Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Polska
W piśmie z dnia 22 marca 2012 r.
Polska
poinformowała Komisję o zmianach dotyczących wykorzystywanej powierzchni użytków rolnych kwalifikującej się do systemu jednolitej płatności obszarowej, o...

By letter of 22 March 2012,
Poland
informed the Commission that it had reviewed its utilised agricultural area eligible for the single area payment scheme, as referred to in Article 124(1) of...
W piśmie z dnia 22 marca 2012 r.
Polska
poinformowała Komisję o zmianach dotyczących wykorzystywanej powierzchni użytków rolnych kwalifikującej się do systemu jednolitej płatności obszarowej, o której mowa w art. 124 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 73/2009.

By letter of 22 March 2012,
Poland
informed the Commission that it had reviewed its utilised agricultural area eligible for the single area payment scheme, as referred to in Article 124(1) of Regulation (EC) No 73/2009.

W tym względzie Poczta
Polska
poinformowała Komisję o regularnym wprowadzaniu szczegółowych przepisów i procedur [70] oraz udoskonalonych kluczy rozliczeniowych w celu lepszego odzwierciedlenia...

In this regard, PP has informed the Commission about the regular introduction of detailed provisions and procedures [70] as well as more refined allocation keys to better reflect the cause-and-effect...
W tym względzie Poczta
Polska
poinformowała Komisję o regularnym wprowadzaniu szczegółowych przepisów i procedur [70] oraz udoskonalonych kluczy rozliczeniowych w celu lepszego odzwierciedlenia związków przyczynowo-skutkowych między rodzajami kosztów poniesionych i ich podziału na usługi, aby zwiększyć dokładność wewnętrznego systemu rachunkowości.

In this regard, PP has informed the Commission about the regular introduction of detailed provisions and procedures [70] as well as more refined allocation keys to better reflect the cause-and-effect links between the types of costs incurred and their allocation to services so as to improve the robustness in terms of accuracy of the internal accounting system.

Polska
poinformowała Komisję o bieżącej sytuacji w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń na swoim terytorium i zgodnie z art. 15 dyrektywy 2002/60/WE ustanowiła obszar zakażony, na którym...

Poland
has informed the Commission of the current African swine fever situation on its territory, and in accordance with Article 15 of Directive 2002/60/EC, it has established an infected area where...
Polska
poinformowała Komisję o bieżącej sytuacji w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń na swoim terytorium i zgodnie z art. 15 dyrektywy 2002/60/WE ustanowiła obszar zakażony, na którym stosowane są środki, o których mowa w art. 15 i 16 tej dyrektywy.

Poland
has informed the Commission of the current African swine fever situation on its territory, and in accordance with Article 15 of Directive 2002/60/EC, it has established an infected area where the measures referred to in Articles 15 and 16 of that Directive are applied.

Polska
poinformowała Komisję o bieżącej sytuacji w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń na swoim terytorium i zgodnie z art. 15 dyrektywy 2002/60/WE ustanowiła obszar zakażony, na którym...

Poland
has informed the Commission of the current African swine fever situation on its territory, and in accordance with Article 15 of Directive 2002/60/EC, it has established an infected area where...
Polska
poinformowała Komisję o bieżącej sytuacji w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń na swoim terytorium i zgodnie z art. 15 dyrektywy 2002/60/WE ustanowiła obszar zakażony, na którym stosowane są środki, o których mowa w art. 15 i 16 tej dyrektywy.

Poland
has informed the Commission of the current African swine fever situation on its territory, and in accordance with Article 15 of Directive 2002/60/EC, it has established an infected area where the measures referred to in Articles 15 and 16 of that Directive are applied.

Pismem z dnia 23 maja 2007 r.
Polska
poinformowała Komisję o wycofaniu zgłoszenia.

By letter dated 23 May 2007,
Poland
informed the Commission that it was withdrawing the notification.
Pismem z dnia 23 maja 2007 r.
Polska
poinformowała Komisję o wycofaniu zgłoszenia.

By letter dated 23 May 2007,
Poland
informed the Commission that it was withdrawing the notification.

Pismem z dnia 25 stycznia 2006 r., zarejestrowanym następnego dnia,
Polska
poinformowała Komisję o wycofaniu zgłoszenia.

By letter dated 25 January 2006, registered on the following day,
Poland
informed the Commission that it had withdrawn the notification.
Pismem z dnia 25 stycznia 2006 r., zarejestrowanym następnego dnia,
Polska
poinformowała Komisję o wycofaniu zgłoszenia.

By letter dated 25 January 2006, registered on the following day,
Poland
informed the Commission that it had withdrawn the notification.

Polska
poinformowała Komisję o dodatkowych środkach zastosowanych wobec Stoczni Gdynia w piśmie z dnia 6 grudnia 2007 r., zarejestrowanym tego samego dnia, w piśmie z dnia 12 lutego 2008 r.,...

Poland
informed the Commission of additional aid granted to Gdynia Shipyard by letter of 6 December 2007, registered on the same day, by letter of 12 February 2008, registered on 13 February 2008 and...
Polska
poinformowała Komisję o dodatkowych środkach zastosowanych wobec Stoczni Gdynia w piśmie z dnia 6 grudnia 2007 r., zarejestrowanym tego samego dnia, w piśmie z dnia 12 lutego 2008 r., zarejestrowanym dnia 13 lutego 2008 r. oraz w piśmie z dnia 6 czerwca 2008 r., zarejestrowanym w tym samym dniu.

Poland
informed the Commission of additional aid granted to Gdynia Shipyard by letter of 6 December 2007, registered on the same day, by letter of 12 February 2008, registered on 13 February 2008 and by letter of 6 June 2008, registered on the same day.

...w dniu 27 czerwca 2008 r. oraz z dnia 12 września 2008, zarejestrowanym w tym samym dniu
Polska
poinformowała Komisję o dodatkowych środkach przyznanych Stoczni Szczecińskiej.

Poland submitted additional information concerning State aid granted to the yard by letter of 9 January 2008, registered on 10 January 2008. Poland informed the Commission about additional measures...
Dodatkowe informacje dotyczące pomocy państwa przyznanej stoczni Polska przekazała w piśmie z dnia 9 stycznia 2008 r., zarejestrowanym w dniu 10 stycznia 2008 r. W piśmie z dnia 6 grudnia 2007 r., zarejestrowanym w tym samym dniu, z dnia 9 stycznia 2008 r., zarejestrowanym w dniu 10 stycznia 2008 r., z dnia 12 lutego 2008 r., zarejestrowanym w dniu 13 lutego 2008 r., z dnia 26 czerwca 2008 r. zarejestrowanym w dniu 27 czerwca 2008 r. oraz z dnia 12 września 2008, zarejestrowanym w tym samym dniu
Polska
poinformowała Komisję o dodatkowych środkach przyznanych Stoczni Szczecińskiej.

Poland submitted additional information concerning State aid granted to the yard by letter of 9 January 2008, registered on 10 January 2008. Poland informed the Commission about additional measures granted to SSN by letters of 6 December 2007, registered on the same day, 9 January 2008, registered on 10 January 2008, 12 February 2008, registered on 13 February 2008, 26 June 2008, registered on 27 June 2008 and 12 September 2008, registered on the same day.

W piśmie z dnia 4 sierpnia 2005 r. zarejestrowanym 8 sierpnia 2005 r.,
Polska
poinformowała Komisję o znalezieniu nowego inwestora dla FSO.

By letter dated 4 August 2005, registered on 8 August 2005,
Poland
informed the Commission that a new investor had been found for FSO.
W piśmie z dnia 4 sierpnia 2005 r. zarejestrowanym 8 sierpnia 2005 r.,
Polska
poinformowała Komisję o znalezieniu nowego inwestora dla FSO.

By letter dated 4 August 2005, registered on 8 August 2005,
Poland
informed the Commission that a new investor had been found for FSO.

Polska
poinformowała Komisję o zamiarze przystąpienia jej agencji interwencyjnej do zwiększenia o 250000 ton ilości zgłoszonej do przetargu na wywóz.

Poland
has informed the Commission of its intervention agency’s intention to increase by 250000 tonnes the quantity put out to tender for export.
Polska
poinformowała Komisję o zamiarze przystąpienia jej agencji interwencyjnej do zwiększenia o 250000 ton ilości zgłoszonej do przetargu na wywóz.

Poland
has informed the Commission of its intervention agency’s intention to increase by 250000 tonnes the quantity put out to tender for export.

Polska
poinformowała Komisję o zamiarze zawarcia układu z wierzycielami, pozwalającego na odzyskanie wypłacalności przedsiębiorstwa.

Poland
also informed the Commission of a planned composition agreement to be signed with creditors enabling the company to regain solvency.
Polska
poinformowała Komisję o zamiarze zawarcia układu z wierzycielami, pozwalającego na odzyskanie wypłacalności przedsiębiorstwa.

Poland
also informed the Commission of a planned composition agreement to be signed with creditors enabling the company to regain solvency.

Polska
poinformowała Komisję o tej zmianie w tym samym dniu.

Poland
informed the Commission about this development on the same day.
Polska
poinformowała Komisję o tej zmianie w tym samym dniu.

Poland
informed the Commission about this development on the same day.

Pismem z dnia 13 sierpnia 2008 r.
Polska
poinformowała Komisję o planowanych środkach, które mały być przyznane na wsparcie restrukturyzacji przedsiębiorstwa PZL Dębica S.A. (zwanego dalej „PZL...

By letter of 13 August 2008,
Poland
informed the Commission of measures it planned to grant to support the restructuring of PZL Dębica S.A. (‘PZL Dębica’ or ‘the company’).
Pismem z dnia 13 sierpnia 2008 r.
Polska
poinformowała Komisję o planowanych środkach, które mały być przyznane na wsparcie restrukturyzacji przedsiębiorstwa PZL Dębica S.A. (zwanego dalej „PZL Dębica” lub „przedsiębiorstwem”).

By letter of 13 August 2008,
Poland
informed the Commission of measures it planned to grant to support the restructuring of PZL Dębica S.A. (‘PZL Dębica’ or ‘the company’).

Polska
poinformowała Komisję o tych środkach w celu uzyskania pewności prawnej, że środki zostały przyznane przed przystąpieniem, a tym samym nie stanowią nowej pomocy, która mogłaby zostać zbadana...

Poland
informed the Commission of these measures with a view to obtaining legal certainty that they had been granted before accession and therefore did not constitute new aid which could have been...
Polska
poinformowała Komisję o tych środkach w celu uzyskania pewności prawnej, że środki zostały przyznane przed przystąpieniem, a tym samym nie stanowią nowej pomocy, która mogłaby zostać zbadana przez Komisję na mocy art. 88 Traktatu WE.

Poland
informed the Commission of these measures with a view to obtaining legal certainty that they had been granted before accession and therefore did not constitute new aid which could have been examined by the Commission under Article 88 EC Treaty.

Dnia 25 czerwca 2008 r.
Polska
poinformowała Komisję o wejściu w życie z dniem 25 kwietnia 2008 r. nowej ustawy z dnia 11 kwietnia 2008 r. zmieniającej ustawę, na mocy której Poczta Polska nie...

On 25 June 2008,
Poland
informed the Commission of the entry into force on 25 April 2008 of a new law dated 11 April 2008 amending the one providing PP the impossibility to be subject to ordinary...
Dnia 25 czerwca 2008 r.
Polska
poinformowała Komisję o wejściu w życie z dniem 25 kwietnia 2008 r. nowej ustawy z dnia 11 kwietnia 2008 r. zmieniającej ustawę, na mocy której Poczta Polska nie podlegała zwykłym regułom postępowania upadłościowego.

On 25 June 2008,
Poland
informed the Commission of the entry into force on 25 April 2008 of a new law dated 11 April 2008 amending the one providing PP the impossibility to be subject to ordinary bankruptcy proceedings.

W piśmie z dnia 3 listopada 2008 r., zarejestrowanym w dniu 4 listopada 2008 r.,
Polska
poinformowała, że przedłoży oddzielny plan dla Stoczni Gdańsk.

By letter of 3 November 2008, registered on 4 November 2008,
Poland
stated that it would submit a stand-alone plan for Gdańsk Shipyard.
W piśmie z dnia 3 listopada 2008 r., zarejestrowanym w dniu 4 listopada 2008 r.,
Polska
poinformowała, że przedłoży oddzielny plan dla Stoczni Gdańsk.

By letter of 3 November 2008, registered on 4 November 2008,
Poland
stated that it would submit a stand-alone plan for Gdańsk Shipyard.

Polska
poinformowała, że stocznia regulowała należności wobec ZUS na tyle, na ile było to możliwe w sytuacji finansowej, w której się znajdowała w momencie, w którym zobowiązania te przypadały do...

Poland
confirmed in that letter that Gdynia Shipyard had not been settling its public-law liabilities regularly. The yard had been repaying its debts to the social security office (ZUS) in as far as...
Polska
poinformowała, że stocznia regulowała należności wobec ZUS na tyle, na ile było to możliwe w sytuacji finansowej, w której się znajdowała w momencie, w którym zobowiązania te przypadały do zapłaty.

Poland
confirmed in that letter that Gdynia Shipyard had not been settling its public-law liabilities regularly. The yard had been repaying its debts to the social security office (ZUS) in as far as possible in view of its financial situation when these liabilities fell due.

W piśmie z dnia 11 lipca 2007 r.
Polska
poinformowała, że w okresie do końca 2008 r. KUKE będzie nadal udzielała gwarancji Stoczni Szczecińskiej.

In its submission of 11 July 2007
Poland
informed the Commission that KUKE would continue to grant guarantees to SSN in the period up to the end of 2008.
W piśmie z dnia 11 lipca 2007 r.
Polska
poinformowała, że w okresie do końca 2008 r. KUKE będzie nadal udzielała gwarancji Stoczni Szczecińskiej.

In its submission of 11 July 2007
Poland
informed the Commission that KUKE would continue to grant guarantees to SSN in the period up to the end of 2008.

Polska
poinformowała, że kwestie te znajdą się w kolejnej nowelizacji, zaplanowanej na koniec czerwca 2005 r. i uwzględniającej decyzje publicznych wierzycieli wierzytelności publicznoprawnych.

The
Polish
authorities have stated that this information will be provided in a new
version
which is scheduled for end-June 2005 and will reflect decisions taken by public institutional creditors.
Polska
poinformowała, że kwestie te znajdą się w kolejnej nowelizacji, zaplanowanej na koniec czerwca 2005 r. i uwzględniającej decyzje publicznych wierzycieli wierzytelności publicznoprawnych.

The
Polish
authorities have stated that this information will be provided in a new
version
which is scheduled for end-June 2005 and will reflect decisions taken by public institutional creditors.

...pomocy przyznanym po przystąpieniu do UE, tj. w dniu 12 maja 2004 r., opisanym w pkt 9 powyżej,
Polska
poinformowała, że umowa została anulowana, ponieważ Chemobudowa Kraków nie wypełniła warunków

...to the first measure granted after accession, i.e. on 12 May 2004, described in paragraph 9 above,
Poland
indicated that the agreement had been annulled because Chemobudowa Kraków did not meet the...
W związku z pierwszym środkiem pomocy przyznanym po przystąpieniu do UE, tj. w dniu 12 maja 2004 r., opisanym w pkt 9 powyżej,
Polska
poinformowała, że umowa została anulowana, ponieważ Chemobudowa Kraków nie wypełniła warunków umowy.

With regard to the first measure granted after accession, i.e. on 12 May 2004, described in paragraph 9 above,
Poland
indicated that the agreement had been annulled because Chemobudowa Kraków did not meet the relevant conditions.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich