Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Islandia
Wspólna deklaracja dotycząca Republiki
Islandii
, Królestwa Norwegii, Konfederacji Szwajcarskiej i Księstwa Liechtensteinu

Joint Declaration concerning the Republic of
Iceland
, the Kingdom of Norway, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein
Wspólna deklaracja dotycząca Republiki
Islandii
, Królestwa Norwegii, Konfederacji Szwajcarskiej i Księstwa Liechtensteinu

Joint Declaration concerning the Republic of
Iceland
, the Kingdom of Norway, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein

...uzyskaniu w dniu 20 grudnia 2007 r. przez Komisję upoważnienia, zakończono negocjacje z Republiką
Islandii
, Królestwem Norwegii, Konfederacją Szwajcarską oraz Księstwem Liechtensteinu w dniu 30...

...the authorisation given to the Commission on 20 December 2007, negotiations with the Republic of
Iceland
, the Kingdom of Norway, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein were c
Po uzyskaniu w dniu 20 grudnia 2007 r. przez Komisję upoważnienia, zakończono negocjacje z Republiką
Islandii
, Królestwem Norwegii, Konfederacją Szwajcarską oraz Księstwem Liechtensteinu w dniu 30 czerwca 2009 r.

Following the authorisation given to the Commission on 20 December 2007, negotiations with the Republic of
Iceland
, the Kingdom of Norway, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein were concluded on 30 June 2009.

...r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Umowy między Wspólnotą Europejską a Republiką
Islandii
, Królestwem Norwegii, Konfederacją Szwajcarską oraz Księstwem Liechtensteinu w sprawie prze

...and provisional application of the Agreement between the European Community and the Republic of
Iceland
, the Kingdom of Norway, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on sup
Decyzja Rady 2011/305/UE z dnia 21 marca 2011 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Umowy między Wspólnotą Europejską a Republiką
Islandii
, Królestwem Norwegii, Konfederacją Szwajcarską oraz Księstwem Liechtensteinu w sprawie przepisów uzupełniających mających zastosowanie do Funduszu Granic Zewnętrznych na lata 2007–2013 (Dz.U. L 137 z 25.5.2011, s. 1).

Council Decision 2011/305/EU of 21 March 2011 on the conclusion, on behalf of the European Union, and provisional application of the Agreement between the European Community and the Republic of
Iceland
, the Kingdom of Norway, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on supplementary rules in relation to the External Borders Fund for the period 2007 to 2013 (OJ L 137, 25.5.2011, p. 1).

Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii Europejskiej Umowę między Wspólnotą Europejską a Republiką
Islandii
, Królestwem Norwegii, Konfederacją Szwajcarską oraz Księstwem Liechtensteinu w sprawie...

The Agreement between the European Community and the Republic of
Iceland
, the Kingdom of Norway, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on supplementary rules in relation to...
Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii Europejskiej Umowę między Wspólnotą Europejską a Republiką
Islandii
, Królestwem Norwegii, Konfederacją Szwajcarską oraz Księstwem Liechtensteinu w sprawie przepisów uzupełniających mających zastosowanie do Funduszu Granic Zewnętrznych ustanowionego na lata 2007–2013 (zwaną dalej „Umową”) [5] wraz z załączonymi do niej deklaracjami.Artykuł 2

The Agreement between the European Community and the Republic of
Iceland
, the Kingdom of Norway, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on supplementary rules in relation to the External Borders Fund for the period 2007 to 2013 (hereinafter referred to as ‘the Agreement’) [5] and the Declarations thereto are hereby approved on behalf of the Union.Article 2

...Rady 2010/374/WE z dnia 30 listopada 2009 r. [2] Umowa między Wspólnotą Europejską a Republiką
Islandii
, Królestwem Norwegii, Konfederacją Szwajcarską oraz Księstwem Liechtensteinu w sprawie prze

...its conclusion at a later date, the Agreement between the European Community and the Republic of
Iceland
, the Kingdom of Norway, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on sup
Zgodnie z decyzją Rady 2010/374/WE z dnia 30 listopada 2009 r. [2] Umowa między Wspólnotą Europejską a Republiką
Islandii
, Królestwem Norwegii, Konfederacją Szwajcarską oraz Księstwem Liechtensteinu w sprawie przepisów uzupełniających mających zastosowanie do Funduszu Granic Zewnętrznych ustanowionego na lata 2007–2013 (zwana dalej „Umową”) została podpisana w dniu 19 marca 2010 r. w imieniu Unii i jest stosowana tymczasowo w oczekiwaniu na jej zawarcie w późniejszym terminie.

According to Council Decision 2010/374/EC of 30 November 2009 [2], and pending its conclusion at a later date, the Agreement between the European Community and the Republic of
Iceland
, the Kingdom of Norway, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on supplementary rules in relation to the External Borders Fund for the period 2007 to 2013 (hereinafter referred to as ‘the Agreement’) was signed on 19 March 2010 on behalf of the Union, and applied on a provisional basis.

w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Umowy między Wspólnotą Europejską a Republiką
Islandii
, Królestwem Norwegii, Konfederacją Szwajcarską oraz Księstwem Liechtensteinu w sprawie przepisów...

...behalf of the European Union, of an Agreement between the European Community and the Republic of
Iceland
, the Kingdom of Norway, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on sup
w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Umowy między Wspólnotą Europejską a Republiką
Islandii
, Królestwem Norwegii, Konfederacją Szwajcarską oraz Księstwem Liechtensteinu w sprawie przepisów uzupełniających mających zastosowanie do Funduszu Granic Zewnętrznych ustanowionego na lata 2007–2013

on the conclusion, on behalf of the European Union, of an Agreement between the European Community and the Republic of
Iceland
, the Kingdom of Norway, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on supplementary rules in relation to the External Borders Fund for the period 2007 to 2013

Marynarz nie musi mieć miejsca pobytu w
Islandii
, aby armator kwalifikował się do uzyskania dotacji.

The seafarer does not need to have a residence in
Iceland
in order for the ship-owner to be able to qualify for the grant.
Marynarz nie musi mieć miejsca pobytu w
Islandii
, aby armator kwalifikował się do uzyskania dotacji.

The seafarer does not need to have a residence in
Iceland
in order for the ship-owner to be able to qualify for the grant.

punkt 301 (
ISLANDIA
– BELGIA) otrzymuje oznaczenie 352;

Point 301 (
ICELAND
— BELGIUM) shall be renumbered as point 352;
punkt 301 (
ISLANDIA
– BELGIA) otrzymuje oznaczenie 352;

Point 301 (
ICELAND
— BELGIUM) shall be renumbered as point 352;

Podczas gdy średnia cena importowa z
Islandii
była niższa od cen przemysłu wspólnotowego w OD, znacznie przewyższała ona średnią cenę importową z krajów, których dotyczy postępowanie (była wyższa o...

While the average import price from
Iceland
was below that of the CI during the IP, it was well above the average import price of the countries concerned (12 % higher).
Podczas gdy średnia cena importowa z
Islandii
była niższa od cen przemysłu wspólnotowego w OD, znacznie przewyższała ona średnią cenę importową z krajów, których dotyczy postępowanie (była wyższa o 12 %).

While the average import price from
Iceland
was below that of the CI during the IP, it was well above the average import price of the countries concerned (12 % higher).

...w Islandii w 2007 r., poza oczywistym zainteresowaniem islandzkimi odnawialnymi zasobami energii,
Islandia
była powszechnie postrzegana jako kraj zapewniający stabilne otoczenie biznesowe i...

...Verne made its initial decision to invest in Iceland in 2007, aside from the obvious interest in
Iceland
’s renewable energy resources, the general perception was that Icelandwas a stable business a
Władze islandzkie utrzymują ponadto, że w czasie, gdy przedsiębiorstwo Verne podjęło pierwotną decyzję o inwestycji w Islandii w 2007 r., poza oczywistym zainteresowaniem islandzkimi odnawialnymi zasobami energii,
Islandia
była powszechnie postrzegana jako kraj zapewniający stabilne otoczenie biznesowe i polityczne.

The Icelandic authorities further submit that when Verne made its initial decision to invest in Iceland in 2007, aside from the obvious interest in
Iceland
’s renewable energy resources, the general perception was that Icelandwas a stable business and political environment.

Na mocy decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 146/2007
Islandia
była zwolniona z obowiązku przedstawienia krajowego planu rozdziału uprawnień do emisji gazów cieplarnianych na lata 2008–2012.

Pursuant to EEA Joint Committee Decision No 146/2007,
Iceland
was exempted from the requirement to submit a national allocation plan for the 2008-2012 period.
Na mocy decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 146/2007
Islandia
była zwolniona z obowiązku przedstawienia krajowego planu rozdziału uprawnień do emisji gazów cieplarnianych na lata 2008–2012.

Pursuant to EEA Joint Committee Decision No 146/2007,
Iceland
was exempted from the requirement to submit a national allocation plan for the 2008-2012 period.

w
Islandii
‘Byggingarsjóðir ríkisins’.«;

in
Iceland
“Byggingarsjóðir ríkisins”.”;
w
Islandii
‘Byggingarsjóðir ríkisins’.«;

in
Iceland
“Byggingarsjóðir ríkisins”.”;

punkty od 302 (
ISLANDIA
– REPUBLIKA CZESKA) do 320 (ISLANDIA – PORTUGALIA) otrzymują oznaczenia od 354 do 372;

Points 302 (
ICELAND
— CZECH REPUBLIC) to 320 (ICELAND — PORTUGAL) shall be renumbered as points 354 to 372.
punkty od 302 (
ISLANDIA
– REPUBLIKA CZESKA) do 320 (ISLANDIA – PORTUGALIA) otrzymują oznaczenia od 354 do 372;

Points 302 (
ICELAND
— CZECH REPUBLIC) to 320 (ICELAND — PORTUGAL) shall be renumbered as points 354 to 372.

przed nowym pkt 354 (
ISLANDIA
– REPUBLIKA CZESKA) wprowadza się, co następuje:

The following shall be inserted before new point 354 (
ICELAND
— CZECH REPUBLIC):
przed nowym pkt 354 (
ISLANDIA
– REPUBLIKA CZESKA) wprowadza się, co następuje:

The following shall be inserted before new point 354 (
ICELAND
— CZECH REPUBLIC):

Argentyna, Chorwacja,
Islandia
, Republika Korei, Turcja, Ukraina.

Argentina, Croatia,
Iceland
, South Korea, Turkey, and Ukraine.
Argentyna, Chorwacja,
Islandia
, Republika Korei, Turcja, Ukraina.

Argentina, Croatia,
Iceland
, South Korea, Turkey, and Ukraine.

...Bośnia i Hercegowina, Republika Chorwacji, była jugosłowiańska republika Macedonii, Republika
Islandii
, Republika Czarnogóry, Królestwo Norwegii, Republika Serbii i Kosowo zgodnie z rezolucją nr

...Herzegovina, the Republic of Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Republic of
Iceland
, the Republic of Montenegro, the Kingdom of Norway, the Republic of Serbia and Kosovo under
Termin „państwa WEOL” oznacza państwa będące stroną wielostronnej umowy w sprawie ustanowienia Wspólnego Europejskiego Obszaru Lotniczego. Są to: państwa członkowskie Unii Europejskiej, Republika Albanii, Bośnia i Hercegowina, Republika Chorwacji, była jugosłowiańska republika Macedonii, Republika
Islandii
, Republika Czarnogóry, Królestwo Norwegii, Republika Serbii i Kosowo zgodnie z rezolucją nr 1244 Rady Bezpieczeństwa Narodów Zjednoczonych.

"ECAA countries" are the countries which are parties to the Multilateral Agreement establishing a European Common Aviation Area: Member States of the European Union, the Republic of Albania, Bosnia and Herzegovina, the Republic of Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Republic of
Iceland
, the Republic of Montenegro, the Kingdom of Norway, the Republic of Serbia and Kosovo under UN Security Council Resolution 1244.

...Republiką Bułgarii, Republiką Chorwacji, Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii, Republiką
Islandii
, Republiką Czarnogóry, Królestwem Norwegii, Rumunią, Republiką Serbii i Misją Tymczasowej A

...Albania, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia,
Iceland
, Montenegro, Norway, Romania, Serbia and the United Nations Interim Administration Mission i
uwzględniając Wielostronną umowę między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, Republiką Albanii, Bośnią i Hercegowiną, Republiką Bułgarii, Republiką Chorwacji, Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii, Republiką
Islandii
, Republiką Czarnogóry, Królestwem Norwegii, Rumunią, Republiką Serbii i Misją Tymczasowej Administracji Organizacji Narodów Zjednoczonych w Kosowie [1] w sprawie ustanowienia Wspólnego Europejskiego Obszaru Lotniczego (zwaną dalej »umową WEOL«), w szczególności jej art. 17 ust. 3 lit. a),

Having regard to the Multilateral Agreement between the European Community and its Member States, Albania, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia,
Iceland
, Montenegro, Norway, Romania, Serbia and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo [1] on the establishment of a European Common Aviation Area (the ECAA Agreement), and in particular to Article 17(3)(a) thereof,

...Republiką Bułgarii, Republiką Chorwacji, Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii, Republiką
Islandii
, Republiką Czarnogóry, Królestwem Norwegii, Rumunią, Republiką Serbii i Misją Tymczasowej A

...Albania, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia,
Iceland
, Montenegro, Norway, Romania, Serbia and the United Nations Interim Administration Mission i
Stanowisko Wspólnoty Europejskiej we wspólnym komitecie WEOL ustanowionym na mocy art. 18 Wielostronnej umowy między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, Republiką Albanii, Bośnią i Hercegowiną, Republiką Bułgarii, Republiką Chorwacji, Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii, Republiką
Islandii
, Republiką Czarnogóry, Królestwem Norwegii, Rumunią, Republiką Serbii i Misją Tymczasowej Administracji Organizacji Narodów Zjednoczonych w Kosowie w sprawie ustanowienia Wspólnego Europejskiego Obszaru Lotniczego, dotyczące zmiany załącznika I do umowy, opiera się na załączniku do niniejszej decyzji.

The position of the European Community in the ECAA Joint Committee set up by Article 18 of the Multilateral Agreement between the European Community and its Member States, Albania, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia,
Iceland
, Montenegro, Norway, Romania, Serbia and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo on the establishment of a European Common Aviation Area, with regard to the amendment of Annex I to the Agreement, shall be based on the Annex to this Decision.

...Republiką Bułgarii, Republiką Chorwacji, Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii, Republiką
Islandii
, Republiką Czarnogóry, Królestwem Norwegii, Rumunią, Republiką Serbii i Misją Tymczasowej A

...of Bulgaria, the Republic of Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Republic of
Iceland
, the Republic of Montenegro, the Kingdom of Norway, Romania, the Republic xof Serbia and the
uwzględniając Wielostronną umowę między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, Republiką Albanii, Bośnią i Hercegowiną, Republiką Bułgarii, Republiką Chorwacji, Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii, Republiką
Islandii
, Republiką Czarnogóry, Królestwem Norwegii, Rumunią, Republiką Serbii i Misją Tymczasowej Administracji Organizacji Narodów Zjednoczonych w Kosowie w sprawie ustanowienia Wspólnego Europejskiego Obszaru Lotniczego [3] (zwanej dalej „umową”), w szczególności jej art. 3,

Having regard to the Multilateral Agreement between the European Community and its Member States, the Republic of Albania, Bosnia and Herzegovina, the Republic of Bulgaria, the Republic of Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Republic of
Iceland
, the Republic of Montenegro, the Kingdom of Norway, Romania, the Republic xof Serbia and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo on the establishment of a European Common Aviation Area [3] (the Agreement), and in particular Article 3 thereof,

...Republiką Bułgarii, Republiką Chorwacji, Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii, Republiką
Islandii
, Republiką Czarnogóry, Królestwem Norwegii, Rumunią, Republiką Serbii i Misją Tymczasowej A

...of Bulgaria, the Republic of Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Republic of
Iceland
, the Republic of Montenegro, the Kingdom of Norway, Romania, the Republic of Serbia and the
Wielostronna Umowa między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, Republiką Albanii, Bośnią i Hercegowiną, Republiką Bułgarii, Republiką Chorwacji, Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii, Republiką
Islandii
, Republiką Czarnogóry, Królestwem Norwegii, Rumunią, Republiką Serbii i Misją Tymczasowej Administracji Organizacji Narodów Zjednoczonych w Kosowie w sprawie ustanowienia Wspólnego Europejskiego Obszaru Lotniczego (Dz.U. L 285 z 16.10.2006, s. 3).

Multilateral Agreement between the European Community and its Member States, the Republic of Albania, Bosnia and Herzegovina, the Republic of Bulgaria, the Republic of Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Republic of
Iceland
, the Republic of Montenegro, the Kingdom of Norway, Romania, the Republic of Serbia and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo on the establishment of a European Common Aviation Area (OJ L 285, 16.10.2006, p. 3).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich