours following the arrival of the fishing vessel at the checkpoint.

Dokumenty o klauzuli tajności TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET nie mogą być kopiowane ani tłumaczone
bez
wcześniejszej pisemnej zgody ich wytwórcy.

TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET documents shall not be copied or translated
without
the prior written consent of the originator.
Dokumenty o klauzuli tajności TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET nie mogą być kopiowane ani tłumaczone
bez
wcześniejszej pisemnej zgody ich wytwórcy.

TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET documents shall not be copied or translated
without
the prior written consent of the originator.

...jeżeli w prawie tego państwa członkowskiego istnieje przepis uprawniający spółkę przejmującą,
bez
wcześniejszej publicznej oferty przejęcia, do żądania od wszystkich posiadaczy pozostałych papie

...need not apply the first paragraph if the laws of that Member State entitle the acquiring company,
without
a previous public takeover offer, to require all the holders of the remaining securities...
„Państwo członkowskie nie ma obowiązku stosowania przepisów akapitu pierwszego, jeżeli w prawie tego państwa członkowskiego istnieje przepis uprawniający spółkę przejmującą,
bez
wcześniejszej publicznej oferty przejęcia, do żądania od wszystkich posiadaczy pozostałych papierów wartościowych spółki lub spółek, które mają zostać przejęte, sprzedania jej tych papierów wartościowych przed połączeniem po uczciwej cenie.”.

‘A Member State need not apply the first paragraph if the laws of that Member State entitle the acquiring company,
without
a previous public takeover offer, to require all the holders of the remaining securities of the company or companies to be acquired to sell those securities to it prior to the merger at a fair price.’.

...w ustawodawstwie tego państwa członkowskiego istnieje przepis uprawniający spółkę przejmującą,
bez
wcześniejszej publicznej oferty przejęcia, do żądania od wszystkich posiadaczy pozostałych papie

...need not apply the first paragraph if the laws of that Member State entitle the acquiring company,
without
a previous public takeover offer, to require all the holders of the remaining securities...
Państwo członkowskie nie musi stosować akapitu pierwszego, jeżeli w ustawodawstwie tego państwa członkowskiego istnieje przepis uprawniający spółkę przejmującą,
bez
wcześniejszej publicznej oferty przejęcia, do żądania od wszystkich posiadaczy pozostałych papierów wartościowych spółki lub spółek, które mają zostać przejęte, sprzedania jej tych papierów wartościowych przed połączeniem po uczciwej cenie.

A Member State need not apply the first paragraph if the laws of that Member State entitle the acquiring company,
without
a previous public takeover offer, to require all the holders of the remaining securities of the company or companies to be acquired to sell those securities to it prior to the merger at a fair price.

Kryteria PN 1 i PN 2 ustalone zostały
bez
wcześniejszej terapii przeciwdrobnoustrojowej.

PN 1 and PN 2 criteria were validated
without
previous antimicrobial therapy
Kryteria PN 1 i PN 2 ustalone zostały
bez
wcześniejszej terapii przeciwdrobnoustrojowej.

PN 1 and PN 2 criteria were validated
without
previous antimicrobial therapy

...powyższych przepisów rozporządzenia podstawowego w celu automatycznego wdrożenia orzeczenia WTO
bez
wcześniejszej zmiany rozporządzenia podstawowego przez Radę.

...the above provisions of the basic Regulation in order to implement a WTO ruling automatically,
without
prior modification by the Council of the basic Regulation.
Since Hardware twierdziło również, że z uwagi na brak bezpośredniego skutku przepisów WTO w porządku prawnym Unii, Komisja nie mogła podjąć decyzji o zignorowaniu powyższych przepisów rozporządzenia podstawowego w celu automatycznego wdrożenia orzeczenia WTO
bez
wcześniejszej zmiany rozporządzenia podstawowego przez Radę.

Since Hardware also argued that in the absence of a direct effect of WTO rules in the Union legal order, the Commission could not decide to ignore the above provisions of the basic Regulation in order to implement a WTO ruling automatically,
without
prior modification by the Council of the basic Regulation.

osoby pracujące w sektorze nieoczyszczonym nie mogą wchodzić do czystego sektora
bez
wcześniejszej zmiany odzieży roboczej i butów lub bez ich dezynfekcji;

persons working in the unclean sector shall not enter the clean sector
without
first changing their work clothes and shoes or without having disinfected them;
osoby pracujące w sektorze nieoczyszczonym nie mogą wchodzić do czystego sektora
bez
wcześniejszej zmiany odzieży roboczej i butów lub bez ich dezynfekcji;

persons working in the unclean sector shall not enter the clean sector
without
first changing their work clothes and shoes or without having disinfected them;

Czynsze zerowe i niskie nie są wykorzystywane do wyliczania czynszów kalkulacyjnych
bez
wcześniejszej korekty.

Neither zero rentals nor cheap rentals shall be used to calculate imputed rentals, on an uncorrected basis.
Czynsze zerowe i niskie nie są wykorzystywane do wyliczania czynszów kalkulacyjnych
bez
wcześniejszej korekty.

Neither zero rentals nor cheap rentals shall be used to calculate imputed rentals, on an uncorrected basis.

...w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w razie zastosowania procedury negocjacyjnej,
bez
wcześniejszej publikacji ogłoszenia o zamówieniu, oraz, w stosownych przypadkach, w następstwie

...of a contract notice in the Official Journal of the European Union or by negotiated procedure
without
prior publication of a contract notice, where appropriate following a contest.
Zamówienia udzielane są poprzez zaproszenie do składania ofert, przy zastosowaniu procedury otwartej, ograniczonej lub negocjacyjnej, po opublikowaniu ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w razie zastosowania procedury negocjacyjnej,
bez
wcześniejszej publikacji ogłoszenia o zamówieniu, oraz, w stosownych przypadkach, w następstwie przeprowadzenia konkursu.

Contracts shall be awarded by call for tender, using the open, restricted or negotiated procedure, after publication of a contract notice in the Official Journal of the European Union or by negotiated procedure
without
prior publication of a contract notice, where appropriate following a contest.

W przypadku procedury negocjacyjnej
bez
wcześniejszej publikacji ogłoszenia o zamówieniu (art. 28), uzasadnienie.

In the case of a negotiated procedure
without
prior publication of a contract notice (Article 28), justification.
W przypadku procedury negocjacyjnej
bez
wcześniejszej publikacji ogłoszenia o zamówieniu (art. 28), uzasadnienie.

In the case of a negotiated procedure
without
prior publication of a contract notice (Article 28), justification.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich