Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Polska
...dniem 1 maja 2004 r., datą przystąpienia Polski do Unii Europejskiej, a dniem 30 czerwca 2007 r.
Polska
zgłosiła te środki w piśmie z dnia 11 lipca 2007 r. Wartość nominalna tych środków wynosi 259

...measures granted between 1 May 2004, the date of Poland’s accession to the EU, and 30 June 2007.
Poland
notified these measures by letter of 11 July 2007. Their nominal value is PLN 259560990.
W tabeli 3 poniżej wyszczególniono środki przyznane między dniem 1 maja 2004 r., datą przystąpienia Polski do Unii Europejskiej, a dniem 30 czerwca 2007 r.
Polska
zgłosiła te środki w piśmie z dnia 11 lipca 2007 r. Wartość nominalna tych środków wynosi 259560990 PLN.

Table 3 below shows the measures granted between 1 May 2004, the date of Poland’s accession to the EU, and 30 June 2007.
Poland
notified these measures by letter of 11 July 2007. Their nominal value is PLN 259560990.

Dnia 4 maja 2006 r.
Polska
zgłosiła planowaną pomoc restrukturyzacyjną dla Bison-Bial SA (dalej „BB”).

On 4 May 2006
Poland
gave notification of planned restructuring aid for Bison Bial SA (hereinafter ‘BB’).
Dnia 4 maja 2006 r.
Polska
zgłosiła planowaną pomoc restrukturyzacyjną dla Bison-Bial SA (dalej „BB”).

On 4 May 2006
Poland
gave notification of planned restructuring aid for Bison Bial SA (hereinafter ‘BB’).

W dniu 17 marca 2006 r.
Polska
zgłosiła pomoc na restrukturyzację Huty Cynku Miasteczko Śląskie SA (dalej zwanej „HCM”).

On 17 March 2006,
Poland
notified restructuring aid for Huta Cynku Miasteczko Śląskie SA (hereinafter ‘HCM’).
W dniu 17 marca 2006 r.
Polska
zgłosiła pomoc na restrukturyzację Huty Cynku Miasteczko Śląskie SA (dalej zwanej „HCM”).

On 17 March 2006,
Poland
notified restructuring aid for Huta Cynku Miasteczko Śląskie SA (hereinafter ‘HCM’).

Dodatkowe uwagi w odniesieniu do nowelizacji planu restrukturyzacji
Polska
zgłosiła w piśmie z dnia 13 lipca 2006 r., zarejestrowanym dnia 17 lipca 2006 r.

Poland
submitted additional comments regarding the modified restructuring plan by letter of 13 July 2006, registered on 17 July 2006.
Dodatkowe uwagi w odniesieniu do nowelizacji planu restrukturyzacji
Polska
zgłosiła w piśmie z dnia 13 lipca 2006 r., zarejestrowanym dnia 17 lipca 2006 r.

Poland
submitted additional comments regarding the modified restructuring plan by letter of 13 July 2006, registered on 17 July 2006.

Dodatkowe uwagi
Polska
zgłosiła w piśmie z dnia 3 listopada 2005 r., zarejestrowanym dnia 7 listopada 2005 r.

Poland
submitted additional comments by letter of 3 November 2005, registered on 7 November 2005.
Dodatkowe uwagi
Polska
zgłosiła w piśmie z dnia 3 listopada 2005 r., zarejestrowanym dnia 7 listopada 2005 r.

Poland
submitted additional comments by letter of 3 November 2005, registered on 7 November 2005.

Zgodnie z art. 88 ust. 2 Traktatu WE
Polska
zgłosiła w piśmie z dnia 8 października 2004 r., zarejestrowanym tego samego dnia, środki pomocy restrukturyzacyjnej na rzecz przedsiębiorstwa Stocznia...

Pursuant to Article 88(2) EC Treaty,
Poland
notified by letter of 8 October 2004, registered on the same day, restructuring aid measures extended in favour of Stocznia Gdańsk — Grupa Stoczni Gdynia...
Zgodnie z art. 88 ust. 2 Traktatu WE
Polska
zgłosiła w piśmie z dnia 8 października 2004 r., zarejestrowanym tego samego dnia, środki pomocy restrukturyzacyjnej na rzecz przedsiębiorstwa Stocznia Gdańsk – Grupa Stoczni Gdynia SA (spółka akcyjna), zwanego dalej „Stocznią Gdańsk”.

Pursuant to Article 88(2) EC Treaty,
Poland
notified by letter of 8 October 2004, registered on the same day, restructuring aid measures extended in favour of Stocznia Gdańsk — Grupa Stoczni Gdynia S.A. (Gdańsk Shipyard).

...ze stocznią Komisja przyjęła następującą metodykę oceny obniżenia zdolności produkcyjnych, które
Polska
zgłosiła jako środek wyrównawczy.

...methodology for evaluating the capacity reduction proposed as a countervailing measure by
Poland
.
We współpracy ze swoim konsultantem zewnętrznym oraz ze stocznią Komisja przyjęła następującą metodykę oceny obniżenia zdolności produkcyjnych, które
Polska
zgłosiła jako środek wyrównawczy.

In cooperation with its external consultant and the yard, the Commission adopted the following methodology for evaluating the capacity reduction proposed as a countervailing measure by
Poland
.

Ponadto
Polska
zgłosiła jako nową pomoc planowane (częściowe) umorzenie odsetek naliczonych po dniu 30 czerwca 2006 r., jest więc oczywiste, że odsetki te zostały faktycznie naliczone.

In addition,
Poland
notified as new aid the planned (partial) write-off of interest accrued after 30 June 2006, so it is obvious that this interest had actually accrued.
Ponadto
Polska
zgłosiła jako nową pomoc planowane (częściowe) umorzenie odsetek naliczonych po dniu 30 czerwca 2006 r., jest więc oczywiste, że odsetki te zostały faktycznie naliczone.

In addition,
Poland
notified as new aid the planned (partial) write-off of interest accrued after 30 June 2006, so it is obvious that this interest had actually accrued.

Po pierwsze, w piśmie z dnia 11 lipca 2007 r. [46]
Polska
zgłosiła szereg środków opisanych jako „środki, które mają zostać przyznane […] od dnia 1 lipca 2007 r. do końca procesu restrukturyzacji”.

First, in its letter of 11 July 2007 [46],
Poland
notified a set of measures designated as ‘measures to be granted […] between 1 July 2007 and the end of the restructuring process’.
Po pierwsze, w piśmie z dnia 11 lipca 2007 r. [46]
Polska
zgłosiła szereg środków opisanych jako „środki, które mają zostać przyznane […] od dnia 1 lipca 2007 r. do końca procesu restrukturyzacji”.

First, in its letter of 11 July 2007 [46],
Poland
notified a set of measures designated as ‘measures to be granted […] between 1 July 2007 and the end of the restructuring process’.

Polska
zgłosiła nowelizację planu restrukturyzacji pt. „Plan restrukturyzacji Stoczni Gdynia S.A.”, z datą 3 września 2006 r. (zwaną dalej „planem restrukturyzacji z 2006 r.”), włącznie ze...

Poland
gave notice of amendments to the ‘Restructuring Plan of Gdynia Shipyard S.A.’ dated 3 September 2006 (hereinafter the ‘2006 restructuring plan’) and of new State aid granted to Gdynia Shipyard...
Polska
zgłosiła nowelizację planu restrukturyzacji pt. „Plan restrukturyzacji Stoczni Gdynia S.A.”, z datą 3 września 2006 r. (zwaną dalej „planem restrukturyzacji z 2006 r.”), włącznie ze zgłoszeniem nowej pomocy państwa udzielonej Stoczni Gdynia od czasu, gdy Komisja podjęła decyzję o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego.

Poland
gave notice of amendments to the ‘Restructuring Plan of Gdynia Shipyard S.A.’ dated 3 September 2006 (hereinafter the ‘2006 restructuring plan’) and of new State aid granted to Gdynia Shipyard following the Commission’s decision to open a formal investigation.

Zgłoszeniem elektronicznym z dnia 24 grudnia 2007 r.
Polska
zgłosiła Komisji, zgodnie z art. 88 ust. 2 Traktatu WE, proponowaną pomoc na rzecz Dell Products Poland Sp. z o.o.

Pursuant to Article 88(2) of the EC Treaty, by e-mail dated 24 December 2007,
Poland
notified the Commission of the proposed aid in favour of Dell Products (Poland) Sp. z o.o.
Zgłoszeniem elektronicznym z dnia 24 grudnia 2007 r.
Polska
zgłosiła Komisji, zgodnie z art. 88 ust. 2 Traktatu WE, proponowaną pomoc na rzecz Dell Products Poland Sp. z o.o.

Pursuant to Article 88(2) of the EC Treaty, by e-mail dated 24 December 2007,
Poland
notified the Commission of the proposed aid in favour of Dell Products (Poland) Sp. z o.o.

Polska
zgłosiła Komisji dodatkowe zmiany do wykazu zamieszczonego w załączniku I.

Poland
has notified the Commission of additional amendments to the list set out in Annex I.
Polska
zgłosiła Komisji dodatkowe zmiany do wykazu zamieszczonego w załączniku I.

Poland
has notified the Commission of additional amendments to the list set out in Annex I.

Pismem z dnia 8 października 2004 r.
Polska
zgłosiła Komisji środki przyznane na wsparcie restrukturyzacji Huty Stalowa Wola S.A. (zwanej dalej „HSW S.A.” lub „beneficjentem”) celem uzyskania...

By letter of 8 October 2004,
Poland
informed the Commission of restructuring aid granted to Huta Stalowa Wola S.A. (hereinafter referred to as ‘HSW’ or ‘the recipient’) with a view to obtaining legal...
Pismem z dnia 8 października 2004 r.
Polska
zgłosiła Komisji środki przyznane na wsparcie restrukturyzacji Huty Stalowa Wola S.A. (zwanej dalej „HSW S.A.” lub „beneficjentem”) celem uzyskania pewności prawnej, że środki te zostały przyznane przed dniem przystąpienia Polski do Unii Europejskiej, zatem nie mają zastosowania po dniu przystąpienia, oraz że nie stanowią tym samym nowej pomocy, która może być przedmiotem badań Komisji na mocy art. 88 Traktatu WE.

By letter of 8 October 2004,
Poland
informed the Commission of restructuring aid granted to Huta Stalowa Wola S.A. (hereinafter referred to as ‘HSW’ or ‘the recipient’) with a view to obtaining legal certainty that the aid was granted before accession and was, as a result, not applicable after accession and that it did not constitute new aid which could be examined by the Commission under Article 88 of the EC Treaty.

Pismem z dnia 8 października 2004 r.
Polska
zgłosiła Komisji środki przyznane na wsparcie restrukturyzacji Huty Stalowa Wola SA (zwanej dalej „HSW”, „beneficjentem” lub „przedsiębiorstwem”) celem...

By letter of 8 October 2004,
Poland
informed the Commission about measures granted in support of the restructuring of Huta Stalowa Wola SA (hereinafter referred to as ‘HSW’, ‘the beneficiary’ or ‘the...
Pismem z dnia 8 października 2004 r.
Polska
zgłosiła Komisji środki przyznane na wsparcie restrukturyzacji Huty Stalowa Wola SA (zwanej dalej „HSW”, „beneficjentem” lub „przedsiębiorstwem”) celem uzyskania pewności prawnej, że środki te zostały przyznane przed dniem przystąpienia Polski do Unii Europejskiej i nie miały zastosowania po dniu przystąpienia, zatem nie stanowią nowej pomocy, która może być przedmiotem badań Komisji na mocy art. 88 Traktatu WE.

By letter of 8 October 2004,
Poland
informed the Commission about measures granted in support of the restructuring of Huta Stalowa Wola SA (hereinafter referred to as ‘HSW’, ‘the beneficiary’ or ‘the company’), with a view to obtaining legal certainty that they had been granted before accession and were not applicable after accession, and that they did not therefore constitute new aid which could be examined by the Commission under Article 88 of the EC Treaty.

Pismem z dnia 1 lutego 2006 r. [3]
Polska
zgłosiła Komisji wprowadzenie podatku tonażowego.

By letter of 1 February 2006 [3],
Poland
notified the Commission of a Tonnage Tax scheme.
Pismem z dnia 1 lutego 2006 r. [3]
Polska
zgłosiła Komisji wprowadzenie podatku tonażowego.

By letter of 1 February 2006 [3],
Poland
notified the Commission of a Tonnage Tax scheme.

Pismem z dnia 30 kwietnia 2004 r.,
Polska
zgłosiła Komisji pomoc na rzecz spółki DAEWOO-FSO MOTOR SA, która zmieniła nazwę na Fabryka Samochodów Osobowych SA (zwanej dalej „FSO” lub „beneficjentem”),...

By letter dated 30 April 2004
Poland
notified the Commission of aid to DAEWOO-FSO MOTOR S.A., which changed its name to Fabryka Samochodów Osobowych S.A. (hereinafter ‘FSO’ or ‘the beneficiary’), as...
Pismem z dnia 30 kwietnia 2004 r.,
Polska
zgłosiła Komisji pomoc na rzecz spółki DAEWOO-FSO MOTOR SA, która zmieniła nazwę na Fabryka Samochodów Osobowych SA (zwanej dalej „FSO” lub „beneficjentem”), jako pomoc przyznaną przed przystąpieniem Polski do UE.

By letter dated 30 April 2004
Poland
notified the Commission of aid to DAEWOO-FSO MOTOR S.A., which changed its name to Fabryka Samochodów Osobowych S.A. (hereinafter ‘FSO’ or ‘the beneficiary’), as aid granted before accession.

Zgodnie z art. 27 ust. 5 dyrektywy 92/83/EWG w dniu 26 maja 2010 r.
Polska
zgłosiła Komisji wykrycie nadużycia związanego z całkowicie skażonym alkoholem zwolnionym z podatku akcyzowego na mocy art....

In accordance with Article 27(5) of Directive 92/83/EEC,
Poland
notified the Commission on 26 May 2010 that it had detected abuse of completely denatured alcohol, exempted from excise duty pursuant...
Zgodnie z art. 27 ust. 5 dyrektywy 92/83/EWG w dniu 26 maja 2010 r.
Polska
zgłosiła Komisji wykrycie nadużycia związanego z całkowicie skażonym alkoholem zwolnionym z podatku akcyzowego na mocy art. 27 ust. 1 lit. a) dyrektywy 92/83/EWG i skażonego zgodnie z metodą zgłoszoną przez Łotwę, zatwierdzoną rozporządzeniem (WE) nr 3199/93, która odpowiada mieszaninie minimalnej ilości 3 litrów alkoholu izopropylowego i 2 gramów benzoesanu denatonium na 100 litrów spirytusu.

In accordance with Article 27(5) of Directive 92/83/EEC,
Poland
notified the Commission on 26 May 2010 that it had detected abuse of completely denatured alcohol, exempted from excise duty pursuant to Article 27(1)(a) of Directive 92/83/EEC, and denatured according to the method of Latvia authorised by Regulation (EC) No 3199/93, which is a mixture of a minimum amount of 3 litres of isopropyl alcohol and 2 grams of denatonium benzoate per 100 litres of spirit.

...pkt 3 załącznika IV do traktatu o przystąpieniu, regulujących procedurę mechanizmu przejściowego,
Polska
zgłosiła dnia 29 kwietnia 2004 r. środki restrukturyzacyjne na rzecz Stoczni Gdynia S.A....

...3 of Annex IV to the Accession Treaty governing the interim mechanism procedure, on 29 April 2004
Poland
notified restructuring measures in favour of Stocznia Gdynia S.A. (hereinafter Gdynia...
Na mocy postanowień zawartych w pkt 3 załącznika IV do traktatu o przystąpieniu, regulujących procedurę mechanizmu przejściowego,
Polska
zgłosiła dnia 29 kwietnia 2004 r. środki restrukturyzacyjne na rzecz Stoczni Gdynia S.A. (Stocznia Gdynia, spółka akcyjna; dalej zwana „Stocznią Gdynia”).

Pursuant to the provisions of point 3 of Annex IV to the Accession Treaty governing the interim mechanism procedure, on 29 April 2004
Poland
notified restructuring measures in favour of Stocznia Gdynia S.A. (hereinafter Gdynia Shipyard).

...na wątpliwości Komisji, dotyczące projektu ustawy, wyrażone w decyzji o wszczęciu postępowania,
Polska
zaproponowała zmienioną wersję projektu ustawy. Projekt ustawy wszedł w życie dnia 4 sierpnia

Poland
responded to the Commission's doubts on the Bill as expressed in the decision to initiate the procedure by proposing an amended version of the Bill. The Bill entered into force on 4 August...
W odpowiedzi na wątpliwości Komisji, dotyczące projektu ustawy, wyrażone w decyzji o wszczęciu postępowania,
Polska
zaproponowała zmienioną wersję projektu ustawy. Projekt ustawy wszedł w życie dnia 4 sierpnia 2007 r. i jest dalej określany jako „Ustawa”.

Poland
responded to the Commission's doubts on the Bill as expressed in the decision to initiate the procedure by proposing an amended version of the Bill. The Bill entered into force on 4 August 2007 and is therefore referred to hereinafter as ‘the Act’.

Polska
zaproponowała środki wyrównawcze, które zostałyby wdrożone w połączonej stoczni, oraz wskazała, że nowy inwestor zażądał dodatkowej pomocy państwa, stawiając to jako warunek udziału w...

Poland
proposed compensatory measures to be implemented in the merged yard and indicated that the new investor had requested additional State aid as a condition for taking part in the privatisation...
Polska
zaproponowała środki wyrównawcze, które zostałyby wdrożone w połączonej stoczni, oraz wskazała, że nowy inwestor zażądał dodatkowej pomocy państwa, stawiając to jako warunek udziału w prywatyzacji Stoczni Gdynia.

Poland
proposed compensatory measures to be implemented in the merged yard and indicated that the new investor had requested additional State aid as a condition for taking part in the privatisation of Gdynia Shipyard.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich