Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Berlin
Ostatecznie RegTP nie przydzieliła obszaru zapotrzebowania
Berlin
4 (kanał 47) w związku z wystąpieniem problemów koordynacyjnych z Polską.

On account of coordination problems with Poland, RegTP did not in the end allocate service area
Berlin
4 (Kanal 47).
Ostatecznie RegTP nie przydzieliła obszaru zapotrzebowania
Berlin
4 (kanał 47) w związku z wystąpieniem problemów koordynacyjnych z Polską.

On account of coordination problems with Poland, RegTP did not in the end allocate service area
Berlin
4 (Kanal 47).

...stanowisko prezentowała podczas rozpatrywania przypadku poprzedniego banku Bankgesellschaft
Berlin
[30].

...observe that in reaching this conclusion it is in line with the previous case of Bankgesellschaft
Berlin
[30].
Ponadto badanie potwierdziło założenie Komisji, że w tak nieprzewidywalnych okolicznościach inwestor działający na rynku kapitałowym liczyłby się przynajmniej ze scenariuszem pesymistycznym, który przewidywał wysokość strat w wysokości […(> 800)] mln EUR. Komisja zwraca uwagę na to, że podobne stanowisko prezentowała podczas rozpatrywania przypadku poprzedniego banku Bankgesellschaft
Berlin
[30].

Furthermore, the Commission obtained confirmation in the investigation of the view that a market economy investor would, in such unpredictable circumstances, have taken into account at least the bad case scenario of EUR […(> 800)] million of expected losses. The Commission would observe that in reaching this conclusion it is in line with the previous case of Bankgesellschaft
Berlin
[30].

Powyższy wniosek jest zgodny z decyzją w sprawie Bankgesellschaft
Berlin
[24].

This conclusion is in line with the reasoning in the Bankgesellschaft
Berlin
Decision [24].
Powyższy wniosek jest zgodny z decyzją w sprawie Bankgesellschaft
Berlin
[24].

This conclusion is in line with the reasoning in the Bankgesellschaft
Berlin
Decision [24].

Ponadto kraj związkowy
Berlin
przewiduje prywatyzację BGB.

The Land of
Berlin
also intended to privatise BGB.
Ponadto kraj związkowy
Berlin
przewiduje prywatyzację BGB.

The Land of
Berlin
also intended to privatise BGB.

...One) w koncernie Bankgesellschaft (po wyodrębnieniu IBB), przy czym maksymalnie w banku Landesbank
Berlin
pozostanie 1,1 mld EUR.

The IBB special reserve of Landesbank Berlin will be used, to the extent possible on 1 January 2004, to provide capital for the new development bank and will, therefore, be hived off from Landesbank,...
Rezerwa celowa IBB banku Landesbank Berlin zostanie w takim stopniu użyta do wniesienia kapitału do nowego banku Förderbank i w ten sposób wyodrębniona z banku Landesbank, w jakim jest to możliwe na dzień 1 stycznia 2004 r. bez zejścia poniżej poziomu 6,0 % współczynnika kapitału podstawowego (Tier One) w koncernie Bankgesellschaft (po wyodrębnieniu IBB), przy czym maksymalnie w banku Landesbank
Berlin
pozostanie 1,1 mld EUR.

The IBB special reserve of Landesbank Berlin will be used, to the extent possible on 1 January 2004, to provide capital for the new development bank and will, therefore, be hived off from Landesbank, without the core‐capital ratio (tier one) within the Bankgesellschaft group (following the hiving‐off of IBB) falling below 6 %, but not for an amount of more than EUR 1,1 billion.

...zależnymi lub oddziałami koncernu BGB, również działającymi w sektorze bankowym, są Landesbank
Berlin
(„LBB”) oraz Berlin-Hannoversche Hypothekenbank AG („BerlinHyp”).

...subsidiaries or divisions in the BGB group, which likewise engage in banking, are Landesbank
Berlin
(LBB) and
Berlin
‐Hannoversche Hypothekenbank AG (BerlinHyp).
Największymi spółkami zależnymi lub oddziałami koncernu BGB, również działającymi w sektorze bankowym, są Landesbank
Berlin
(„LBB”) oraz Berlin-Hannoversche Hypothekenbank AG („BerlinHyp”).

The largest subsidiaries or divisions in the BGB group, which likewise engage in banking, are Landesbank
Berlin
(LBB) and
Berlin
‐Hannoversche Hypothekenbank AG (BerlinHyp).

...nieposiadającej zdolności prawnej, która dotychczas kierowana była jako oddział Landesbank
Berlin
(„LBB”) zostanie przeniesiona według następujących reguł do nowo powstałego samodzielnego ban

...(IBB), an unincorporated institution, which has to date been managed as a department of Landesbank
Berlin
(LBB), will be transferred to a new and independent development bank of the Land of Berlin.
Niemcy zapewniają, że najpóźniej do dnia 1 stycznia 2005 r. działalność inwestycyjna (Fördergeschäft) banku inwestycyjnego Berlin („IBB”), instytucji nieposiadającej zdolności prawnej, która dotychczas kierowana była jako oddział Landesbank
Berlin
(„LBB”) zostanie przeniesiona według następujących reguł do nowo powstałego samodzielnego banku inwestycyjnego kraju związkowego Berlin (Förderbank des Landes Berlin).

Germany will ensure that, by 1 January 2005 at the latest, the development business of Investitionsbank Berlin (IBB), an unincorporated institution, which has to date been managed as a department of Landesbank
Berlin
(LBB), will be transferred to a new and independent development bank of the Land of Berlin.

porozumienie z dnia 26 grudnia 2002 r. między krajem związkowym Berlin a Landesbank
Berlin
(„LBB”) dotyczące postępowania w przypadku ewentualnych roszczeń kraju związkowego Berlin w stosunku do LBB...

the agreement of 26 December 2002 between the Land of Berlin and the Landesbank
Berlin
(LBB) on the treatment of any claims brought by the Land of Berlin against LBB following a final decision by the...
porozumienie z dnia 26 grudnia 2002 r. między krajem związkowym Berlin a Landesbank
Berlin
(„LBB”) dotyczące postępowania w przypadku ewentualnych roszczeń kraju związkowego Berlin w stosunku do LBB po podjęciu ostatecznej decyzji przez Komisję w rozpatrywanej sprawie C 48/2002.

the agreement of 26 December 2002 between the Land of Berlin and the Landesbank
Berlin
(LBB) on the treatment of any claims brought by the Land of Berlin against LBB following a final decision by the Commission in case C 48/2002, which is pending.

...restrukturyzacyjną porozumienie w sprawie postępowania w przypadku roszczeń kraju związkowego
Berlin
o zwrot pomocy, jakie mogą powstać w wyniku niniejszej procedury.

...on 23 December 2002 by the Land of Berlin and the BGB on the treatment of any claims to repayment
brought
by the Land of
Berlin
and arising out of the state aid case at issue here; this agreement...
Decyzja ta obejmowała również zawarte między krajem związkowym Berlin i BGB w dniu 23 grudnia 2002 r. uznane za pomoc restrukturyzacyjną porozumienie w sprawie postępowania w przypadku roszczeń kraju związkowego
Berlin
o zwrot pomocy, jakie mogą powstać w wyniku niniejszej procedury.

The decision also covered an agreement concluded on 23 December 2002 by the Land of Berlin and the BGB on the treatment of any claims to repayment
brought
by the Land of
Berlin
and arising out of the state aid case at issue here; this agreement was regarded as restructuring aid.

...dniu 23 grudnia 2002 r. porozumienie w sprawie postępowania w przypadku roszczeń kraju związkowego
Berlin
o zwrot pomocy, jakie mogą powstać w wyniku niniejszego postępowania wyjaśniającego (zwane...

...‘risk shield’, the decision also covered an agreement concluded on 23 December 2002 by the Land of
Berlin
and the BGB on the treatment of any claims to repayment brought by the Land of
Berlin
and...
W dniu 18 lutego 2004 r. Komisja zakończyła postępowanie wyjaśniające i zatwierdziła pomoc o łącznej wartości gospodarczej ok. 9,7 mld EUR. Decyzja ta obejmowała obok wniesienia kapitału i daleko idących gwarancji we wspólnej formie tzw. zabezpieczenia ryzyka również zawarte między krajem związkowym Berlin i BGB w dniu 23 grudnia 2002 r. porozumienie w sprawie postępowania w przypadku roszczeń kraju związkowego
Berlin
o zwrot pomocy, jakie mogą powstać w wyniku niniejszego postępowania wyjaśniającego (zwane dalej „Porozumieniem w sprawie roszczeń o zwrot pomocy”).

On 18 February 2004 the Commission closed its investigation and approved aid with a total financial value of some €9,7 billion. Besides the capital injection and the extensive guarantees in the form of a ‘risk shield’, the decision also covered an agreement concluded on 23 December 2002 by the Land of
Berlin
and the BGB on the treatment of any claims to repayment brought by the Land of
Berlin
and arising out of the present state aid investigation (‘repayment agreement’).

Porozumienie w sprawie postępowania w przypadku roszczeń kraju związkowego
Berlin
o zwrot pomocy na podstawie procedury dochodzenia dotyczącej pomocy Landesbank Berlin — Girozentrale prowadzonej...

Agreement on the treatment of any claims to repayment
brought
by the Land of
Berlin
arising out of the investigation procedure initiated by the Commission in respect of Landesbank Berlin ‐...
Porozumienie w sprawie postępowania w przypadku roszczeń kraju związkowego
Berlin
o zwrot pomocy na podstawie procedury dochodzenia dotyczącej pomocy Landesbank Berlin — Girozentrale prowadzonej przez Komisję Europejską

Agreement on the treatment of any claims to repayment
brought
by the Land of
Berlin
arising out of the investigation procedure initiated by the Commission in respect of Landesbank Berlin ‐ Girozentrale

...dnia 23 grudnia 2002 r.Porozumienie w sprawie postępowania w przypadku roszczeń kraju związkowego
Berlin
o zwrot pomocy na podstawie procedury dochodzenia dotyczącej zgodności pomocy C 48/2002 —...

...and BGB on 23 December 2002, entitled the ‘Agreement on the treatment of any claims to repayment
brought
by the Land of Berlin arising out of state aid case C 48/2002 Landesbank Berlin — Girozentra
Z tego powodu kraj związkowy Berlin i BGB zawarły dnia 23 grudnia 2002 r.Porozumienie w sprawie postępowania w przypadku roszczeń kraju związkowego
Berlin
o zwrot pomocy na podstawie procedury dochodzenia dotyczącej zgodności pomocy C 48/2002 — Landesbank Berlin — Girozentrale — prowadzonej przez Komisję Europejską (zwane dalej „Porozumieniem w sprawie roszczeń o zwrot pomocy”).

To meet this need, an agreement was concluded between the Land of Berlin and BGB on 23 December 2002, entitled the ‘Agreement on the treatment of any claims to repayment
brought
by the Land of Berlin arising out of state aid case C 48/2002 Landesbank Berlin — Girozentrale, currently being examined by the European Commission’ (the repayment agreement).

Eskalacja kryzysu przeciągała się także dlatego, że Landesbank
Berlin
, stanowiący część koncernu, korzystał z obszernego zakresu gwarancji państwowych („Anstaltslast” oraz „Gewährträgerhaftung”) i...

...could be delayed so long was a reflection of the fact that, as part of the group, Landesbank
Berlin
benefited from the comprehensive state guarantees, institutional liability and guarantor liab
Eskalacja kryzysu przeciągała się także dlatego, że Landesbank
Berlin
, stanowiący część koncernu, korzystał z obszernego zakresu gwarancji państwowych („Anstaltslast” oraz „Gewährträgerhaftung”) i tanio refinansował cały koncern na rynkach kapitałowych niezależnie od rzeczywistych ryzyk związanych z prowadzeniem działalności oraz rozszerzał wymienione poręczenia państwowe pod względem skutku ekonomicznego przy użyciu prywatnoprawnych konstrukcji odpowiedzialności na inne spółki koncernu i w ten sposób umożliwiał przeprowadzenie wielu zupełnie nieopłacalnych dla banku transakcji.

That the onset of the crisis could be delayed so long was a reflection of the fact that, as part of the group, Landesbank
Berlin
benefited from the comprehensive state guarantees, institutional liability and guarantor liability and refinanced the whole group, irrespective of the true business risks, at little cost on the capital markets and that the economic effect of institutional liability and guarantor liability was extended via private-law guarantee vehicles to other group companies, thereby making possible many transactions which made no sense for the bank.

...r. Rada Europejska na szczycie w Kopenhadze przyjęła deklarację stwierdzającą, że porozumienia „
Berlin
plus” i ich realizacja dotyczy tylko tych Państw Członkowskich UE, które są członkami NATO lu

The Copenhagen European Council adopted on 12 and 13 December 2002 a Declaration stating that the ‘
Berlin
plus’ arrangements and the implementation thereof will apply only to those EU Member States...
W dniach 12–13 grudnia 2002 r. Rada Europejska na szczycie w Kopenhadze przyjęła deklarację stwierdzającą, że porozumienia „
Berlin
plus” i ich realizacja dotyczy tylko tych Państw Członkowskich UE, które są członkami NATO lub stronami „Partnerstwa dla Pokoju” i które wskutek tego zawarły z NATO dwustronne porozumienia w sprawie bezpieczeństwa,

The Copenhagen European Council adopted on 12 and 13 December 2002 a Declaration stating that the ‘
Berlin
plus’ arrangements and the implementation thereof will apply only to those EU Member States which are also either NATO members or parties to the ‘Partnership for Peace’, and which have consequently concluded bilateral security agreements with NATO,

...w Kopenhadze w dniach 12 i 13 grudnia 2002 r. przyjęła deklarację stwierdzającą, że uzgodnienia „
Berlin
plus” i ich realizacja będą mieć zastosowanie tylko do tych Państw Członkowskich Unii Europej

The Copenhagen European Council adopted on 12 and 13 December 2002 a Declaration stating that the ‘
Berlin
plus’ arrangements and the implementation thereof will apply only to those EU Member States...
Rada Europejska w Kopenhadze w dniach 12 i 13 grudnia 2002 r. przyjęła deklarację stwierdzającą, że uzgodnienia „
Berlin
plus” i ich realizacja będą mieć zastosowanie tylko do tych Państw Członkowskich Unii Europejskiej, które są członkami NATO albo stronami „Partnerstwa dla Pokoju” i które zawarły dwustronne umowy bezpieczeństwa z NATO.

The Copenhagen European Council adopted on 12 and 13 December 2002 a Declaration stating that the ‘
Berlin
plus’ arrangements and the implementation thereof will apply only to those EU Member States which are also either NATO members or parties to the ‘Partnership for Peace’, and which have consequently concluded bilateral security agreements with NATO,

...w dniach 12–13 grudnia 2002 r. Rada Europejska przyjęła deklarację stwierdzającą, że uzgodnienia „
Berlin
plus” i ich wykonanie dotyczyć będą wyłącznie tych państw członkowskich Unii, które są...

The Copenhagen European Council adopted on 12 and 13 December 2002 a declaration stating that the ‘
Berlin
plus’ arrangements and the implementation thereof will apply only to those Member States of...
Na posiedzeniu w Kopenhadze w dniach 12–13 grudnia 2002 r. Rada Europejska przyjęła deklarację stwierdzającą, że uzgodnienia „
Berlin
plus” i ich wykonanie dotyczyć będą wyłącznie tych państw członkowskich Unii, które są również członkami NATO albo stronami Partnerstwa dla Pokoju i które wskutek tego zawarły z NATO dwustronne umowy dotyczące bezpieczeństwa,

The Copenhagen European Council adopted on 12 and 13 December 2002 a declaration stating that the ‘
Berlin
plus’ arrangements and the implementation thereof will apply only to those Member States of the Union which are also either NATO members or parties to the ‘Partnership for Peace’, and which have consequently concluded bilateral security agreements with NATO,

...r. na posiedzeniu w Kopenhadze Rada Europejska przyjęła deklarację stwierdzającą, że uzgodnienia „
Berlin
plus” i ich wykonanie dotyczyć będą wyłącznie tych państw członkowskich Unii, które są...

On 12 and 13 December 2002, the Copenhagen European Council adopted a declaration stating that the ‘
Berlin
plus’ arrangements and the implementation thereof will apply only to those Member States of...
W dniach 12–13 grudnia 2002 r. na posiedzeniu w Kopenhadze Rada Europejska przyjęła deklarację stwierdzającą, że uzgodnienia „
Berlin
plus” i ich wykonanie dotyczyć będą wyłącznie tych państw członkowskich Unii, które są również członkami NATO albo stronami Partnerstwa dla Pokoju i które wskutek tego zawarły z NATO dwustronne umowy dotyczące bezpieczeństwa,

On 12 and 13 December 2002, the Copenhagen European Council adopted a declaration stating that the ‘
Berlin
plus’ arrangements and the implementation thereof will apply only to those Member States of the Union which are also either NATO members or parties to the ‘Partnership for Peace’, and which have consequently concluded bilateral security agreements with NATO,

...r. Rada Europejska przyjęła na posiedzeniu w Kopenhadze deklarację stwierdzającą, że uzgodnienia „
Berlin
plus” i ich wykonanie dotyczyć będą wyłącznie tych państw członkowskich UE, które są...

On 12 and 13 December 2002 the Copenhagen European Council adopted a Declaration stating that the ‘
Berlin
plus’ arrangements and their implementation will apply only to those EU Member States which...
W dniach 12 i 13 grudnia 2002 r. Rada Europejska przyjęła na posiedzeniu w Kopenhadze deklarację stwierdzającą, że uzgodnienia „
Berlin
plus” i ich wykonanie dotyczyć będą wyłącznie tych państw członkowskich UE, które są również albo członkami NATO, albo stronami Partnerstwa dla Pokoju i które w związku z tym zawarły z NATO dwustronne umowy dotyczące bezpieczeństwa,

On 12 and 13 December 2002 the Copenhagen European Council adopted a Declaration stating that the ‘
Berlin
plus’ arrangements and their implementation will apply only to those EU Member States which are also either NATO members or parties to the ‘Partnership for Peace’, and which have consequently concluded bilateral security agreements with NATO,

...dniach 12 i 13 grudnia 2002 r. Rada Europejska przyjęła deklarację stwierdzającą, że uzgodnienia „
Berlin
plus” i ich wykonanie dotyczyć będą wyłącznie tych państw członkowskich, które są również...

The Copenhagen European Council on 12 and 13 December 2002 adopted a Declaration stating that the ‘
Berlin
plus’ arrangements and the implementation thereof will apply only to those Member States...
Na posiedzeniu w Kopenhadze w dniach 12 i 13 grudnia 2002 r. Rada Europejska przyjęła deklarację stwierdzającą, że uzgodnienia „
Berlin
plus” i ich wykonanie dotyczyć będą wyłącznie tych państw członkowskich, które są również członkami NATO lub stronami Partnerstwa dla Pokoju i które w związku z tym zawarły z NATO dwustronne umowy dotyczące bezpieczeństwa,

The Copenhagen European Council on 12 and 13 December 2002 adopted a Declaration stating that the ‘
Berlin
plus’ arrangements and the implementation thereof will apply only to those Member States which are also either NATO members or parties to the ‘Partnership for Peace’, and which have consequently concluded bilateral security agreements with NATO,

...r. Rada Europejska na posiedzeniu w Kopenhadze przyjęła deklarację stwierdzającą, że uzgodnienia „
Berlin
plus” i ich wykonanie dotyczą tylko tych państw członkowskich UE, które są członkami NATO...

The Copenhagen European Council adopted on 12 and 13 December 2002 a Declaration stating that the ‘
Berlin
plus’ arrangements and the implementation thereof will apply only to those EU Member States...
W dniach 12–13 grudnia 2002 r. Rada Europejska na posiedzeniu w Kopenhadze przyjęła deklarację stwierdzającą, że uzgodnienia „
Berlin
plus” i ich wykonanie dotyczą tylko tych państw członkowskich UE, które są członkami NATO lub stronami partnerstwa dla pokoju i które w związku z tym zawarły z NATO dwustronne umowy w sprawie bezpieczeństwa,

The Copenhagen European Council adopted on 12 and 13 December 2002 a Declaration stating that the ‘
Berlin
plus’ arrangements and the implementation thereof will apply only to those EU Member States which are also either NATO members or parties to the ‘Partnership for Peace’, and which have consequently concluded bilateral security agreements with NATO,

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich