siła
Słownik polsko-angielski PWN
siła ż. strength, force
siłą by force
tania siła robocza cheap labour
siły (możliwości) power; WOJSK forces
siłą by force
tania siła robocza cheap labour
siły (możliwości) power; WOJSK forces
Translatica, kierunek polsko-angielski
siła rzeczownik, rodzaj żeński;
→ force przenośne;
→ strength;
→ power;
→ might;
→ potency;
→ muscle przenośne;
→ sinew;
→ nerve;
→ intensity;
→ stress;
→ strenght;
→ vigour ang. brytyjska;
→ forces;
→ volume;
→ poignancy;
→ forcefulness;
→ violence;
→ highness;
→ magnitude;
→ workforce;
→ vehemence;
→ pith;
→ brunt;
→ beef;
→ pull;
siła adsorpcji rzeczownik, rodzaj żeński; → adsorption strength
siła adsorpcji acetylenu rzeczownik, rodzaj żeński; → adsorption strength of acetylene
Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Słownik polsko-niemiecki PWN
siła f
Kraft f
siła nabywcza Kaufkraft f
wysokowykwalifikowana siła robocza hochausgebildete Arbeitskräfte pl
siła przebicia Durchsetzungskraft f
polityk mający siłę przebicia ein Politiker mit Durchsetzungskraft
siły zbrojne Streitkräfte pl
tworzyć własne siły zbrojne eigene Streitkräfte schaffen
polit pokojowe siły zbrojne 〈oddziały〉 ONZ Friedenstruppe f
Europejskie siły zbrojne (korpus europejski) Eurocorps m
woj siły powietrzne 〈lotnicze〉 Luftwaffe f
(przemoc) Gewalt f
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
siła rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Stärke;
→ Macht;
→ Stärke;
→ Gewalt ekonomia;
→ Heftigkeit;
→ Wucht;
→ Intensität;
→ Mumm;
→ Power;
→ Druckkraft;
→ Auftrieb;
siła atomowa rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Atomkraft;
Słownik polsko-włoski PWN
siła f
forza, potenza f
(gwałt) forza, violenza f
na siłę con la forza
ekon siła robocza manodopera f
fiz siła ciążenia forza di gravità
siła napędowa forza motrice
woj siły zbrojne forze armate
Słownik polsko-rosyjski PWN
siła сила
co sił, co siły, ile sił что есть сил
o sile (czegoś) силой в что-н.
siła pociągowa тяга
siła przekonania убедительность
Słownik włosko-polski PWN
sia...sia , sia...che conj
zarówno..., jak...
tak..., jak...
i... i...
sia...sia lui sia...sia lei tak on, jak ona
stato m
stan
stato d’animo stan ducha, nastrój
ekon essere in stato di fallimento zbankrutować
pozycja, sytuacja (społeczna)
prawn stato civile stan cywilny
państwo
polit stato democratico państwo demokratyczne
capo dello stato głowa państwa
e conj
i, oraz
io e lui ja i on
e allora? i co?
a
promette e non mantiene obiecuje, a nie dotrzymuje
(dla podkreślenia)e va bene! no już dobrze!
sei num sześć
le sei (godzina) szósta
alle sei o szóstej
essere
1. vi
być
sono Paolo, sono polacco, sono ingegnere nazywam się Paweł, jestem Polakiem, jestem inżynierem
(w wyrażeniach)
– che ora è? – sono le 3 – która godzina? – jest trzecia
com’è che... jak to się dzieje, że...
è un anno che non lo vedo nie widziałem go od roku
quant’è? ile płacę?
sarà być może
sia che... sia czy.., czy
sono subito da lei już idę
esserci; c’è un problema jest pewien problem
il direttore non c’e dyrektora nie ma
przen ci sono! mam!, zrozumiałem!
(w połączeniu z przyimkami)
esser di qu należeć do kogoś
esser per qc/qu być za czymś/kimś
esser senza qc nie mieć czegoś
(służy do tworzenia czasów złożonych)
sono partito wyjechałem
è morto umarł
2. m istota
gli esseri umani ludzie
ente m
byt
istota
prawn osoba prawna
instytucja
enti locali administracja terenowa
przedsiębiorstwo
era f era, epoka
Bosnia e Erzegovina f Bośnia i Hercegowina