zrywać
Słownik polsko-angielski PWN
Translatica, kierunek polsko-angielski
zrywać czasownik, aspekt niedokonany;
break;
pick;
sever przenośne;
rupture biologia, medycyna;
pluck;
break off;
tear off;
start;
pick off;
tear;
strip;
burst;
ditch;
dissolve;
give up;
cull;
rip off;
rip;
tear away;
start up;
snap;
come off;
break out;
spurt;
depart;
whip off;
picking;
break up;
blow off;
spring up;
gather;
zrywać boki czasownik, aspekt niedokonany; → split one‘s sides
zrywać kontrakt czasownik, aspekt niedokonany; → break a contract

Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej

Kliknij, aby zobaczyć „zrywać” w Cytatach z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Słownik polsko-niemiecki PWN
zrywać
(zer)reißen
(kwiaty) pflücken
(stosunki) abbrechen
(zaręczyny) sich entloben
zrywać z kimś mit j-m brechen
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
zrywać czasownik, aspekt niedokonany;
abreißen techniczny;
zerreißen biologia, medycyna, techniczny;
pflücken rolnictwo;
abbrechen;
reißen potoczne, nieoficjalne;
auflösen;
brechen biologia, medycyna, techniczny;
fetzen;
zrywać czasownik, aspekt niedokonany;
aufgeben techniczny;
zrywać kwiaty czasownik, aspekt niedokonany;
Słownik polsko-włoski PWN
zerwać, zrywać v
cogliere, staccare (owoc – un frutto)
zerwać kwiaty cogliere i fiori
strappare (kartkę z kalendarza – un foglio dal calendario)
rompere (umowę, zaręczyny – il contratto, il fidanzamento)
przen zerwać stosunki z kimś rompere con qu
, zerwać się
alzarsi di scatto
zerwać się na równe nogi balzare in piedi
(o wietrze) alzarsi
Słownik polsko-rosyjski PWN
zrywać
1 срывать
2 (rozrywać, przerywać w środku) обрывать / разрывать
3 (odcinać się od kogoś, czegoś) порывать
4 (zrywać umowę, zaręczyny itp.) разрывать / расторгать
zrywać się
1 (wstawać, ruszać) срываться
2 (budzić się) вставать
3 (zaczynać się: o wietrze itp.) подниматься
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich