impression
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
impresja rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Impression książkowe, oficjalne;
→ Eindruck;
→ Kammerstück książkowe, oficjalne;
→ Streiflicht;
wrażenie rzeczownik, rodzaj nijaki;
→ Empfindung;
→ Eindruck;
→ Anmutung;
→ Impression;
→ Gefühl;
→ Effekt;
Translatica, kierunek angielsko-polski
impression rzeczownik;
→ wrażenie;
→ odcisk techniczny;
→ impresja książkowe, oficjalne;
→ wycisk stomatologia;
→ odbicie;
→ druk;
→ odbitka;
→ ślad;
→ odczucie;
→ efekt;
→ piętno;
→ drukować;
→ odciskać;
→ wydanie;
→ wyciskowy;
→ odbić;
→ odgniecenie;
→ wyobrażenie;
→ wycisk dentystyczny medycyna;
→ odczuć;
→ wpływ;
→ drukowanie;
→ pieczęć;
→ wytłoczenie;
impression of movement rzeczownik; → wrażenie ruchu
impression of power rzeczownik; → wrażenie mocy
Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Translatica, kierunek niemiecko-polski
Impression rzeczownik, rodzaj żeński;
→ impresja książkowe, oficjalne;
→ wrażenie;