Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ED
...udzielonej na mocy art. 14 Legge nr 1221 z dnia 2 sierpnia 1952 r. – Provvedimenti per l'esercizio
ed
il potenziamento di ferrovie e di altre linee di trasporto in regime di concessione

...concession pursuant to Article 14 of Legge No1221 of 2 August 1952 — Provvedimenti per l'esercizio
ed
il potenziamento di ferrovie e di altre linee di trasporto in regime di concessione
Podmioty, spółki i przedsiębiorstwa prowadzące działalność na podstawie koncesji udzielonej na mocy art. 14 Legge nr 1221 z dnia 2 sierpnia 1952 r. – Provvedimenti per l'esercizio
ed
il potenziamento di ferrovie e di altre linee di trasporto in regime di concessione

Entities, companies and undertakings operating on the basis of a concession pursuant to Article 14 of Legge No1221 of 2 August 1952 — Provvedimenti per l'esercizio
ed
il potenziamento di ferrovie e di altre linee di trasporto in regime di concessione

...udzielonej na mocy art. 14 Legge No 1221 z dnia 2 sierpnia 1952 r. – Provvedimenti per l’esercizio
ed
il potenziamento di ferrovie e di altre linee di trasporto in regime di concessione

...pursuant to Article 14 of Legge No 1221 of 2 August 1952 — Provvedimenti per l’esercizio
ed
il potenziamento di ferrovie e di altre linee di trasporto in regime di concessione
Podmioty, spółki i przedsiębiorstwa prowadzące działalność na podstawie koncesji udzielonej na mocy art. 14 Legge No 1221 z dnia 2 sierpnia 1952 r. – Provvedimenti per l’esercizio
ed
il potenziamento di ferrovie e di altre linee di trasporto in regime di concessione

Entities, companies and undertakings operating on the basis of a concession pursuant to Article 14 of Legge No 1221 of 2 August 1952 — Provvedimenti per l’esercizio
ed
il potenziamento di ferrovie e di altre linee di trasporto in regime di concessione

...di trasporto regionale, której taryfa została zatwierdzona przez Autorità per l’energia elettrica
ed
il gas

...di trasporto regionale, whose tariff has been approved by the Autorità per l’energia elettrica
ed
il gas
Società di trasporto regionale, której taryfa została zatwierdzona przez Autorità per l’energia elettrica
ed
il gas

Società di trasporto regionale, whose tariff has been approved by the Autorità per l’energia elettrica
ed
il gas

...di trasporto regionale, której taryfa została zatwierdzona przez Autorità per l'energia elettrica
ed
il gas.

...di trasporto regionale, whose tariff has been approved by the Autorità per l'energia elettrica
ed
il gas.
Società di trasporto regionale, której taryfa została zatwierdzona przez Autorità per l'energia elettrica
ed
il gas.

Società di trasporto regionale, whose tariff has been approved by the Autorità per l'energia elettrica
ed
il gas.

A World List of Cycads (D. W. Stevenson, R. Osborne and K. D. Hill, 1995; w: P. Vorster (
Ed
.), Proceedings of the Third International Conference on Cycad Biology, s. 55–64, Cycad Society of South...

A World List of Cycads (D. W. Stevenson, R. Osborne and K. D. Hill, 1995; In: P. Vorster (
Ed
.), Proceedings of the Third International Conference on Cycad Biology, pp. 55-64, Cycad Society of South...
A World List of Cycads (D. W. Stevenson, R. Osborne and K. D. Hill, 1995; w: P. Vorster (
Ed
.), Proceedings of the Third International Conference on Cycad Biology, s. 55–64, Cycad Society of South Africa, Stellenbosch) oraz jej aktualizacje przyjęte przez Komitet ds. Nomenklatury, jako wytyczne przy odniesieniach do nazw gatunków Cycadaceae, Stangeriaceae & Zamiaceae.

A World List of Cycads (D. W. Stevenson, R. Osborne and K. D. Hill, 1995; In: P. Vorster (
Ed
.), Proceedings of the Third International Conference on Cycad Biology, pp. 55-64, Cycad Society of South Africa, Stellenbosch) and its updates accepted by the Nomenclature Committee, as a guideline when making reference to names of species of Cycadaceae, Stangeriaceae & Zamiaceae.

Hill, 1995; In: P. Vorster (
Ed
.), Proceedings of the Third International Conference on Cycad Biology, pp. 55-64, Cycad Society of South Africa, Stellenbosch) oraz jej aktualizacje przyjęte przez...

Stevenson, R. Osborne and K. D. Hill, 1995; In: P. Vorster (
Ed
.), Proceedings of the Third International Conference on Cycad Biology, pp. 55-64, Cycad Society of South Africa, Stellenbosch) and its...
Hill, 1995; In: P. Vorster (
Ed
.), Proceedings of the Third International Conference on Cycad Biology, pp. 55-64, Cycad Society of South Africa, Stellenbosch) oraz jej aktualizacje przyjęte przez Komitet ds. Nomenklatury, jako wytyczne przy odniesieniach do nazw gatunków Cycadaceae, Stangeriaceae i Zamiaceae.

Stevenson, R. Osborne and K. D. Hill, 1995; In: P. Vorster (
Ed
.), Proceedings of the Third International Conference on Cycad Biology, pp. 55-64, Cycad Society of South Africa, Stellenbosch) and its updates accepted by the Nomenclature Committee, as a guideline when making reference to names of species of Cycadaceae, Stangeriaceae & Zamiaceae.

Hill, 1995; w: P. Vorster (
Ed
.), Proceedings of the Third International Conference on Cycad Biology, str. 55-64, Cycad Society of South Africa, Stellenbosch) oraz jej aktualizacje przyjęte przez...

Stevenson, R. Osborne and K. D. Hill, 1995; In: P. Vorster (
Ed
.), Proceedings of the Third International Conference on Cycad Biology, pp. 55-64, Cycad Society of South Africa, Stellenbosch) and its...
Hill, 1995; w: P. Vorster (
Ed
.), Proceedings of the Third International Conference on Cycad Biology, str. 55-64, Cycad Society of South Africa, Stellenbosch) oraz jej aktualizacje przyjęte przez Komitet ds. Nomenklatury, jako wytyczne przy odniesieniach do nazw gatunków Cycadaceae, Stangeriaceae i Zamiaceae. CITES Bulb Checklist (A.P.

Stevenson, R. Osborne and K. D. Hill, 1995; In: P. Vorster (
Ed
.), Proceedings of the Third International Conference on Cycad Biology, pp. 55-64, Cycad Society of South Africa, Stellenbosch) and its updates accepted by the Nomenclature Committee, as a guideline when making reference to names of species of Cycadaceae, Stangeriaceae & Zamiaceae.

...na mocy Decreto Legislativo nr 422 z dnia 19 listopada 1997 r. – Conferimento alle regioni
ed
agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, under the terms o

...the public pursuant to Decreto Legislativo No422 of 19 November 1997 — Conferimento alle regioni
ed
agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, under the terms o
Podmioty, spółki i przedsiębiorstwa świadczące usługi transportowe dla ludności na mocy Decreto Legislativo nr 422 z dnia 19 listopada 1997 r. – Conferimento alle regioni
ed
agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, under the terms of Article 4(4) of Legge No59 of 15 March 1997 – zmienionego przez Decreto Legislativo nr 400 z dnia 20 września 1999 r. i przez art. 45 Legge No166 z 1 sierpnia 2002 r.

Entities, companies and undertakings providing transport services to the public pursuant to Decreto Legislativo No422 of 19 November 1997 — Conferimento alle regioni
ed
agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, under the terms of Article 4(4) of Legge No59 of 15 March 1997 — as amended by Decreto Legislativo No 400 of 20 September 1999, and by Article 45 of Legge No166 of 1 August 2002.

...mocy art. 8 i 9 decreto legislativo No 422 z dnia 19 listopada 1997 r. – Conferimento alle regioni
ed
agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, a norma...

...Articles 8 and 9 of the decreto legislativo No 422 of 19 November 1997 — Conferimento alle regioni
ed
agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, a norma...
Podmioty, spółki i przedsiębiorstwa świadczące usługi w zakresie transportu publicznego na mocy art. 8 i 9 decreto legislativo No 422 z dnia 19 listopada 1997 r. – Conferimento alle regioni
ed
agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, a norma dell’articolo 4, comma 4, della L. 15 marzo 1997, n. 9 – zmienionego decreto legislativo No 400 z dnia 20 września 1999 r. oraz art. 45 Legge No 166 z dnia 1 sierpnia 2002 r.

Entities, companies and undertakings providing public transport services, pursuant to Articles 8 and 9 of the decreto legislativo No 422 of 19 November 1997 — Conferimento alle regioni
ed
agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, a norma dell’articolo 4, comma 4, della L. 15 marzo 1997, n. 9 — as modified by decreto legislativo No 400 of 20 September 1999, and by Article 45 of the Legge No 166 of 1 August 2002

...8 i art. 9 dekretu legislacyjnego nr 422 z dnia 19 listopada 1997 r. – Conferimento alle regioni
ed
agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, a norma dell'arti

...articles 8 and 9 of the decreto legislativo No422 of 19 November 1997 — Conferimento alle regioni
ed
agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, a norma...
Podmioty, spółki i przedsiębiorstwa świadczące usługi w zakresie transportu publicznego na mocy art. 8 i art. 9 dekretu legislacyjnego nr 422 z dnia 19 listopada 1997 r. – Conferimento alle regioni
ed
agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, a norma dell'articolo 4, comma 4, della L. 15 marzo 1997, n. 9 – zmienionego dekretem legislacyjnym nr 400 z dnia 20 września 1999 r. oraz art. 45 Legge nr 166 z dnia 1 sierpnia 2002 r.

Entities, companies and undertakings providing public transport services, pursuant to articles 8 and 9 of the decreto legislativo No422 of 19 November 1997 — Conferimento alle regioni
ed
agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, a norma dell'articolo 4, comma 4, della L. 15 marzo 1997, n. 9 — as modified by decreto legislativo No400 of 20 September 1999, and by article 45 of the Legge No166 of 1 August 2002.

...na mocy Decreto Legislativo No 422 z dnia 19 listopada 1997 r. — Conferimento alle regioni
ed
agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, zgodnie z warunka

...the public pursuant to Decreto Legislativo No 422 of 19 November 1997 — Conferimento alle regioni
ed
agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, under the terms...
Podmioty, spółki i przedsiębiorstwa świadczące usługi transportowe dla ludności na mocy Decreto Legislativo No 422 z dnia 19 listopada 1997 r. — Conferimento alle regioni
ed
agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, zgodnie z warunkami określonymi w art. 4 ust. 4 Legge No 59 z dnia 15 marca 1997 r. – zmienionego przez Decreto Legislativo No 400 z dnia 20 września 1999 r. i przez art. 45 Legge No 166 z dnia 1 sierpnia 2002 r.

Entities, companies and undertakings providing transport services to the public pursuant to Decreto Legislativo No 422 of 19 November 1997 — Conferimento alle regioni
ed
agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, under the terms of Article 4(4) of Legge No 59 of 15 March 1997 — as amended by Decreto Legislativo No 400 of 20 September 1999, and by Article 45 of Legge No 166 of 1 August 2002

...Obrachunkowy – Indagine sulla promozione dello sviluppo tecnologico dell’industria aeronautica
ed
aumento dei livelli occupazionali nel settore di cui alla Legge 24 dicembre 1985, n. 808 (Postępo

Corte dei Conti, Indagine sulla promozione dello sviluppo tecnologico dell'industria aeronautica
ed
aumento dei livelli occupazionali nel settore di cui alla legge 24 dicembre 1985, n. 808.
Trybunał Obrachunkowy – Indagine sulla promozione dello sviluppo tecnologico dell’industria aeronautica
ed
aumento dei livelli occupazionali nel settore di cui alla Legge 24 dicembre 1985, n. 808 (Postępowanie wyjaśniające w sprawie wspierania rozwoju technologicznego w przemyśle lotniczym i wzrostu poziomu zatrudnienia w sektorze, o którym mowa w ustawie nr 808 z dnia 24 grudnia 1985 r.).

Corte dei Conti, Indagine sulla promozione dello sviluppo tecnologico dell'industria aeronautica
ed
aumento dei livelli occupazionali nel settore di cui alla legge 24 dicembre 1985, n. 808.

Hirshfield (
ed
.), Plenum, New York, pp. 421–426.

Hirshfield (
ed
.), Plenum, New York, p. 421-426.
Hirshfield (
ed
.), Plenum, New York, pp. 421–426.

Hirshfield (
ed
.), Plenum, New York, p. 421-426.

Hance
ed
.), Academic Press, London, pp. 83–122.

Hance
ed
.), Academic Press, London, p. 83-122.
Hance
ed
.), Academic Press, London, pp. 83–122.

Hance
ed
.), Academic Press, London, p. 83-122.

...silników Diesla zasilanych etanolem (ED95) znak homologacji zawiera po oznaczeniu kraju litery „
ED
”, których celem jest określenie typu silnika dla którego udzielono homologacji.

For ethanol (ED95) fuelled CI engines the approval mark shall contain the letters "
ED
" after the national symbol, the purpose of which is to distinguish the type of engine for which the approval has...
W przypadku silników Diesla zasilanych etanolem (ED95) znak homologacji zawiera po oznaczeniu kraju litery „
ED
”, których celem jest określenie typu silnika dla którego udzielono homologacji.

For ethanol (ED95) fuelled CI engines the approval mark shall contain the letters "
ED
" after the national symbol, the purpose of which is to distinguish the type of engine for which the approval has been granted.

(
ed
.), Chapman & Hall, Londyn.

(
ed
.), Chapman & Hall, London.
(
ed
.), Chapman & Hall, Londyn.

(
ed
.), Chapman & Hall, London.

Według katalogu segmentów elementy danych (
ED
) są identyfikowane za pomocą ich sekwencyjnych pozycji w segmencie.

Data elements are identified by their sequential positions within the segment as stated in the Segment Directory.
Według katalogu segmentów elementy danych (
ED
) są identyfikowane za pomocą ich sekwencyjnych pozycji w segmencie.

Data elements are identified by their sequential positions within the segment as stated in the Segment Directory.

Cooperativa Artigiana Fuoco
ed
Affini – Occasionalmente Spettacolare (Spółdzielnia Rzemieślnicza „Ogień i Podobne – Czasem Spektakularne”)

*‘Cooperativa Artigiana Fuoco
ed
Affini – Occasionalmente Spettacolare’ (‘Artisans' Cooperative Fire and Similar – Occasionally Spectacular’)
Cooperativa Artigiana Fuoco
ed
Affini – Occasionalmente Spettacolare (Spółdzielnia Rzemieślnicza „Ogień i Podobne – Czasem Spektakularne”)

*‘Cooperativa Artigiana Fuoco
ed
Affini – Occasionalmente Spettacolare’ (‘Artisans' Cooperative Fire and Similar – Occasionally Spectacular’)

Cooperativa Artigiana Fuoco
ed
Affini – Occasionalmente Spettacolare (Spółdzielnia Rzemieślnicza „Ogień i Podobne – Czasem Spektakularne”)

‘Cooperativa Artigiana Fuoco
ed
Affini — Occasionalmente Spettacolare’ (‘Artisans' Cooperative Fire and Similar — Occasionally Spectacular’)
Cooperativa Artigiana Fuoco
ed
Affini – Occasionalmente Spettacolare (Spółdzielnia Rzemieślnicza „Ogień i Podobne – Czasem Spektakularne”)

‘Cooperativa Artigiana Fuoco
ed
Affini — Occasionalmente Spettacolare’ (‘Artisans' Cooperative Fire and Similar — Occasionally Spectacular’)

Cooperativa Artigiana Fuoco
ed
Affini – Occasionalmente Spettacolare (Spółdzielnia Rzemieślnicza „Ogień i Podobne – Czasem Spektakularne”)

*‘Cooperativa Artigiana Fuoco
ed
Affini – Occasionalmente Spettacolare’ (‘Artisans' Cooperative Fire and Similar – Occasionally Spectacular’)
Cooperativa Artigiana Fuoco
ed
Affini – Occasionalmente Spettacolare (Spółdzielnia Rzemieślnicza „Ogień i Podobne – Czasem Spektakularne”)

*‘Cooperativa Artigiana Fuoco
ed
Affini – Occasionalmente Spettacolare’ (‘Artisans' Cooperative Fire and Similar – Occasionally Spectacular’)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich