Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ER
...dotyczące naprężeń resztkowych ekstrapoluje się ze znanych kryteriów dotyczących materiałów
ER
6 i ER 7.

...criteria for residual stresses shall be extrapolated from the known criteria of the materials
ER
6 and ER 7.
W przypadku kół kuto-walcowanych kryteria decyzyjne dotyczące naprężeń resztkowych wyszczególnione są dla gatunku materiału kół ER 6 i ER 7 w normie EN 13979-1:2003/A1:2009, pkt 6.2.2; w przypadku pozostałych gatunków stali kryteria decyzyjne dotyczące naprężeń resztkowych ekstrapoluje się ze znanych kryteriów dotyczących materiałów
ER
6 i ER 7.

For forged and rolled wheels the decision criteria for residual stresses are specified for wheel material grades ER 6 and ER 7 in EN 13979-1:2003/A1:2009 clause 6.2.2; for other steel grades the decision criteria for residual stresses shall be extrapolated from the known criteria of the materials
ER
6 and ER 7.

...decyzyjne dotyczące naprężeń resztkowych wyszczególnione są dla gatunku materiału kół ER 6 i
ER
7 w normie EN 13979-1:2003/A1:2009, pkt 6.2.2; w przypadku pozostałych gatunków stali kryteria de

...the decision criteria for residual stresses are specified for wheel material grades ER 6 and
ER
7 in EN 13979-1:2003/A1:2009 clause 6.2.2; for other steel grades the decision criteria for resid
W przypadku kół kuto-walcowanych kryteria decyzyjne dotyczące naprężeń resztkowych wyszczególnione są dla gatunku materiału kół ER 6 i
ER
7 w normie EN 13979-1:2003/A1:2009, pkt 6.2.2; w przypadku pozostałych gatunków stali kryteria decyzyjne dotyczące naprężeń resztkowych ekstrapoluje się ze znanych kryteriów dotyczących materiałów ER 6 i ER 7.

For forged and rolled wheels the decision criteria for residual stresses are specified for wheel material grades ER 6 and
ER
7 in EN 13979-1:2003/A1:2009 clause 6.2.2; for other steel grades the decision criteria for residual stresses shall be extrapolated from the known criteria of the materials ER 6 and ER 7.

...dotyczące naprężeń resztkowych ekstrapoluje się ze znanych kryteriów dotyczących materiałów ER 6 i
ER
7.

...for residual stresses shall be extrapolated from the known criteria of the materials ER 6 and
ER
7.
W przypadku kół kuto-walcowanych kryteria decyzyjne dotyczące naprężeń resztkowych wyszczególnione są dla gatunku materiału kół ER 6 i ER 7 w normie EN 13979-1:2003/A1:2009, pkt 6.2.2; w przypadku pozostałych gatunków stali kryteria decyzyjne dotyczące naprężeń resztkowych ekstrapoluje się ze znanych kryteriów dotyczących materiałów ER 6 i
ER
7.

For forged and rolled wheels the decision criteria for residual stresses are specified for wheel material grades ER 6 and ER 7 in EN 13979-1:2003/A1:2009 clause 6.2.2; for other steel grades the decision criteria for residual stresses shall be extrapolated from the known criteria of the materials ER 6 and
ER
7.

w języku duńskim Animalske produkter, der
er
produceret uden brug af antibiotika

In Danish Animalske produkter, der
er
produceret uden brug af antibiotika
w języku duńskim Animalske produkter, der
er
produceret uden brug af antibiotika

In Danish Animalske produkter, der
er
produceret uden brug af antibiotika

„Energia odniesienia” (
ER
) oznacza potencjalną energię homologowanego typu pojazdu, zmierzoną w odniesieniu do poziomej dolnej krawędzi rowu w początkowej niestabilnej pozycji procesu przewracania.

‘Reference energy’ (
ER
) means the potential energy of the vehicle type to be approved, measured in relation to the horizontal lower level of the ditch, at the starting, unstable position of the...
„Energia odniesienia” (
ER
) oznacza potencjalną energię homologowanego typu pojazdu, zmierzoną w odniesieniu do poziomej dolnej krawędzi rowu w początkowej niestabilnej pozycji procesu przewracania.

‘Reference energy’ (
ER
) means the potential energy of the vehicle type to be approved, measured in relation to the horizontal lower level of the ditch, at the starting, unstable position of the rollover process.

„Energia odniesienia” (
ER
) oznacza potencjalną energię homologowanego typu pojazdu, zmierzoną w odniesieniu do poziomej dolnej krawędzi rowu w początkowej niestabilnej pozycji procesu przewracania.

‘Reference energy’ (
ER
) means the potential energy of the vehicle type to be approved, measured in relation to the horizontal lower level of the ditch, at the starting, unstable position of the...
„Energia odniesienia” (
ER
) oznacza potencjalną energię homologowanego typu pojazdu, zmierzoną w odniesieniu do poziomej dolnej krawędzi rowu w początkowej niestabilnej pozycji procesu przewracania.

‘Reference energy’ (
ER
) means the potential energy of the vehicle type to be approved, measured in relation to the horizontal lower level of the ditch, at the starting, unstable position of the rollover process.

Odpowiednie zdanie ma następujące brzmienie w języku norweskim: „Oslo Kommune
er
av den oppfatning at salget e r innenfor rammen av de krav som stilles i ESAs retningslinjer”.

The relevant sentence reads as follows in Norwegian: ‘Oslo Kommune
er
av den oppfatning at salget e r innenfor rammen av de krav som stilles i ESAs retningslinjer’.
Odpowiednie zdanie ma następujące brzmienie w języku norweskim: „Oslo Kommune
er
av den oppfatning at salget e r innenfor rammen av de krav som stilles i ESAs retningslinjer”.

The relevant sentence reads as follows in Norwegian: ‘Oslo Kommune
er
av den oppfatning at salget e r innenfor rammen av de krav som stilles i ESAs retningslinjer’.

ER
+ (ES – ER) · (nZ – nRT) / (nSU – nRT)

ER
+ (ES – ER) · (nZ – nRT) / (nSU – nRT)
ER
+ (ES – ER) · (nZ – nRT) / (nSU – nRT)

ER
+ (ES – ER) · (nZ – nRT) / (nSU – nRT)

ER
, ES, ET, EU = gęstości strumieni emisji NOx trybów obwiedni, wyliczone zgodnie z treścią sekcji 5.6.1.

ER
, ES, ET, EU = specific NOx emission of the enveloping modes calculated in accordance with section 5.6.1.
ER
, ES, ET, EU = gęstości strumieni emisji NOx trybów obwiedni, wyliczone zgodnie z treścią sekcji 5.6.1.

ER
, ES, ET, EU = specific NOx emission of the enveloping modes calculated in accordance with section 5.6.1.

Er
powierzchnia erytrodiolu zgodnie z obliczeniami w systemie obliczeniowym;

Er
area of Erythrodiol in computing system counts;
Er
powierzchnia erytrodiolu zgodnie z obliczeniami w systemie obliczeniowym;

Er
area of Erythrodiol in computing system counts;

...produkt under nr … til en importlicens med fuld toldsats, hvor den skyldige importtold på …/100 kg
er
betalt; licensen er allerede afskrevet,

...produkt under nr … til en importlicens med fuld toldsats, hvor den skyldige importtold på …/100 kg
er
betalt; licensen er allerede afskrevet,
w języku duńskim: Ændret fra en importlicens med nedsat toldsats for et produkt under nr … til en importlicens med fuld toldsats, hvor den skyldige importtold på …/100 kg
er
betalt; licensen er allerede afskrevet,

in Danish: Ændret fra en importlicens med nedsat toldsats for et produkt under nr … til en importlicens med fuld toldsats, hvor den skyldige importtold på …/100 kg
er
betalt; licensen er allerede afskrevet,

...en importlicens med fuld toldsats, hvor den skyldige importtold på …/100 kg er betalt; licensen
er
allerede afskrevet,

...en importlicens med fuld toldsats, hvor den skyldige importtold på …/100 kg er betalt; licensen
er
allerede afskrevet,
w języku duńskim: Ændret fra en importlicens med nedsat toldsats for et produkt under nr … til en importlicens med fuld toldsats, hvor den skyldige importtold på …/100 kg er betalt; licensen
er
allerede afskrevet,

in Danish: Ændret fra en importlicens med nedsat toldsats for et produkt under nr … til en importlicens med fuld toldsats, hvor den skyldige importtold på …/100 kg er betalt; licensen
er
allerede afskrevet,

W tym momencie pojazd charakteryzuje energia odniesienia
ER
(zob. pkt 3.2.2.1 i rys. 3).

At this moment the vehicle is characterised by the reference energy
ER
(see paragraph 3.2.2.1 and Figure 3);
W tym momencie pojazd charakteryzuje energia odniesienia
ER
(zob. pkt 3.2.2.1 i rys. 3).

At this moment the vehicle is characterised by the reference energy
ER
(see paragraph 3.2.2.1 and Figure 3);

...til det statlige kjøpet ikke forbedres vesentlig. Det forutsettes dog at denne kompensasjonen bare
er
nødvendig for å sikre kostnadsdekning relatert til statens kjøp av denne tjenesten”.

...til det statlige kjøpet ikke forbedres vesentlig. Det forutsettes dog at denne kompensasjonen bare
er
nødvendig for å sikre kostnadsdekning relatert til statens kjøp av denne tjenesten’.
Umowa dodatkowa stanowi: „I tråd med St. prp. nr. 24 (2008-2009) har Hurtigruten ASA fått en generell kompensasjon på 66 mill kr for 2008. Denne ordningen videreføres på årlig basis i resten av avtaleperioden forutsatt at selskapets lønnsomhet knyttet til det statlige kjøpet ikke forbedres vesentlig. Det forutsettes dog at denne kompensasjonen bare
er
nødvendig for å sikre kostnadsdekning relatert til statens kjøp av denne tjenesten”.

In the Supplementary Agreement: ‘I tråd med St. prp. nr. 24 (2008-2009) har Hurtigruten ASA fått en generell kompensasjon på 66 mill kr for 2008. Denne ordningen videreføres på årlig basis i resten av avtaleperioden forutsatt at selskapets lønnsomhet knyttet til det statlige kjøpet ikke forbedres vesentlig. Det forutsettes dog at denne kompensasjonen bare
er
nødvendig for å sikre kostnadsdekning relatert til statens kjøp av denne tjenesten’.

przejść w kierunku pionowym do odpowiedniej linii
ER
(ER = 6,0 m);

Move vertically to the appropriate
ER
line (ER = 6,0 m)
przejść w kierunku pionowym do odpowiedniej linii
ER
(ER = 6,0 m);

Move vertically to the appropriate
ER
line (ER = 6,0 m)

), lýsir því yfir að vörurnar séu, ef annars
er
ekki greinilega getið, af … fríðindauppruna [2] Należy wskazać pochodzenie produktów.

), lýsir því yfir að vörurnar séu, ef annars
er
ekki greinilega getið, af … fríðindauppruna [2] Origin of products to be indicated.
), lýsir því yfir að vörurnar séu, ef annars
er
ekki greinilega getið, af … fríðindauppruna [2] Należy wskazać pochodzenie produktów.

), lýsir því yfir að vörurnar séu, ef annars
er
ekki greinilega getið, af … fríðindauppruna [2] Origin of products to be indicated.

w języku duńskim Sukker anvendt i et eller flere af de produkter, der
er
nævnt i artikel 1, stk.

in Danish Sukker anvendt i et eller flere af de produkter, der
er
nævnt i artikel 1, stk.
w języku duńskim Sukker anvendt i et eller flere af de produkter, der
er
nævnt i artikel 1, stk.

in Danish Sukker anvendt i et eller flere af de produkter, der
er
nævnt i artikel 1, stk.

w języku duńskim Glucose anvendt i et eller flere af de produkter, der
er
nævnt i artikel 1, stk.

in Danish Glucose anvendt i et eller flere af de produkter, der
er
nævnt i artikel 1, stk.
w języku duńskim Glucose anvendt i et eller flere af de produkter, der
er
nævnt i artikel 1, stk.

in Danish Glucose anvendt i et eller flere af de produkter, der
er
nævnt i artikel 1, stk.

ER
współczynnik wylęgu,

ER
emergence ratio
ER
współczynnik wylęgu,

ER
emergence ratio

Eksportøren af varer, der
er
omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … [1] Jeżeli deklaracja na fakturze sporządzana jest przez upoważnionego eksportera, numer...

Eksportøren af varer, der
er
omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … [1] When the invoice declaration is made out by an approved exporter, the authorization number of...
Eksportøren af varer, der
er
omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … [1] Jeżeli deklaracja na fakturze sporządzana jest przez upoważnionego eksportera, numer upoważnienia upoważnionego eksportera musi zostać wpisany w tym miejscu.

Eksportøren af varer, der
er
omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … [1] When the invoice declaration is made out by an approved exporter, the authorization number of the approved exporter must be entered in this space.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich