zrywać się
Translatica, kierunek polsko-angielski
zrywać się czasownik, aspekt niedokonany; → break
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
zrywać się czasownik, aspekt niedokonany;
reißen;
zrywać się o świcie czasownik, aspekt niedokonany;
zrywać się ze szkoły pracy czasownik, aspekt niedokonany;
Słownik polsko-włoski PWN
zerwać, zrywać v
cogliere, staccare (owoc – un frutto)
zerwać kwiaty cogliere i fiori
strappare (kartkę z kalendarza – un foglio dal calendario)
rompere (umowę, zaręczyny – il contratto, il fidanzamento)
przen zerwać stosunki z kimś rompere con qu
, zerwać się
alzarsi di scatto
zerwać się na równe nogi balzare in piedi
(o wietrze) alzarsi
Słownik polsko-rosyjski PWN
zrywać
1 срывать
2 (rozrywać, przerywać w środku) обрывать / разрывать
3 (odcinać się od kogoś, czegoś) порывать
4 (zrywać umowę, zaręczyny itp.) разрывать / расторгать
zrywać się
1 (wstawać, ruszać) срываться
2 (budzić się) вставать
3 (zaczynać się: o wietrze itp.) подниматься

Synonimy

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich